Глава 47 — Не сходи с ума

Вскоре Сюэ Дабао помог Сюэ Да со своей тростью. Лицо старика было пепельным, а тело дрожало от гнева.

Увидев это, Сюэ Ян быстро подошла, чтобы помочь ему подняться, «дедушка».

«Какой хороший ребенок». Сюэ Да погладил его. — Твоя четвертая тетя — кусок мусора. Она действительно кусок мусора». Затем он крикнул Чжан Мэйли: «Позор тебе!»

Чжан Мэйли, которая все еще лежала на земле, задрожала, когда услышала это. Она наклонила голову и робко посмотрела на Сюэ Да: «Отец…»

Ее мужчина не был хорошим человеком, но он был чрезвычайно сыновним. Пока ее свекор говорил, ее мужчина обязательно разбирался с ней и заставлял ее страдать.

«Теряться!» Сюэ Да сказала только одно слово.

Чжан Мэйли тут же убежала, не решаясь снова устроить сцену.

Зрители залились смехом.

Сюэ Да изо всех сил старался успокоиться, прежде чем улыбнуться толпе: «Здесь больше не на что смотреть. Рассеивать.»

— Вернитесь все, возвращайтесь. Лю Guixia также сказал.

Как только толпа рассеялась, Сюэ Ян увидел своего четвертого дядю, Сюэ Дагуя, в приподнятом настроении спешащего с полей. Он направлялся в сторону своего дома, а за ним шла десятилетняя Сюэ Гоузи.

Сюэ Гоузи был тощим, слабым и робким.

Сюэ Да тоже это увидел, и его старое лицо тут же позеленело.

Шаги Сюэ Дагуя были легкими и быстрыми, как будто он разбогател. Кто бы мог подумать, что, не дойдя до дома своего третьего брата, он увидит своего отца вместо жены? Он примерно понял, что происходит, поэтому развернулся и собрался бежать.

«Иди сюда!» Голос Сюэ Да был подобен громкоговорителю.

Сюэ Дагуй мог только остановиться как вкопанный и подойти с улыбкой. «Отец.»

«Дедушка.» Сюэ Гоузи тоже позвала тихим голосом.

«Слепой медведь явно был избит Вуфу после того, как они отделились от Чжузи и остальных. Это был он один, но твоя жена настаивала, что Жузи тоже замешан в этом, и хотела поделить деньги… Скажи мне правду! Сюэ Да ударил тростью по земле. — Это ты сдался?

— Я не прав, отец! Сюэ Дагуй немедленно закричала. «Меня перезвонил Гоузи. Гоузи сказал мне, что это Мейли перезвонила мне. Она сказала, что Жузи и другие избили слепого медведя, и попросила меня вернуться, чтобы присмотреть за продавцом слепых медведей. Отец, ты должен мне поверить!

— Значит, это была твоя жена.

— Должно быть, должно быть. Сюэ Дагуй энергично закивал головой.

«Тогда ты должен как следует дисциплинировать свою жену. Не позволяйте другим всегда видеть в вас шутку. Вы знаете, как нам было неловко, когда она устроила сцену перед таким количеством людей?»

— Отец, я тебя разозлил? Сюэ Дагуй сразу занервничал. Он поспешно подошел и похлопал отца по спине, словно пытаясь успокоить его дыхание. «Отец, не волнуйся. Я позабочусь о ней, когда мы вернемся. Она была слишком много в последнее время. Ты мой отец. Как она смеет заставлять тебя страдать!

Сюэ Да почувствовала себя намного лучше. Каким бы плохим ни был его сын, у него была одна хорошая черта — сыновняя почтительность.

Выражение лица Сюэ Янь было нормальным, но ее сердце было чистым. Было ли это в его прошлой жизни или сейчас, единственное искупление в его четвертом дяде было то, что он был особенно добр к своему деду.

У его деда тоже был этот сын в сердце. Таким образом, в своей прошлой жизни, даже если его четвертый дядя всегда бесстыдно просил что-то, пока это не было слишком из ряда вон выходящим, он не спорил с ним.

Однако Чжан Мэйли, его четвертая тетя, была другой. Был также двоюродный брат Сюэ Чжузи. В его предыдущей жизни, после случайной смерти его четвертого дяди, никто больше не мог их подавлять. Они совершенно не заботились о семье. В конце концов, их даже кто-то подкупил и подставил за списывание на экзамене. Его посадили в тюрьму, а дед умер от гнева.