Глава 509-509 Императрица Шао

509 Императрица Шао

«Да!» Шие немедленно принял заказ, а затем с письмом и арбузами без косточек поехал в город. Затем он попросил кого-то другого отправить их в столицу.

Лошади были быстры, и они не отдыхали целый день. 24 июня письмо и арбуз наконец прибыли в столицу и были отправлены во дворец.

Дворец Фэн.

Императрица Шао была одета в мантию феникса и корону феникса на голове, когда она опиралась на ложе красавиц. Ей было всего двадцать четыре года, и у нее было красивое лицо с красными губами и белыми зубами. Даже цветы в императорском саду не могли сравниться с ней.

Все знали, что императрица Шао была красавицей номер один Да Линга, и она также была императрицей. Она была самой уважаемой женщиной в Да Линге, которой завидовали.

Однако в этот момент ее глаза были немного пусты. Никто не знал, о чем она думала, не говоря уже о том, на что она смотрела.

«Императрица! Императрица!

Внезапно старший евнух ввел в комнату двух младших евнухов.

Лицо главного евнуха было полно радости, когда он держал в руках письмо. Двое молодых евнухов несли довольно большую коробку из красного дерева и следовали за ней.

Все поклонились в знак уважения.

«В чем дело? Почему ты такой счастливый?» Рядом с императрицей Шао с улыбкой спросила дворцовая служанка, которая нежно обмахивала ее веером.

«Великий полководец прислал письмо!»

В тот момент, когда она услышала, что ее брат прислал письмо, императрица Шао немедленно выпрямилась. Она была полна радости и предвкушения, когда спросила: «Есть какие-нибудь новости о наследном принце?»

Главный евнух не выдержал, но все же честно ответил: «Нет».

Императрица Шао тут же потеряла дух и снова медленно наклонилась. Все ее поведение было вялым, когда она лежала на диване. Хотя она выглядела как портрет красавицы, однако было неизвестно, о чем она думала.

У нее был ошеломленный вид.

Глаза всех присутствующих нянь, дворцовых горничных и евнухов покраснели.

С тех пор, как наследный принц исчез, их императрица стала такой.

— Он ранен? Императрица Шао немедленно села и с тревогой спросила. «Это серьезно? Почему он отдыхает?»

— Ваше Высочество, если позволите. главный евнух фыркнул и снова улыбнулся. «Это письмо от генерала. Он также представил письмо императору. Он слышал, что генерал был ранен и ему нужно поправиться, поэтому он подал письмо императору, чтобы попросить разрешения.

— Он действительно ранен? Императрица Шао немедленно села и с тревогой спросила. «Это серьезно? Он никогда не просил перерыва, что это значит?»

— Императрица, не волнуйтесь. Это не очень серьезно. Ему просто нужно восстановиться. Как только он выздоровеет, он скоро поправится». Главный евнух поспешно утешал императрицу.

Однако императрица Шао не поверила ему. Она выхватила письмо из рук старшего евнуха и открыла его, чтобы прочитать.

Это действительно было написано ее братом.

Он не только успокоил ее и сказал, что с ним все в порядке, но и посоветовал ей примириться с Императором.

Он хотел, чтобы она использовала имя арбуза без косточек, чтобы пригласить Императора во дворец Фэн, чтобы съесть его, а затем помириться с Императором.

Двое евнухов уже открыли красную деревянную коробку, внутри которой были прочно уложены два больших арбуза.

Прочитав его, императрица Шао не отложила письмо. Вместо этого она просто держала письмо и впала в оцепенение. Она как будто не могла вспомнить, какие проблемы у нее были с Императором, и поэтому ее так уговаривали.

Лицо главной дворцовой горничной все еще не могло не покраснеть. Она всхлипнула и посоветовала: «Императрица, прислушаешься ли ты хоть раз к моему совету? Его Высочество наследный принц пропал без вести семь лет назад, вы не можете вечно находиться в тупике с Императором. Нет никаких доказательств того, что это было сделано консортом Йи и семьей Цзи, иначе Император определенно наказал бы их.

— Согласен, Ваше Высочество. — сказала одна из нянек с красными глазами. — Ты императрица. Несмотря ни на что, консорт Йи все еще наложница. Он никогда не сможет заменить тебя. Вы не хотите видеть Императора, но вы не желаете видеть Императора, когда он приходит к вам. Не подталкивает ли это Императора к другим наложницам? Теперь ты даже не заботишься о гареме…»