Глава 182

Глава 182

Глава 182

Как говорится, как птица, поющая самую красивую песню, умирает быстрее всех, так и маги с исключительными талантами часто живут недолго. В отличие от людей без таланта, которые не жаждали большего, чем им нужно, талантливые маги, как правило, желали столько, сколько позволяли их способности.

Магия была сродни солнцу: если подойти слишком близко, можно сгореть заживо.

Неужели некому ему сказать? Дирет в отчаянии закусила губу. Злобные профессора этой магической академии заботились только о своей области. Когда появлялся талантливый первокурсник, он с радостью предлагал выучить новое заклинание, не обращая внимания на то, что ученик уже изучал другое. Часто к тому времени, когда эти наивные первокурсники осознавали, что происходит, было уже слишком поздно, и они оказывались в ловушке неизбежного магического ада.

Только такие чудаки, как профессор Гарсия, могли это выдержать! Дирет подумал, особенно теперь, когда промежуточный период только что закончился и нужно было исследовать новые магические поля.

Кто-то должен был его предупредить. Сейчас!

«Младший!» Дирет укрепила свою решимость и закричала.

«Будьте осторожны! Вас обманывают профессора…»

«???» И-Хан, испуганный внезапным криком сзади, обернулся.

Но там никого не было.

— Что… что это было?

«Я не уверен, но это кажется зловещим», — пробормотал И-Хан, нахмурившись, глядя на слегка знакомую ману в пустом коридоре. «Это похоже на энергию директора черепа…»

Может быть?

Когда зелье в котле начало пузыриться и медленно превращаться в свинец, И-Хан осторожно потушил огонь. Остался только последний шаг.

«Просто надо добавить свежесобранные цветки чертополоха», — подумал он.

«Почему мой синий? Почему он синий?»

«Разве это не кажется тебе свинцовым? Не правда ли?»

Не обращая внимания на отрицание своих друзей, И-Хан обменялся взглядами с Йонейром.

«Пойдем собирать цветы чертополоха!»

«Экзамены заканчиваются завтра», — заметил И-Хан, и Йонейр кивнул. Было такое ощущение, будто прошло несколько недель, хотя это была всего лишь одна.

«Нам придется сделать это снова…»

«Это было действительно тяжело».

«Да. Для меня тоже».

Йонейру пришлось подавить желание сказать: «И-Хан, ты роешь себе могилу», потому что И-Хан был не просто учеником.

Вы хорошо сдали все тесты?

«Так себе.»

«Хм?»

Йонайер был озадачен словами Йи-Хана.

И-Хан всегда был исключительным. Среди первокурсников многие хорошо учились, но И-Хан выделялся. Там, где другие демонстрировали слабые стороны на определенных лекциях, у И-Ханя, похоже, их не было. Его превосходство было одинаковым по всем предметам.

«Ты допустил ошибку в Темной магии? Как ты забил?»

«Нет. Я получил высший балл».

«Тогда в Магии Призыва?»

«Нет.»

«…Магия иллюзий?»

«Я там тоже получил отличные оценки… Ха. Теперь, когда я думаю об этом, я понимаю, что справился хорошо. Извини, Йонейр. Это просто привычка».

Впервые Йонейр чуть не вышла из себя из-за И-Хана.

«Что происходит?»

Студенты собрались и гудели на том месте, где должно было быть поле с чертополохом. И-Хан подошел с любопытством, а затем остановился в шоке.

«…!»

Цветы чертополоха, которые когда-то цвели, теперь полностью исчезли.

— Вы все их выбрали? — спросил И-Хан, стараясь быть вежливым, хотя в его голосе не хватало тепла и в нем слышался намек на угрозу. Собравшиеся студенты вздрогнули и отступили назад.

«Нет, это не мы, Варданаз. Когда мы приехали, их уже кто-то подобрал!» они настаивали.

«Как я могу в это поверить?» — скептически спросил И-Хан.

