Глава 607: Точно?
Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
«Так даже лучше», — с улыбкой сказала Сюэ Сиху. «Нам не нужно помещать какой-то определенный цвет в середину. Таким образом, это не усложнит нам задачу». — Да, да. И мать Ли Циншу, и мать Хэ Цзиньшаня согласились.
— Ведь наш магазин находится здесь. Сюэ Сиху снова рассмеялась. «Как бы хорошо ни продавались булочки, никто не проделает весь этот путь сюда только для того, чтобы купить завтрак. В лучшем случае мы будем вести дела с людьми на этой улице и поблизости. Так как мы уже поняли это, это нормально. Мы начнем продавать эти вещи завтра, плюс каша. Если кто-то хочет сидеть здесь и есть, это тоже хорошо. Мы не можем сделать ничего другого. Подойдут только эти вещи, мы можем заработать только определенную сумму на случай, если мы не сможем продать их все ».
Затем Сюэ Сиху посмотрела на Хэ Цзиньшаня и мать Ли Циншу: «Я оставлю это вам обоим. Учитесь у Цзян Юэ хорошо. Надеюсь, вам обоим не придется слишком много работать.
«Какая тяжелая работа? Я так много работаю каждый день. Это не сложно, совсем не сложно». Обе дамы засмеялись.
— Цзян Юэ, тогда ты можешь пойти на кухню и поучить двух тетушек. — сказал Сюэ Сиху.
«Хорошо.» Цзян Юэ кивнула и пошла на кухню за магазином с двумя. Кухня была огромной, и Цзян Юэ терпеливо учила двух дам.
Было еще рано, и до полудня оставалось еще больше двух часов. Две дамы не торопились и терпеливо следовали инструкциям Цзян Юэ.
Цзян Юэ была с двумя дамами, а Сюэ Янь осталась в вестибюле. Затем он сел за прилавок и начал рисовать чертежи для Ифу.
Ифу не спешил за этими вещами. У него уже была книга с рисунками. Он не дочитал всего, что было в книге, главным образом потому, что у него были дела.
Сюэ Сиху и Сюэ Дагуй тоже были в главном зале, но посетителей еще не было. Один из них стоял, прислонившись к косяку двери магазина, а другой сидел на пороге, болтал и смеялся.
Сюэ Эрху поехал обратно вместо того, чтобы вести повозку. Он использовал повозку, запряженную волами, чтобы возить нарезанные дрова. В телеге было место для сидения людей, а не для возки дров. Также было трудно положить туда дрова. Дрова магазину нужны были каждый день, чтобы лошади могли отдохнуть. То же самое было бы, если бы лошади вернулись с телегой.
Магазин был достаточно большим, чтобы хранить много запасов рисовой лапши.
Когда Сюэ Эрху вернулся домой, он выкопал фиолетовый сладкий картофель. Он собирался завтра рано утром продать фиолетовый сладкий картофель.
После того, как Цзян Юэ научила двух дам готовить, приготовленную еду положили в пароварку. Когда все было готово, ей больше нечего было делать, поэтому она вышла из кухни.
Затем она подошла к колодцу во дворе, чтобы вымыть руки.
Из колодца вытащили несколько ведер воды и налили в черпаки. Были также деревянные тазы с водой в них, которые специально использовались для мытья рук.
Она планировала пойти в вестибюль, чтобы найти Сюэ Яна и посмотреть, что он делает после того, как помыл ей руки.
Пока она мылась, к ее ногам прикатился небольшой камень.
Она остановилась посреди мытья рук.
Затем она посмотрела в том направлении, куда перекатился камень. Она ничего не видела, поэтому продолжала мыть руки. После умывания она взяла чистую тряпку, чтобы вытереть руки, но подошел другой камень и точно упал в тазик, где она только что вымыла руки, заставив его расплескаться.
Цзян Юэ прищурилась и осмотрелась.