Глава 181

Глава 181

Глава 181

«Нет, этого не может быть», — размышлял И-Хан, уходя. Причин для жеста «большой палец вверх» может быть несколько. Скорее всего, это была похвала юниора за хорошие результаты на недавнем тесте. И-Хан решил, что, вероятно, причина в этом.

Другой возможностью была благодарность за победу над профессором, но его старший наверняка не был таким человеком… верно?

— С вами все в порядке, профессор? — осторожно спросил Дирет, когда остальные юниоры ушли. Профессор Мортум, кашляя, кивнул головой.

«Кхе. Я был неосторожен… яд оказался лучше, чем я ожидал».

«Ты был слишком безрассуден», — упрекнул Дирет. В то время как обычные люди могли бы найти немного рассеянной маны просто неудобным, для магов все было иначе. Нехватка маны во время произнесения заклинаний в худшем случае может быть опасной для жизни.

Несмотря на то, что профессор Мортум обладал сильной устойчивостью к яду, правильным протоколом было бы отключить его действующие заклинания перед его приемом.

«Странно говорить о протоколах с ядом, приготовленным первокурсником…»

«Кхе. Ты прав. Слишком полагаться на магию нехорошо», — честно признался профессор Мортум. Чем выше мастерство мага, тем больше он зависел от магии. Даже сам профессор Мортум поддерживал несколько заклинаний, таких как , , и , постоянно истощающих его ману.

Поскольку его мана истощилась, неудивительно, что он испытал такое смущение…

«Я буду более осторожен при тестировании других первокурсников».

«Да, это было бы разумно».

«Кхе. Не могли бы вы проверить, как там студенты снаружи?»

Дирет выполнил просьбу профессора Мортума, открыл дверь класса и вышел наружу. Пришло время приехать следующим ученикам…

«?»

Дирет почувствовал что-то странное. Тот самый младший, которым он раньше восхищался, направлялся в комнату для испытаний магии призыва.

‘Куда он идет?’

«Рафаэль».

«Варданаз».

Поскольку первокурсников, изучающих темную магию, было относительно мало, они легко узнавали лица друг друга. Это не обязательно означало, что они были друзьями.

Рафаэль Грал из Белого Тигра изучает темную магию для борьбы с темными магами.

Имирг из Черной Черепахи, которая боялась И-Хана из-за абсурдных слухов.

«Слухи разрушают академию магии».

Гайдандо, уже сдавший тест, высокомерно ухмыльнулся.

«Хе-хе. Удачи».

«…Что получится?»

Даже гордый рыцарь-ученик не мог не нервничать по поводу предстоящего испытания. Улыбка Гайдандо растянулась почти до предела.

«Что ты сказал? Повтори это!»

«Это ничего! Заткнись!»

«Скажи это еще раз! Вежливо!»

«Замолчи!»

«Прекрати, Гайдандо. Мы все здесь изучаем темную магию. Нет необходимости сражаться. Как человек, уже прошедший тест, я могу дать несколько простых советов».

«Йи-Хан…!»

Гайдандо хотел возразить: «Зачем слушать этого парня», но И-Хан жестом руки заставил его замолчать.

Рафаэль с удивлением посмотрел на И-Хана.

«Испытание касается проклятий. Не беспокойся о вызове нежити».

«…Спасибо, Варданаз».

«Ничего.»

Кивнув, Рафаэль быстро ушел. Гайдандо смотрел на И-Хана с восхищением.

«Имирг, тестовая тема — яд».

«…?!»

— в замешательстве спросил гигантский студент-полукровка.

— Но ты только что сказал, что речь идет о проклятиях?

«Это была ложь», — смело заявил И-Хан, прежде чем отвернуться.

«Пойдем, Гайдандо. Нам нужно пройти тест на магию призыва».

Глядя на удаляющуюся фигуру И-Хана, Имирг смотрел на него со смесью страха и восхищения. Он не был уверен, что за человек Варданаз, но он казался действительно грозным!

