Глава 111

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 111

Глава 111

Белая лошадь была застигнута врасплох. Разве настроение в тот момент не должно было быть другим?

Между грифонами и людьми существовала история недоверия. Разве это не был трогательный момент, когда человеческая преданность делу могла стереть давнее недоверие грифона, когда грифон наконец признал И-Хана своим хозяином?

Хи-хи, хи-хи.

Белая лошадь снова склонила голову и уткнулась носом в И-Хана. И-Хан оставался бесстрастным.

«Я же тебе говорил, ни браслет, ни пояс не расстегну».

……

Белая лошадь почувствовала прилив гнева.

Ни за что!

Ржать! хи хи!!

«Как я и думал, показав свое истинное лицо! Ты думал, что сможешь меня обмануть?» Когда белая лошадь вызывающе фыркнула, И-Хан парировал, как будто предвидел такую ​​реакцию.

Белая лошадь в ярости толкнула И-Хана головой.

Нет!!!

«Ты в порядке?!»

«Со мной все в порядке. Кажется, оно разозлилось, потому что я прикоснулся к нему без разрешения».

«Речь идет не о лошади!»

Йонейр и студенты в панике бросились к нему. Они были обеспокоены тем, что И-Хан мог быть серьезно ранен.

Ровена недоверчиво посмотрела на И-Хана. Было невероятно, что он вышел из бушующего порога, неся на себе белую лошадь.

…В такой ситуации не лучше ли быть рыцарем, чем магом?

«Все в порядке, не волнуйся», — сказал И-Хан, стряхивая воду.

Остальные ученики башни пожалели о внезапном происшествии во время хода И-Хана, но И-Хан не винил их. Проблема была в злом и извращенном плане профессора Бунгегора.

— Что… что случилось? Тутанта и друзья из «Черной черепахи» прибыли с опозданием, потрясенные.

И-Хан, сдерживая гнев, спокойно объяснил: «Все будьте осторожны. Профессор Бунгегор расставил ловушку».

«!»

Тутанта и его друзья были потрясены, услышав объяснение.

«Она это сделала?! Даже жизнь лошади в опасности?»

«Как это чрезмерно даже для теста!»

В отличие от других профессоров, профессор Бунгегор был известным искателем приключений в империи. Студенты, восхищавшиеся ею с детства после прочтения ее исследовательских рассказов, почувствовали себя преданными.

«Давайте протестуем, когда вернемся. Мы не можем участвовать в таком испытании».

«Верно. Теперь эта лошадь для меня как друг. Как я могу подвергнуть опасности жизнь друга?»

Вдохновленный реакцией своих друзей из «Черной черепахи», И-Хан подумал: «Возможно, будущее этой академии не так уж мрачно».

Затем внезапно прибыл профессор Бунгегор на громовой птице с неба. Громовая птица, плавно приземлившись, зашипела на И-Хана, очевидно, все еще злясь на то, что он обманул ее раньше.

Профессор Бунгегор вместе с Ниллией спешились с гром-птицы.

Студенты Черной Черепахи, решившись, подошли и сказали:

«Профессор, мы не можем участвовать в этом тесте!»

«Вместо того, чтобы рисковать жизнью друга, мы бы приняли двойку…»

Вместо того, чтобы рассердиться на неповиновение студентов, профессор Бунгегор кивнул.

«Я знаю. Речной дух капризничает, да? Я пришел остановить его. Просто подожди немного».

«…»

«…»

Хм?

Студенты «Черной черепахи» в замешательстве переглянулись.

Разве это не ловушка профессора Бунгегора?

— Разве это не было вами подготовлено, профессор?

«Что?»

«…поднимающаяся речная вода…»

«Пытаюсь смести студента…»

«Зачем мне это готовить?! Ты с ума сошёл?»

— недоверчиво воскликнул профессор Бунгегор.

«Зачем мне ставить такую ​​опасную ловушку, которая может убить лошадь?»

«Вот… так оно и есть», — признал один из студентов.

«Если подумать, это правда», — согласился другой.

— Разве первой мыслью не должна быть потенциальная смерть студентов?

Профессор Бунгегор была известна своей глубокой привязанностью к животным, возможно, даже большей, чем к своим ученикам. Было немыслимо, чтобы такой профессор отправил животных в потенциально опасную ситуацию.

«Но почему ты заподозрил меня, когда речной дух капризничал?» — озадаченно спросил профессор.

