Глава 162

Глава 162

Глава 162

«Могу ли я снова получить ваше учение, как раньше? Приближается экзамен, и я хочу подготовиться», — сказал студент, небрежно упустив из виду значение только что упомянутого имени. Это лишило Балдорна дара речи.

Он намеревался оставить это без внимания, но это было то, что он не мог игнорировать.

«Что вы только что сказали?» — спросил Балдорн.

«Я сказал, что хочу поучиться у тебя…»

«Нет, нет, до этого! Вы упомянули о встрече с одним иллюзионистом, не так ли?»

— Это был Огонин. Но, мистер Балдорн, это сейчас вряд ли важно.

«Как это может быть не важно!»

Балдорн внутренне закричал.

Любой в Империи, знакомый с магией иллюзий, узнает имя Огонин. Он был известен созданием изысканных, похожих на драгоценные камни шедевров магии иллюзий, а его гримуары почитались молодыми иллюзионистами как священные писания. Балдорн даже вложил все свое состояние, чтобы приобрести копию гримуара Огонина.

Если бы ему удалось получить хотя бы одно заклинание, разработанное группой иллюзионистов под предводительством Огонина, — Мираж Снов, Балдорн охотно продал бы свою душу.

‘Ждать. Может быть это кто-то с таким же именем? Возможно, самозванец.

Мысли Балдурна метались.

Вряд ли первокурсник смог бы пережить встречу с таким иллюзионистом, как Огонин. Должно быть, это тезка или самозванец, а может быть, недоразумение!

«Какую магию он использовал? Ты помнишь какие-нибудь заклинания?»

— настойчиво спросил Балдорн, на что Асан выразил легкое восхищение.

«Твоё внимание в первую очередь к магии поистине замечательно».

«Да, это показывает, что ты действительно серьезно относишься к магии».

Не обращая внимания на ропот первокурсников, Балдорн сосредоточился исключительно на И-Хане.

«Заклинание было что-то вроде: «Пусть иллюзия другого поглотит тебя!» или «Я буду доминировать над твоим разумом!» Это выглядело так».

Рот Балдурна раскрылся от недоверия.

‘Невозможный!’

Только услышав заклинания, Балдорн сразу осознал природу магии. Эти особые заклинания не мог изготовить первокурсник. Это были заклинания иллюзий высокого уровня, мощные, превосходящие собственную смелость Балдорна.

— Как же… Как он мог встретить мага Огонина?

Пока Балдорн был в панике, И-Хан повторил свою просьбу.

«Мистер Балдорн, если все в порядке, могу я еще раз попросить вас о вашем учении?»

«…Э-э… Да? Да!»

«Спасибо! Все радуйтесь. Он согласился».

«Да??»

Балдорн, ошеломленный и не в себе, с опозданием пришел в себя.

Первокурсники радостно хлопали в ладоши.

«Спасибо!»

«Нет… нет… Я… я не имею права никого учить!»

Как он мог учить первокурсника, победившего Огонина?

Лицо Балдурна побледнело.

Затем Асан снова выразил восхищение.

«Такой скромный…»

«Он отличается от других профессоров, не так ли?»

«Правда? Исключительные люди просто разные».

«Я схожу с ума».

Балдорн хотел бежать, но первокурсники Синего Дракона не отпустили его.

В конце концов, у Балдорна не было другого выбора, кроме как быть утащенным, как заключенного, которого ведут на виселицу.

«…Никогда не говори, что ты научился этому от меня».

«Я бы хотел, чтобы наши профессора тоже учились у мистера Балдорна!»

— Мне действительно не следует его бить, верно?

Подумал Балдорн, глядя на бесконечно болтающего Гайнандо.

«Действительно…»

«Спасибо. Вы прояснили мое замешательство».

В кафе студенты Синего Дракона заказали по чашке шоколада и засыпали Балдурна различными вопросами.

Балдорн ответил отчаянно, борясь за выживание.

Студенты не могли не быть удовлетворены его искренними усилиями.

«Ах, этот человек действительно умеет хорошо преподавать!»

«Я не забуду то, что узнал сегодня».