«Как мы обсуждали в прошлый раз, тема теста — », — объявил профессор Миллей, пожилой академик в очках. Услышав это, И-Хан почувствовал неожиданный прилив эмоций.

«Профессор сдержал свое слово насчет теста. На самом деле меня это не должно волновать.

И-Хан спокойно покачал головой.

Студенты, пришедшие раньше И-Хана, встали, их лица были по большей части мрачными или расстроенными – типичные лица, которые можно увидеть в экзаменационном зале.

«…?»

И-Хан почувствовал что-то неладное.

«Почему все выглядят такими избитыми?»

«Пожалуйста, займите свои места», — приказал профессор.

Когда они сели, перед ними появились магические свитки со своеобразными символами. Это были магические круги, предназначенные для помощи в вызове магии. Для первокурсников такая помощь была необходима для успешного выполнения заклинаний призыва.

«Теперь начните», — сказал профессор Миллей, перевернув песочные часы, сигнализируя о начале задачи по вызову бумажной птицы в отведенное время.

Один студент пробормотал: «Разве мы не можем просто сложить и бросить это?»

И-Хан увидел, как другие ученики согласно кивнули.

.

Называть «птицей» заклинание было несколько неловко. Точнее, это было что-то вроде «управляемого бумажного самолетика». Заклинание, используемое магами для отправки коротких сообщений ближайшим получателям.

— Это не будет сложно.

И-Хан прочитал магический круг и провел в уме несколько симуляций. Раньше он создавал гораздо более сложные магические круги; это должно быть легко, если только он не переполнил магический круг слишком большим количеством маны. Даже небольшая ошибка могла разрушить хрупкий свиток.

«Это гораздо более мягкое испытание по сравнению с другими…»

Парарарарарарак!

«…»

Однако вскоре И-Хан понял, что в этом испытании есть неожиданная ловушка — его однокурсники.

Вокруг начали появляться бумажные повестки странной формы, вызывая хаос.

«Что ты делаешь, идиот! Твоя неудача испортила и мое заклинание!»

«В любом случае это бы провалилось! Зачем винить меня!»

«Этот придурок из Белого Тигра!»

«Давай!»

«Призыв магии может быть весьма проблематичным».

В отличие от других заклинаний, которые незаметно провалились, магия призыва была другой. Неудачное заклинание привело к появлению неконтролируемых, деформированных призывов, сеющих хаос.

И-Хан сбил летящую ему в лицо бумажную книгу водной бусинкой. Он не мог позволить, чтобы свиток магического круга был поврежден.

«Стрелять!»

«Сжечь!»

Не только И-Хан, другие ученики тоже начали произносить заклинания. У них не было выбора, поскольку бумажные нападения продолжали бить их по лицам.

Профессор Миллей строго наблюдал за хаосом. Это тоже было частью того, что должен пережить маг.

Студенты, сдавшие тест ранее, столкнулись с такой же сложной ситуацией.

«Сохранение спокойствия — это ключ к успеху», — к такому выводу мог прийти каждый, если бы думал об этом рационально. Удар по лицу бумагой никого не убьет. Поэтому, даже если вокруг них разразился хаос, приоритетом было сосредоточиться на собственных задачах.

«Все, стоп!» — крикнул студент из семьи Варданаз, связанной с Синим Драконом. Профессор Миллей взглянул на него, слегка озадаченный. Профессор был довольно строг с И-Ханом, признавая его талант, но опасаясь его чрезмерной самоуверенности в использовании магии, которая могла спровоцировать катастрофу.

Профессору было непонятно, почему такой студент так кричит. Неужели он действительно верил, что его команда остановит столпотворение?

«Я сказал прекратить!» И-Хан снова крикнул.

Но его повторная команда ничего не изменила.

Профессор Миллей поправил монокль, интересуясь тем, что собирается сделать студент. Как бы он справился с этим, если бы они продолжали игнорировать его?

«Я предупреждал тебя. Прыгай вперед!» И-Хан быстро начал дублировать водяные бусины.

Его навыки управления стихийной магией были ошеломляющими для первокурсника и удивили профессора Миллея. Но это было только начало его изумления.

