Глава 828 — Глава 828: Дальние родственники?

Глава 828: Дальние родственники?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Подождите минуту!

Сюэ Янь была примерно того же возраста, что и Вэй Цзыжан, который был примерно того же возраста, что и наследный принц… Может ли это быть… Может ли Сюэ Янь быть наследным принцем?!

Веки Фан Имина начали дергаться.

Он быстро вернулся в заднюю часть дома и позвал слугу.

Независимо от того, был ли Сюэ Янь наследным принцем или нет, он должен был сообщить Сюэ Яню о том, что Чжунси забрал книги. Когда Сюэ Янь просматривал эту книгу, очевидно, ему нужно было сделать что-то важное, поэтому он не мог разрушить из-за этого бизнес Сюэ Яня. К сожалению, у него были официальные дела, а Деревня Саранчи находилась немного далеко от округа. Он не мог лично пойти в Деревню Саранчи, чтобы рассказать Сюэ Яню о том, что произошло.

Поэтому Фан Имин быстро отправил людей на поиски Сюэ Яня. С другой стороны, уже можно было увидеть Шао Чжунси едущим на лошади в семейную деревню Чжу города Пингань.

У Шао Чжунси и Ци Инь были белые лошади и они носили красную одежду.

Однако, когда они прибыли в семейную деревню Чжу, жители семейной деревни Чжу сообщили им, что Чжу Лайцай и Чжу Сюхуа были забраны людьми, которых они знали, на Новый год. Они пока не вернутся.

Что касается местонахождения людей, которые их увезли… никто в деревне не знал.

Никто не мог сказать, когда они вернутся.

Улики были отрезаны вот так…

Выражение лица Шао Чжунси стало холодным. Оглянувшись вокруг, он понял, что уже темнеет. Они не могли просто оставаться снаружи долго.

К счастью, деревня Чжу находилась недалеко от города Пингань. Шао Чжунси и Ци Инь вернулись в гостиницу Цюаньпин в городе Пингань, чтобы остаться на некоторое время, прежде чем строить какие-либо планы.

Когда жители гостиницы «Цюаньпин» снова увидели Чжунси, они сразу же устроили для них лучшую комнату.

Как обычно, Шао Чжунси направился прямо в предоставленную ему комнату. Когда он проходил мимо второй комнаты, он услышал громкий смех. Было очевидно, что в комнате напротив него были люди. Он слегка нахмурился.

Ему не нравились люди, живущие по соседству с ним, шум слишком отвлекал бы его.

Он не просил их немедленно двигаться. Вместо этого он подождал, пока войдет в первую комнату и сел, прежде чем спросить: «Почему в этой комнате кто-то живет?»

«Новый год приближается», — поспешно сказал лавочник. «Я не знал, что ты вернешься снова. По совпадению, Сюэ Янь и Цзян Юэ позволили остаться здесь паре дальних родственников. Мы не посмели пренебречь ими, поэтому устроили так, чтобы они остались в этой комнате».

Нахмуренный взгляд Шао Чжунси стал еще сильнее. «Их дальние родственники сюда приехали? Почему им не разрешили остаться в магазине? В их доме было много комнат.

Первоначально магазин рисовой лапши представлял собой гостиницу со множеством комнат, и в их новом и старом доме были пустые комнаты. Это не имело смысла.

— Я не смею спрашивать. сказал продавец. Он всегда был человеком, который выполнял приказы. Генерал поручил им быть вежливыми с Сюэ Янь и Цзян Юэ и помогать им всем, чем они могут.

— Они пара? — внезапно спросил Шао Чжунси.

Ци Инь сразу понял, почему он спросил, и, естественно, был шокирован такой связью.

Однако владелец магазина не знал, почему Шао Чжунси задал этот вопрос.

Он только ответил правдиво: «Они женаты друг на друге. Они довольно старые. Когда они пришли, их одежда была в лохмотьях. Мы не ожидали, что у Сюэ Янь и Цзян Юэ будут такие бедные родственники».

Шао Чжунси подумал о маленьком доме Чжу Лайцая в деревне Чжу и надеялся, что этой парой были Чжу Лайцай и Чжу Сюхуа. Он сразу же спросил: «Когда именно они переехали?»

«Несколько дней назад…» Лавочник на мгновение задумался и сказал более подробно: «Это было пятнадцатого числа. Когда Сюэ Янь и Цзян Юэ отправили их сюда, небо было почти темным…»