Студенты чувствовали себя смущенными. Они поняли, что стали чрезмерно недоверчивыми к профессорам, возможно, из-за влияния директора черепа.

Профессор Бунгегор разочарованно щелкнула языком, покачала головой и подумала: «Здесь образование, кажется, улучшает магические навыки студентов, но разрушает их характер».

Именно Ниллия сообщила профессору Бунгегору, что с рекой что-то не так.

Ниллия, первая прибывшая на место происшествия.

Водный дух, нанятый Ниллией, почувствовал разлад и послал сигнал. Поняв, что с рекой что-то не так, Ниллия оставила след, который могли увидеть И-Хан и Йонейр.

-Опасность. Не приближайся.-

Затем она поспешила обратно к профессору Бунгегору. Учитывая срочность, она бежала по прямой, а не по тропе.

-Профессор! Речной дух капризничает!-

-Лошади, должно быть, в опасности! Вперед!

…Вот так они и быстро прибыли.Новые главы n𝙤vel публикуются на

Услышав ситуацию, И-Хан почувствовал себя немного жаль, что заподозрил профессора Бунгегора.

«Я обвинил невиновного человека из-за черепа директора».

«Нет. Но почему ты по глупости вошел, не дождавшись?» Профессор Бунгегор недоверчиво увидел мокрую одежду студентов.

Обычно, увидев бурную реку, можно было бы подумать: «Это опасно» и избежать ее, а не сказать: «О, это испытание» и прыгнуть в воду. Но студенты чувствовали, что с ними обошлись несправедливо. Недавние возмутительные действия директора черепа были еще свежи в их памяти.

«Мы действительно думали, что это часть испытания!»

«Мы подумали, что это ловушка, поскольку в прошлый раз директор подготовил подземную темницу под пляжем!»

— Разве вам не следовало сначала как следует проверить реку, профессор?

«Да, да. Мои извинения».

Профессор Бунгегор успокоила студентов взмахом руки, держащей трубку. Это была не вина студентов. Вина лежит на академии магии.

«Но как же тебе удалось напоить лошадей, несмотря на то, что речной дух капризничал? Удалось ли тебе его уговорить?»

«Мы связали себя веревками и вошли».

«…»

Профессор Бунгегор был ошеломлен. Конечно, убеждение было не единственным решением, когда дух злился. Как и сейчас, использование веревок для физического преодоления трудности было правильным подходом. Просто обычные ученики обычно не приносят веревки на занятия!

— Ты принес это, да?

— Почему ты думаешь, что это был я? И-Хан уверенно запротестовал, его лицо было настолько откровенным, что профессор Бунгегор нечаянно извинился.

«Ах. Разве это не ты, Варданаз? Мои извинения».

«Я принес это».

«…»

Профессор Бунгегор сдержалась и не бросила трубку.

Слушая, Ниллия наклонила голову и спросила: «Но почему ты вошел, когда я оставила предупреждение не приближаться, потому что это опасно?»

«…»

«…»

Лицо Йонара слегка побледнело. Лицо И-Хана тоже побледнело, но из-за цвета лица это было не так заметно.

‘Проклятие. С этого момента я должен проверять знаки во время прогулки».

Ниллия учила их, а И-Хан учился усердно, но они не проверяли каждый знак во время прогулки. И-Хан решил всегда проверять знаки, куда бы он ни пошел в будущем.

— Может быть, ты этого не видел? — спросил один студент.

«Нет, я это видел. Но остальные продолжали настаивать на том, чтобы идти», — И-Хан быстро отклонил от себя ответственность. К счастью, Ровена стояла далеко от принцессы.

«Типичный представитель Белого Тигра, упрямый до глубины души. Передумать было невозможно».

«Так оно и было на самом деле», — подтвердил другой студент.

Ниллия была возмущена их словами. Проблемы всегда создавали знать и рыцари. Даже когда она была в горах, туристы, приехавшие развлечься, делали то, чего им запрещали, к ее большому раздражению.

Игнорирование правил безопасности, установленных охотниками, работающими на поле!

«Какое высокомерие, да? Даже принцесса, должно быть, разочарована!»

«Рыцари всегда такие. Не будь с ними слишком строга, Ниллия. Мы уже сурово с ними поговорили». И-Хан фактически предотвратил дальнейшее расследование. Ниллия кивнула в знак согласия.