«Я обязательно просмотрю его, когда вернусь».

«Э… Это действительно хорошо…»

«Пожалуйста, позвольте мне уйти поскорее…»

Голос Балдурна уже наполовину ослаб из-за его сильной нервозности.

Кто бы мог подумать, что ему придется преподавать магию иллюзий первокурсникам Эйнрогарда…

— Профессора собираются выйти и убить меня?

Потягивая чашку и систематизируя то, что он узнал, И-Хан увидел кого-то проходившего мимо и крикнул.

«Жрица Тиджилинг!»

«!»

Проходившие мимо жрецы Бессмертного Феникса остановились при виде студентов Синего Дракона внутри кафе.

«Куда все направляются?»

«Мы собираемся отдать дань уважения в наших храмах…»

В отличие от студентов из других башен, студентов из Бессмертного Феникса не беспокоила нехватка денег. По большей части они не собирались тратить деньги, так как могли остаться в храме своего Ордена в городе.

«Но раз уж тебя нет дома, почему бы не выпить? Давай, садись».

И-Хан повел священников Бессмертного Феникса в кафе.

Затем он плавно заказал несколько десертов и напитков.

К тому времени, когда священники поняли, что происходит, на столике кафе уже стояли свежеиспеченный чизкейк и горячий шоколад.

«Не надо так с нами обращаться…»

Один из священников сказал очень извиняющимся голосом. И-Хан отмахнулся от этого, как будто это было пустяком.

«Угощать друзей — мое удовольствие».

И-Хан не сказал прямо: «Говори обо мне хорошо в своем Ордене». Будучи добрыми, священники сделали бы больше, чем получили в обмен на еду.

«А это просто чай или кофе. Я так понимаю, их часто пьют в храмах, чтобы не заснуть».

Священники отреагировали на комментарий И-Хана как на абсурд.

«Чай и кофе отличаются от таких драгоценных десертов. И-Хан из семьи Варданаз».

«Правильно. Мы это ценим, но такие десерты отличаются от чая или кофе. Их употребление часто можно раскритиковать как экстравагантное и расточительное».

«…»

Жрица Тиджилин, едящая торт рядом с ними, вздрогнула, а затем посмотрела на И-Хана. И-Хан проигнорировал ее.

«Но кто этот человек?»

Прежде чем И-Хан успел ответить, Асан и Гайнандо взволнованно заговорили.

«Это мистер Балдорн, мастер магии иллюзий…»

«Нет, это не так! Это не так!!»

«Скромный и интеллектуальный».

«Я не…»

«Можем ли мы также получить ваши учения?»

«…»

Под обнадеживающими взглядами собравшихся студентов Балдорн не смог заставить себя отказаться.

«Зачем я вообще вышел сегодня…»

Час спустя.

«Спасибо!»

«У меня было много опасений по поводу изучения магии иллюзий, но…»

«Ты действительно не должен говорить, что учился у меня… Правда…!»

«Не волнуйтесь, мистер Балдорн. Мы выполним ваше желание».

Когда жрецы закончили задавать вопросы, заговорил И-Хан, закончивший уборку.

— Мистер Балдорн, кстати, куда вы направлялись сегодня?

«Я собирался купить ужин и получить полезный артефакт из мастерской…»

Балдорн, сказавший это не особо задумываясь, понял, что допустил ошибку.

Все первокурсники слушали с напряженным интересом.

— Можем ли мы тоже посетить?

«…»

«Надо было просто сказать, что я иду домой…»

Балдурну хотелось плакать.

«…Никто.»

«…»

Студенты Белого Тигра были последними, кто осознал ситуацию.

Осознав суровую реальность того, что не осталось ни одного родового поместья, студенты «Белого Тигра» дрожали от шока и гнева.

«Почему дошло до этого…!»

«Они сошли с ума?!»

«Зачем так оскорблять рыцарей! Посмотрим после выпуска! Правда!»

Перед дрожащими учениками Белого Тигра появились ученики Черной Черепахи.

Удивительно, но каждый студент «Черной черепахи» держал в руках большой леденец – роскошный символ богатства.