Вскоре бумажные повестки, летающие по комнате, начали сбиваться один за другим. Пока другие первокурсники творили различные заклинания, попасть в беспорядочно летающий бумажный призыв в огромном лекционном зале было непросто. Их заклинания часто сталкивались, усугубляя хаос.

И-Хан, однако, был другим. Каждый выстрел поражал цель.

— Я же сказал тебе остановиться, не так ли?

«Заткнись, Варданаз! Кем ты себя возомнил…» Разгоряченный студент Белого Тигра сердито жестикулировал.

В одно мгновение водяная капля точно попала в солнечное сплетение ученика.

«Кашель…»

И-Хан начал безжалостно нападать на учеников, не прекращавших свою магию.

Туп! Тук! Тук-тук-тук!

Студенты, на которых попали водяные бусинки, уронили палочки и преклонили колени. Вокруг И-Хана, словно рябь, распространяющаяся от камня, брошенного в воду, ученики быстро пришли в себя.

«Я… я остановился».

«Я, я тоже».

«Опустите посохи! Те, кто этого не сделает, столкнутся с последствиями».

Испуганные ученики опустили посохи, и И-Хан спокойно произнес заклинание, следуя по магическому кругу.

Тарарак!

Бумажная птичка расцвела и начала неторопливо летать по классу. Однако профессор Миллей не удивился.

Он был впечатлен, когда И-Хан сдал промежуточный экзамен с первой попытки, но то, что он только что стал свидетелем, было гораздо более удивительным. И-Хань в одиночку подчинил и доминировал над хаотичными учениками.

«…Мне не нравится это признавать, но он определенно имеет право на высокомерие».

Профессор Миллей считал, что его роль — строго предупреждать высокомерных или тщеславных студентов, гарантируя, что они не навредят себе при вызове магии.

Но мальчик перед ним продемонстрировал талант, который заставил даже профессора на мгновение забыть о своей роли. Такой талант требовал признания от любого мага.

«Отличная работа», — кивнул профессор Миллей.

Это был высший балл, без единого недостатка.

«Спасибо, профессор».

«?!»

Профессору Миллей показалось странным, что И-Хань не вышел из класса.

«Почему он не уходит?» Обновлено с ноября𝒆lbIn.(c)om

Вместо этого И-Хан встал перед одноклассниками и заговорил.

«Снова возьмите свои посохи. А те, кто не остановился, когда я вам сказал, будьте готовы».

Студенты снова взяли палочки, их лица были напряжены.

И снова тут и там появлялись плохо созданные призывы, но И-Хан быстро их подчинил.

«Снова.» «Ждать!» «Снова.» «Не останавливайся. Продолжай». «Ждать!»

«…»

Наблюдая за тем, как И-Хань добровольно взял на себя руководство классом для своих друзей, профессор Миллей почувствовал замешательство по поводу своего предыдущего суждения.

— Разве он не был высокомерным студентом?

«Вы много работали, профессор».

Дирет потянулся и вышел из класса. Выражения лиц первокурсников, проходивших по коридорам, были уже полумертвыми.

При этом виде Дирет улыбнулся удовлетворенной улыбкой, которую неизбежно будет носить любой старший студент академии магии.

Стук-

«?

Увидев, как этот исключительно замечательный ученик выходит из класса, Дирет подумал: «А?»

Было бы нормально выйти из класса после контрольной, но…?

«Разве это не класс магии иллюзий?» Почему он туда входит?

Дирет вновь вспомнила то, что видела сегодня. Итак, этот младший посещал занятия по Темной Магии, Магии Призыва, а теперь и Магии Иллюзий…

…???

Дирет был недоверчив. Может быть, этот младший…?

‘Нет! Вас обманывают профессора! Ты умрешь!

Прочтите главу 200 всего за 5 долларов или главу 232 для /al_squad.

[Выберите план стоимостью 10 долларов США в месяц или уровень Foundation Estate, чтобы получить доступ к главам]

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте novelupdates. Спасибо!