Глава 920 — Глава 920: Время покажет.

Глава 920: Время покажет

Переводчик: Endlessæantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Когда бабушка Ду услышала это, она сразу же перестала говорить о том, чтобы не нанимать повозку с волами. Однако она все равно выругалась: «Обычно, когда мы приходим, нам всегда разрешают пообедать перед возвращением. Они даже нанимали нам повозку с волами и позволяли забрать ее обратно. Теперь нас выгоняют и относятся к нам так, будто мы плохие парни!

Дедушка Ду прямо сказал: «Почему в семье Даси так много людей? Время действительно показывает сердце человека!»

Ду Шаньцян не выдержал и отключился от них. Он пошел в деревню Уиллоу посмотреть, есть ли там повозка, повозка с волами. Увидев, что он есть, мужчина попросил 30 монет. Ду Шанцян не мог этого вынести, поэтому пошел в другие деревни, чтобы спросить, но ему было слишком неловко вернуться в Деревню Саранчи, чтобы спросить. Однако повозки с волами из других деревень были отправлены в другие деревни и не находились дома. Ду Шаньцян мог только стиснуть зубы и снова отправиться в деревню Уиллоу. Он потратил 30 монет и попросил мужчину запрячь повозку, чтобы отправить его и его родителей обратно.

Когда бабушка Ду и дедушка Ду услышали, что потратили тридцать монет, они выругались от боли: «Почему это так дорого!»

«Отец, мама, говорите тише. Если вы будете ругать их до тех пор, пока они не откажутся вас отослать, вам действительно придется идти назад. В наличии осталась только одна повозка с волами». Сказал Ду Шаньцян.

Бабушка Ду и дедушка Ду могли только ругаться в своих сердцах.

Когда повозка с волами подъехала к въезду в деревню, было уже за полдень. Когда они сошли с повозки, голодные и злые бабушка Ду и дедушка Ду снова начали ругаться. Еще они отругали хозяина вола, сказав, что их обокрали!

Однако хозяин повозки, повозки с волами, уже получил деньги и совершенно их проигнорировал. Он только что отогнал повозку с деньгами на буксире.

Бабушка Ду и дедушка Ду были в ярости.

Выругавшись еще несколько раз, бабушка Ду немного успокоилась и спросила дедушку Ду: «Что мы будем делать, когда вернемся? Даже Сюэ Да думает, что Даси мертва, так кого еще будет волновать семья Даси?»

Дедушка Ду сказал: «Они, должно быть, бросают нам вызов. Они не оставят ее просто так. Подождем еще немного. Рано или поздно Шаньцян сможет снова работать в магазине и зарабатывать деньги».

«Я больше не буду позориться!» Ду Шаньцян оставил только предложение и первым пошел домой.

«Ты трус? На что ты годишься?» Дедушка Ду и бабушка Ду преследовали его и ругались.

Дома Сюэ Даси, Ду Хунго и Хэ Эрню уже пообедали. В этот момент Сюэ Даси была во дворе и мыла волосы Ду Хунго теплой водой.

Мать и дочь болтали и смеялись, принимая душ.

Он Эрниу сидел на пороге и занимался рукоделием. Теперь она намеренно начала шить детскую одежду, обувь и носки, желая разозлить Сюэ Даси.

Однако Сюэ Даси никогда не сдавалась и не сдавалась.

Это очень разозлило Хэ Эрниу.

Увидев, что Ду Шаньцян возвращается, Хэ Эрню положила иголку и нитку в ее руку и подняла добродетельный взгляд. «Шаньцян, почему ты вернулся в это время? Ты поел? Где твои родители? Почему я их не вижу?» Неожиданно сразу после этого вошли бабушка Ду и дедушка Ду. Бабушка Ду сердито сказала: «Ты слепой? Разве мы не здесь?»

Затем она увидела, как Сюэ Даси радостно мыла волосы Ду Хунго. Ду Хунго тоже с радостью мыла волосы. Бабушка Ду уже была полна гнева. Теперь она больше не могла сдерживаться. Она подошла и прямо опрокинула таз с теплой водой под голову Ду Хунго.

«У тебя должно быть хорошее настроение!» Бабушка Ду выругалась. — Ты собираешься позволить нам страдать, когда закончишь?

Ду Хунго тут же заплакал от страха. Ей было все равно, мокрые ее волосы или нет, когда она крепко обняла мать..