Глава 772: Ты тоже жертва
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
«Возьмем, к примеру, Санфу. Вы сказали, что он умер от отравленной стрелы. Глядя на тебя, он, вероятно, умер, потому что хотел заблокировать для тебя эту стрелу в твоей предыдущей жизни. Это произошло потому, что он решил спасти тебя, а не потому, что ты хотел навредить ему. Вы планировали, что это произойдет? Ты сам выпустил эту ядовитую стрелу? Ты тоже жертва, Сюэ Ян, не забывай этот факт».
В ее заявлении была тяжелая правда.
Сюэ Янь был совершенно ошеломлен этим комментарием. Никто никогда раньше не говорил ему этого.
В прошлой жизни, даже если ему и было больно, он редко показывал это. Особенно когда в его семье еще кто-то был жив, он боялся, что его семья будет волноваться.
Когда его семьи не стало, он все еще не показывал этого. Поскольку у него больше не было семьи, он был всего лишь регентом Да Лина.
Регент не мог выразить эти вещи, поэтому хранил их в своем сердце. Оставаясь один, он лишь изредка думал о них.
В его предыдущей жизни все члены его семьи умерли и никогда не вернулись.
Он знал этот факт. Даже если ему было больно, он старался подавить ее. Однако сейчас в этой жизни все было по-другому. Его семья была еще жива.
Все были еще живы.
Поэтому он не мог больше сдерживаться. Иногда чувства, которые он испытывал в прошлом, вырывались наружу.
«Кроме того, — продолжил Цзян Юэ, — Санфу заблокировал стрелу, чтобы спасти тебя. Он хотел, чтобы ты был здоров, не позволял тебе винить себя и страдать из-за этого. ‘
Сюэ Ян все еще был в оцепенении.
«Вот еще пример, я развлекался в городе, но кто-то пришел в город искать меня, и мы играли вместе. В конце концов кто-то ехал на лошади и насмерть затоптал человека.
«Это моя вина?
«Должен ли я нести за это ответственность? Разве мы не должны винить человека, который пришпорил лошадь? Если ты так же винишь себя, то должен ли я тоже думать, что это моя вина?
«Должен ли я думать, что это я во всем виноват? Это все потому, что этот человек приехал в город искать меня. Если бы этот человек не искал меня, он бы не умер. Я не просил их искать меня и не приручал ту лошадь…
— В любом случае, я пытаюсь сказать, что это не твоя вина. Вы бы хотя бы поняли эту часть, верно? Сюэ Янь больше не оставался в оцепенении и просто молчал.
Казалось, он о чем-то думал.
— На самом деле, ты знаешь правду. Я знаю, что ты знаешь правду. Я также знаю, что со вчерашнего дня тебе стало намного лучше. Я давно не видел тебя таким. Все в семье чувствуют себя хорошо и занимаются тем, что им нравится.
«Для тебя очень важно преодолеть это. Главное, что ты снова заволновался, когда вдруг узнал, что тетя Сяо — твоя мать. В вашей предыдущей жизни финал тети Сяо тоже не был хорошим, так что также очевидно, что вы еще не полностью справились с этим.
«Определенно нужно время, чтобы все обдумать и преодолеть. Я также знаю, что из этого невозможно выбраться за короткое время, но Сюэ Ян, ты больше не живешь прошлым. Вы должны помнить об этом.
«Кроме того, не только вы будете защищать их, я также буду рядом, чтобы помочь защитить их. Пока вы заботитесь о них, все будет в порядке до конца жизни.
Не волнуйся.»
Его депрессия была вызвана тем, что члены его семьи умерли один за другим за короткий период времени. Депрессию невозможно вылечить за один день. Она не ожидала, что ее слова заставят его сразу смириться.
Это было нереально.
Если бы она хотела, чтобы он ушел из этого, ей пришлось бы дать ему достаточно времени и терпения.
Однако, пока у него было представление о том, что это уже не его предыдущая жизнь и что с людьми, о которых он заботится, в этой жизни все будет хорошо, он рано или поздно сможет полностью уйти из нее..