Глава 754: Анализ крови!
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Премьер-министр и императорский цензор не были членами семьи Шао и ничем не помогали семье Шао. Все они были преданы Императору. Наследный принц, назначенный Императором, был законным наследником и будущим Императором королевства. Они, естественно, защитят его, несмотря ни на что.
Цзюе отправил Вэй Цзыжаня в резиденцию премьер-министра, а премьер-министр и императорский цензор, естественно, даже не подумали об этом и пообещали благополучно отправить Вэй Цзыжаня к императору.
После этого премьер-министр и императорский цензор вошли в королевский кабинет.
Два больших ящика позади него внесли.
После того, как Шао Чжунси разобрался с последней партией жертвоприношений, посланных семьей Цзи, он поднял голову, чтобы посмотреть на время. Он знал, что премьер-министр и императорский цензор должны были благополучно отправить его племянника к императору. Таким образом, он не привез обратно ни одного экипажа. Он взял двоих человек и в спешке поехал в Императорский дворец.
У первых ворот Императорского дворца его старший брат Шао Боци уже ждал со своими людьми. Однако правая рука его брата была повреждена, и теперь она была связана марлей, висящей на шее.
Он тоже выглядел не очень хорошо. Он должен был быть ранен в другом месте, чтобы его лицо выглядело так.
Однако сейчас было не время для светских разговоров. Два брата поспешили во дворец.
Когда семья Цзи услышала, что Шао Чжунси проигнорировал карету и направился прямо к Императорскому дворцу, они поняли, что попали в ловушку. Все были в состоянии паники. Они даже были готовы бежать на Запад.
Было несомненно, что наследный принц признает свое место и вернется на свое место. Это зависело только от того, остались ли у семьи Шао неопровержимые доказательства, позволяющие Императору наказать их.
Как только они узнают об этом, их люди во дворце немедленно доложат им, и они убегут.
Если бы у них не было веских доказательств, они, естественно, не поехали бы на Запад восставать.
Другого способа предотвратить их смерть в столице сейчас действительно не было.
Пока они восставали, они могли прожить еще несколько лет.
Западная гарнизонная армия насчитывала всего 200 000 человек, но армия Великого Плюма насчитывала более 200 000 человек. Только в Южной гарнизонной армии насчитывалось 200 000 человек. Если они действительно хотели восстать, это должно было быть последним средством. Другого пути не было.
Во дворце.
Когда прибыли Шао Боци и Шао Чжунси, первым заговорил главный евнух. Он почтительно кланялся обеими руками, когда приветствовал императора Хао и Вэй Цзичжаня.
«Приветствую императора. Да здравствует Император». Шао Боци и Шао Чжунси оба опустились на колени, но заговорил только Шао Боци.
Шао Чжунси все еще был таким же холодным, как и всегда.
Император Хао знал, что это произошло потому, что он плохо защищал своего племянника, и это заставило его бродить снаружи, заставляя его императрицу жить в боли от тоски по сыну все эти годы.
Тогда, когда он женился на императрице, он пообещал семье Шао, что будет хорошо ее защищать и позволит ей прожить свою жизнь так же беззаботно, как и в детстве.
Он потерпел неудачу.
С тех пор, как в том году пропал его сын, его холодный зять был таким. Он перестал разговаривать с Императором.
Однако семья Шао была верна на протяжении нескольких поколений. Наследственное учение семьи Шао заключалось в том, чтобы быть верными монарху и любить свою страну. Поэтому, даже в этом случае, этот зять по-прежнему считал его Императором.
Можно сказать, что в глазах Шао Чжунси он больше не был зятем. Он был просто Императором. Император Хао сначала вздохнул в глубине души, прежде чем сказать: «Вставай».
«Спасибо, император!» Шао Боци встал.
Шао Чжунси тоже встал. Он по-прежнему был таким же холодным и бесстрастным, как и прежде.
Молодой евнух держал небольшой чайный поднос. Он снял красную ткань с маленького чайного подноса и увидел лежащие внутри два кинжала.
Премьер-министр и императорский цензор стояли сбоку.
Император Хао взял один из кинжалов и открыл его. Кинжал порезал ему кончик пальца, а затем капнул каплю крови в чашу с чистой водой.