Тем временем ожидающая белая лошадь снова приблизилась, кусая и дергая И-Хана за рукав.

— Поладили, не так ли?

«Не ладим. Это все трюк».

Пффф! Хаахи! Пффф!

«Видите? Оно злится. Не стоит вас обманывать».

«…?»

Ниллия непонимающе посмотрела на белую лошадь. Как человек, который подружился с животными в горах, она могла это сказать. Белой лошади, похоже, искренне нравился И-Хан. Разве это поведение не было похоже на «Пожалуйста, обратите на меня внимание»?

Ниллия осторожно заговорила: «Мне кажется, ты подошел ближе…»

«О чем ты говоришь?» Профессор Бунгегор, успокоив водного духа лекции, присоединился к разговору и был поражен, увидев белую лошадь.

Оно признает его своим хозяином?

Удивительно, но грифон, а точнее, белая лошадь, признал И-Хана своим хозяином. Учитывая то, что грифон был существом с крыльями орла и когтями льва, гордым, как сумма этих двух, это было замечательно. Обычно он не подчинится никому недостойному или злому, даже ценой своей жизни. Для такого существа было неслыханно признать Варданаза своим хозяином.

Профессор Бунгегор недоверчиво потерла глаза и посмотрела еще раз. Она спросила: «Что… что здесь произошло?»

«Хм?» И-Хан насторожился, услышав вопрос профессора. Он быстро это отрицал: «Профессор, я не крал веревку».

Конечно, студенты из «Черной черепахи» могли бы это сделать!

«…Я тебя не допрашиваю, мне просто любопытно! Ответь мне! Ты думаешь, я Гонадалтес или что-то в этом роде?» Профессор Бунгегор был слегка разгневан. Она не какой-то директор, которого следует бояться! «Я спрашиваю, потому что ты, кажется, сблизился с этой белой лошадью. Обычно трудно подружиться с таким свирепым существом».

«Ах».

И-Хан понимающе кивнул, а затем сказал: «Оно меня обманывает. Очень хитрое существо».

«…»

Вы профессор? Профессор Бунгегор сдержала свою мысль и снова спросила: «Что именно произошло?»

«На самом деле, ничего особенного не произошло. Я бы упомянул об этом, если бы оно было».

Поскольку И-Хань настаивал на этом, профессору Бунгегору пришлось отступить. Мальчик из семьи Варданаз славился своим трудолюбием и искренностью. Он был не из тех, кто лжет без нужды.

Йонейр, прислушиваясь со стороны, прошептал: «Ты спас его из воды».

«О. Это… Речной дух взбесился, и лошадь упала. Я просто помог ей подняться и вытащил».

И-Хан говорил так, как будто в этом не было ничего существенного. Профессор Бунгегор подумал об этом, но затем заколебался.

«Подожди. Лошадь упала из-за речного духа, но как ты ее выручил? Времени не хватило. Неужели ты еще не научился магии…?»

«Да, поэтому я это сделал. Я наложил водный щит, чтобы выиграть время», — объяснил И-Хан.

«…»

Профессору Бунгегору пришлось крепко сжимать трубку между указательным и средним пальцами. Это было сделано для того, чтобы не бросить его в стоящего перед ней выдающегося студента, который, казалось, не осознавал масштабов своих действий.

«Это большое дело! Что еще было бы, если не это?

Теперь все это имело для нее смысл. Риск собственной жизнью в потенциально смертельной ситуации ради спасения другого. Именно эта храбрость и честь побудили грифона, или, вернее, белого коня, признать его своим хозяином.

Когда ее изумление улеглось, профессор Бунгегор почувствовал неожиданный прилив гордости. Многие высокомерные маги часто ошибочно принимали свои обширные знания и грозную магию за ключ к приручению животных. Но, по мнению профессора Бунгегора, настоящий талант лежит где-то глубже.

Это было сердце, которое больше заботилось о других, чем о себе.

Это сердце было настоящим ключом. Как она могла не обрадоваться, увидев, как ее ученица демонстрирует такой простой, но жизненно важный принцип?

Ржать.

«Я сказал, что не отпущу тебя. Уходи».

Хи хи! Ха-хаа!

«Не сердись. Я не отпущу тебя только потому, что ты расстроен».

«…»

В конце концов, профессор Бунгегор не смогла больше сдерживаться и уронила трубку.

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте novelupdates. Спасибо!