Глава 970: Чрезвычайно Необыкновенный
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Вдовствующая императрица Юнзи сидела внутри и не выходила. Она только сидела в карете, ее лицо было наполнено усталостью, когда она рассматривала Сюэ Яня.
Несмотря на то, что Сюэ Ян был молод, у него уже была осанка мужчины, заставляя людей чувствовать, что он очень необычен, просто глядя на него.
Он также был хорош собой и действительно был похож на ее внука. Какое-то впечатление о внешности внука у нее еще сохранилось, когда он еще был в пеленах.
Более того, Сюэ Янь на первый взгляд была очень вежлива. Он был совершенно не таким, как вел себя Вэй Цзыжан.
Если бы этот ребенок действительно был ее внуком, она, естественно, была бы чрезвычайно довольна.
Вдовствующая императрица Юнзи уже собиралась что-то сказать, когда услышала движение в карете позади себя. Вероятно, императорский цензор и министр юстиции услышали, как Сюэ Янь поклонилась ей, и захотели выйти из кареты, чтобы посмотреть. Она сказала стоявшему рядом с ней слуге, который защищал ее: «Иди назад и скажи им, что им не нужно спускаться. Они, должно быть, устали. Если что-то есть, мы можем поговорить об этом завтра утром. Я сам чувствую себя довольно уставшим».
Прошло много лет с тех пор, как она участвовала в такой битве, как сегодня. Она действительно старела и в молодости получила слишком много травм. Теперь, когда она старше, ее часто мучают болезни. Теперь она не могла не замедлиться.
Более того, императорскому цензору было уже 80 лет. После сегодняшних мучений тело Имперского Цензора, должно быть, было еще более подавлено, чем ее.
«Как хочешь.» Служитель тотчас же подошел к заднему вагону и обратился к императорскому цензору и министру юстиции, спешившим выйти из вагона.
Министр юстиции был моложе императорского цензора. Он поддерживал дрожащего императорского цензора и уже собирался выйти из кареты, как вдруг услышал это. Он принял приказ и не вышел из вагона.
Вдовствующая императрица Юньцзы любезно улыбнулась Сюэ Янь внизу, но ее лицо выглядело измученным. — Давай завтра хорошо поговорим.
«Да.» Сюэ Янь все еще поклонился и согласился.
Только тогда вдовствующая императрица Юнзи закрыла свои старые глаза и прислонилась к карете.
Хуэй Сян опустил занавеску.
Сюэ Янь посмотрел на Цзян Юэ. Только тогда Цзян Юэ забрался в карету, в которой находилась вдовствующая императрица Юньцзы, и сел снаружи.
Когда Сюэ Янь увидел, что Цзян Юэ благополучно сел в карету, он снова сел на лошадь.
Цзян Юэ видел, как он сел на лошадь. Она никогда раньше не видела, чтобы он ехал на лошади, но ее не удивило, что он умеет на ней ездить. Ездить на лошади было несложно. Должно быть, он научился на нем ездить в прошлой жизни.
Прежде чем Шао Чжунси сел на лошадь, он уже приказал кому-то вернуться в гостиницу Цюаньпин и подготовить комнаты для вдовствующей императрицы, императорского цензора и министра юстиции.
Когда Цзян Юэ и Сюэ Янь подошли к входу в гостиницу «Цюаньпин», владелец гостиницы «Цюаньпин» уже привел несколько человек, чтобы они ждали у входа.
Вдовствующей императрице Юньцзы помог выйти из кареты Хуэй Сян.
В карете позади них вышел и министр юстиции.
В тот момент, когда Сюэ Янь увидел министра юстиции, уголки его рта почти незаметно дрогнули.
В его предыдущей жизни в его памяти возникла сцена, где семья Цин была убита, но рисковала своей жизнью, чтобы защитить его.
Однако министр юстиции в прошлой жизни был намного старше, чем сейчас.
Сейчас этому министру юстиции было всего за пятьдесят. Однако в своей предыдущей жизни император И уже унаследовал трон, когда стал чиновником.
Министр юстиции вышел из кареты и обернулся, чтобы помочь императорскому цензору выйти из кареты.
Только после того, как он помог императорскому цензору спуститься, он заметил, что Сюэ Янь смотрит на него..