«Что…?!»

«Тск-цк. Похоже, им не удалось получить денег».

Бандур, один из банды Салко, сочувственно цокнул языком. Брови учеников Белого Тигра поднялись.

«Высокий престиж семьи… блестящая честь… Что толку от них без денег. Ха-ха-ха!»

«Этот парень?!»

«Подожди. Мы в городе».

Друзья остановили студента Белого Тигра, который собирался отреагировать.

— недоверчиво спросил Англаго.

«Где ты взял деньги? Ты их не украл, не так ли?»

«Что? Украсть? Как всегда, ребята из Белого Тигра могут думать только так».

Студенты Черной Черепахи выглядели оскорбленными.

Как они смеют первыми подозревать кражу?

«Мы получили наши деньги посредством законной и честной торговли».

«Торговля?! Как!?»

«Почему я должен тебе говорить? Даже если бы я это сделал, ты бы не смог этого сделать».

Бандур говорил голосом, полным гордости.

Студенты Черной Черепахи были известны тем, что управляли черным рынком внутри академии и умело находили выброшенные артефакты.

Бандур обменял эти артефакты на деньги. Даже поврежденные и неполные артефакты имели ценность снаружи.

«Это… прибыль».

«Не поддавайтесь на это. Это бесполезная провокация».

Джиджель понял, что дальнейшие споры только понравятся оппоненту. Не было необходимости реагировать на такую ​​провокацию.

Когда-нибудь они отомстят.

«Должны ли мы занять деньги, используя имя нашей семьи?»

«Англаго. Держись. Это то, что делают нищие…!»

Тем временем на противоположной стороне улицы появилась группа первокурсников, окружавшая Балдурна.

«!»

«Это от Синего Дракона… и жрецов Бессмертного Феникса?»

Бандур был рад видеть группу первокурсников.

Даже если бы Варданаз был лучшим в году, ему бы не удалось получить деньги, как Бандуру и его друзьям.

Это было то, чего высшая знать не могла сделать.

«Варданаз! Нужны деньги?! Я могу одолжить тебе немного!»

«Нет, я в порядке. У меня много».

«…?!»

Бандур был ошеломлен.

Присмотревшись, он увидел, что И-Хань и другие ученики тоже держали в руках леденцы, каждый в два раза больше, чем у учеников Черной Черепахи.

Гайнандо посмотрел на конфету в руке Бандура, затем на свою и ухмыльнулся. Бандур почувствовал себя очень раздраженным.

«Как ты…?»

«Где ты взял это?»

Отвечая на вопрос И-Хана, Бандур ответил кротко.

«Мы, мы обменялись артефактами, которые нашли раньше».

«В каком магазине вы их обменяли?»

«В магазине…»

«Ах, вы там понесли убытки. В следующий раз не меняйте в этом месте. Я слышал, что артефакты покупают немного дешевле. Есть места получше, чем это…»

Бандур был очарован словами И-Хана.

Голос Йи-Хана обладал смекалкой и напоминал голос члена гильдии, который долгое время бродил по этому городу. Эта глава обновлена ​​nov(e)(l)biin.com

«…Понятно?»

«Я понял, спасибо… Но откуда ты все это знаешь?»

«Я задумался об этом, когда планировал сам обмениваться артефактами».

«…»

‘Я потерялся!’

Бандур никогда раньше не чувствовал себя так, даже когда И-Хана хвалили как лучшего ученика года, и даже когда он демонстрировал магию, которую другие ученики не могли повторить.

Глубоко внутри Бандур должен был признаться себе.

«Меня победили…!»

«Но кто этот человек?»

Друзья Йи-Хана ответили первыми.

«Величайший иллюзионист».

«Мастер магии иллюзий».

«И он сказал, что покажет нам магазин артефактов».

‘Я никогда этого не говорил…’

Прочтите главу 177 всего за 5 долларов или главу 202 для /al_squad.

[Выберите план стоимостью 10 долларов США в месяц или уровень Foundation Estate, чтобы получить доступ к главам]

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте novelupdates. Спасибо!