Глава 726 — Глава 726: Злой

Глава 726: Злой

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Эта проклятая старуха!» Супруга Йи была так разгневана, что повернулась и пнула глупого секретного охранника на землю.

Во всем виноват этот дурак. Столько времени прошло, а он не только не вылечился, но еще глупее стал!

Если бы он был вылечен, она бы давно знала о местонахождении императора Шу!

Теперь этой проклятой старухи не было во дворце, но и в окрестностях, которые они осматривали!

Она была в ярости!

Естественно, она использовала всю свою силу, чтобы пнуть охранника.

Однако глупый стражник был настолько глуп, что, естественно, не знал, как увернуться. Его тут же ударили ногой, и его голова с грохотом ударилась о стену рядом с ним.

Почти мгновенно из его головы пошла кровь.

«П-почему!» Цзи Цивэй был потрясен.

Консорт Йи также был шокирован результатом. Ей нужен был только выход, чтобы наброситься. Обычно, когда она злилась, она либо крушила вещи, либо пинала людей, била их или щипала. Она же не станет портить вещи, не так ли? Он не мог быть мертв, верно?

Маркиз Цзи был так же потрясен, но он был человеком, который жил десятилетиями и привык видеть большие штормы. Его первой реакцией было вызвать врача. Он наклонился и просунул руку под нос охранника. Затем он вздохнул с облегчением. «К счастью, он еще дышит». Затем он посмотрел на супругу Йи укоризненным взглядом. «Разве ты не можешь контролировать свой характер? Что, если он умрет? А вдруг он через некоторое время выздоровеет и тогда мы узнаем, где находится наследный принц?

«Отец, я уверен, что она сделала это не нарочно», — быстро сказал Цзи Цивэй с улыбкой.

Как только он закончил говорить, вошел врач и быстро обработал рану на его голове. Он применил лекарство и обернул его множеством слоев марли. Потом он прописал дураку выпить какое-то лекарство.

Цзи Цивэй быстро нашел кого-нибудь, кто принесет лекарство и сделает его для этого глупого секретного охранника.

Дурак потерял сознание от удара о стену и все еще был без сознания. Увидев, что доктор ушел, Цзи Цивэй велел кому-то сменить камеру на тайного охранника дурака и отнес его внутрь.

Темница была заполнена их людьми, поэтому Цзи Цивэй никого не избегал. Он сказал: «Отец, вдовствующая императрица больше не во дворце и гуляет вокруг. Я понимаю, почему она разозлилась и надрала дурака. Я был бы таким же на ее месте.

Выражение лица маркиза Цзи было торжественным. Спустя долгое время он посмотрел на свою дочь и спросил: «Как ты можешь не знать, что ее нет во дворце? Почему вам сообщили только сейчас?»

«Никому не разрешено входить в ее спальню. Откуда мне знать, там она или нет?» Консорт Йи все еще был в шоке.

«Раз она там, значит, она, должно быть, тоже ищет наследного принца». Маркиз Цзи кивнул. «Я не ожидал, что она узнает, что наследный принц может быть там. Это должен был сказать ей кто-то из семьи Шао. Разве Шао Чжунси тоже не на этой линии?»

«Отец, нам следует убить ее, пока она снаружи, поскольку мы знаем, где она». Сказал консорт Йи.

«Глупый ребенок!» Сказал маркиз Цзи. — Разве я не говорил тебе раньше? Вдовствующая императрица всего лишь защищает православие. Когда ваш сын станет наследным принцем, он тоже станет ортодоксальным. Вдовствующая Императрица, естественно, защитит его. В то время, с огромной помощью вдовствующей императрицы, тот, кто возражает против того, чтобы ваш сын унаследовал трон, пойдет против вдовствующей императрицы!»

— Да, отец прав. Цзи Цивэй согласился.

Консорту Йи никогда не нравилась вдовствующая императрица, но она думала, что так может быть и в будущем, поэтому терпела это и кивнула. «Я буду вести себя как можно лучше».

«Самое главное сейчас — найти и убить императора Шу до того, как его найдут вдовствующая императрица и семья Шао!» Сказал маркиз Цзи.

Супруга И и Цзи Цивэй кивнули в знак согласия..