Глава 834: Закрыто.
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Сердце принца Цина чуть не выпрыгнуло из его тела. Его мать вернулась… Что ему делать? Он был в растерянности.
Поскольку его мать вернулась, ему, очевидно, пришлось выйти из кареты, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Они не смогли бы пройти мимо нее, если бы он не поздоровался с ней.
Принц Цин быстро вышел из кареты и попросил кучера отодвинуть карету в сторону. Он быстро подошел к карете матери и поклонился ей. «Мама, это твой сын».
Хуэй Сян тоже этого не ожидал и быстро поклонился принцу Цин.
Вдовствующая императрица Юнзи сидела в карете, когда услышала голос своего младшего сына. Первоначально она отдыхала с закрытыми глазами, но когда услышала знакомый голос, открыла свои острые и энергичные старые глаза. Когда занавес поднялся и она увидела, что это действительно ее младший сын, она в замешательстве спросила: «Что ты делаешь, выходя из дворца посреди ночи?»
Она не удивилась, что он окажется во дворце. Императора никогда не беспокоило, останется он во дворце или нет, и он был очень снисходителен к поведению своего брата.
Однако сейчас все по-другому. Была середина ночи, и император специально попросил, чтобы кареты не покидали дворец. С его стороны было очень подозрительно уходить посреди ночи.
Вдовствующая императрица Юньцзы даже взглянула на карету, в которой только что сидел принц Цин. В этот момент занавески кареты плотно закрывали салон.
Вдовствующая императрица Юнзи нахмурилась.
«Мама, я не мог заснуть, поэтому мне захотелось пойти погулять. Город не закрывается на ночь, поэтому здесь много интересных мест, где можно развлечься». Лицо принца Цина было спокойным, но его руки уже вспотели. Он чувствовал себя крайне виноватым.
Более того, как бы он ни был спокоен, глаза его начали становиться немного уклончивыми. Он не смел встретиться с пронзительным взглядом матери.
Как ее мать, она легко могла сказать, что ее сын лжет.
«Знаешь, почему я вернулась?» — внезапно сказала вдовствующая императрица Юнзи.
— П-ну… — наконец, запнулся принц Цин, когда чувство вины начало проникать в его кости.
Вдовствующая императрица Юнзи вела себя так, как будто не знала, что он заикается, и продолжила: «На всякий случай».
Прежде чем принц Цин успел отреагировать, она закричала: «Мужчины, проверьте карету принца Цин! »
«Пожалуйста», — принц Цин немедленно опустился на колени.
Его коленопреклонение оказалось бесполезным. Кто-то уже получил приказ разобрать его карету и вывести людей внутри.
Две дворцовые служанки хотели сопротивляться, но принц Шу взглянул на них, не позволяя им раскрыть тот факт, что они на самом деле были людьми-самопожертвованиями и обладали потрясающим талантом.
— Как ты смеешь называть себя принцем? Вдовствующая императрица Юнзи, уже вышедшая из кареты, закатила рукава, даже не удосуживаясь взглянуть на младшего сына.
Она подошла прямо к супруге И и принцу Шу, стоявшим на коленях на земле.
«Ваше Высочество…» Консорт Йи выглядел жалким.
Принц Цин не мог видеть свою возлюбленную в таком состоянии. Он немедленно подошел к матери и остановил ее. «Мама, пожалуйста, пощади их. Это женщина и ребенок. Что они могут сделать в будущем?»
«Поторопитесь и сообщите об этом Императору!» Лицо вдовствующей императрицы Юнзи стало уродливым. «Он сможет противостоять гневу своего брата!»
Кто-то поспешил.
Когда император Хао примчался и увидел своего любимого брата с супругой И и принцем Шу, он не мог в это поверить.
«Царственный брат, ты…»
Когда принц Цин увидел своего брата, он быстро отпустил супругу И и опустился на колени перед братом. «Д-Ваше Высочество, я был влюблен в нее столько лет, можете ли вы выполнить мои желания и отпустить ее? ? Пожалуйста, брат?