«Подумай об этом, Варданаз! Нам тоже нужны свежесобранные цветы чертополоха. Зачем нам сначала собирать их и делать непригодными для себя?» — спорил студент из «Белого тигра», дрожа, сжимая в руках деревянный меч. В связи с предыдущими инцидентами среди Белого Тигра была распространена поговорка: «Имея дело с Варданазом, всегда двигайтесь группами по крайней мере по четыре человека».

Встреча с ним наедине была непредвиденной.

«У вас есть пункт.»

И-Хан опустил свой посох, и студент Белого Тигра вздохнул с облегчением.

‘Подождите минуту.’

«Отодвигаться.»

Возле клумбы с чертополохом земля была усеяна следами, очевидно, оставленными пришедшими ранее студентами. Однако И-Хан сосредоточился на определенном наборе следов внутри клумбы, которые выглядели знакомыми.

‘Это…’

Он внимательно осмотрел и измерил следы.

Студент из «Черной черепахи» удивленно спросил: «Вы различаете следы тех, кто первым зашел на клумбу? Как?»

Его озадачивало, как Варданаз, который ни в коем случае не был охотником, обладал такими навыками.

На это И-Хан в недоумении спросил: «Разве в твоей башне нет Ниллии? Почему ты не научился?» Эта глава обновлена𝓮 nov(e)(l)biin.com

«…Потому что я не охотник?»

И-Хан непонимающе посмотрел на него. Ученик Черной Черепахи чувствовал себя несправедливо виноватым и задавался вопросом: «Где я видел такой взгляд раньше?»

Затем он понял. Таким же взглядом одаривали профессора, когда они относились к кому-то с пренебрежением.

«Зачем мне изучать навыки охотника…»

«Йонэйр».

И-Хан подошел к Йонару с серьезным выражением лица и прошептал: «Думаю, я знаю, кто виноват».

«Кто? Студент из Белого Тигра?»

— Нет. Профессор Урегор.

«…»

Профессор Урегор шел с искусно изготовленной бутылкой бренди. Профессора из Эйнрогарда, прибывшие раньше, рассеялись и непринужденно расслабились, поскольку промежуточные экзамены подходили к концу.

«Вы много работали, профессор Гарсия», — поприветствовал профессор Урегор, наливая стакан бренди Гарсии, молодому полутроллю-профессору, который принял его с застенчивым выражением лица.

«Это было ничего особенного».

«Вовсе нет. Кто еще работает так усердно, как вы, профессор Гарсия?»

Профессор Урегор искренне уважал этого профессора-полутролля до него. В то время как другие профессора погружались в свои магические поля, а Гонадалтес предавался всевозможным злым прихотям, Гарсия спокойно выполняла свой долг, заботясь об учениках. Без нее Эйнрогард был бы гораздо более адским местом.

— Вы тоже почти закончили, не так ли, профессор Урегор?

«Да. Студенты представят свои работы завтра».

«Должно быть, тяжело при таком длительном сроке».

Если бы это был директор черепа, он бы саркастически заметил: «Алхимия — это просто создание задач и питье в ожидании; разве это не дисциплина для ленивого человека?» (Хотя профессор Урегор частично согласился с этим мнением).

Однако добросердечный профессор Гарсия всегда находил и положительную сторону.

«Вам придется продолжать заботиться, поскольку студентам нужно собирать и готовить материалы».

«Это правда.»

Хоть профессор Урегор и не уделил этому должного внимания, как предложил Гарсия, он все равно кивнул в знак согласия. Не нужно было наотрез отвергать комплимент и причинять дискомфорт!

И в этом была доля правды.

«Буквально вчера мне пришлось пойти на клумбу и вырвать с корнем все цветы чертополоха».

«Зачем ты это сделал?»

«Для студентов», — сказал профессор Урегор, несколько взволнованно объясняя.

Свежесорванные цветы чертополоха были необходимы на заключительном этапе. Все студенты знали, где находится эта клумба. А что, если эти цветы вдруг исчезнут? Из-за сжатых сроков не будет времени найти или закупить новые. Студентам придется приготовить зелье без цветов чертополоха.

«Все еще возможно приготовить зелье без них, хотя качество пострадает. Преодоление этого зелья зависит от мудрости студентов», — заявил он.

Лицо Гарсии омрачилось. Стоит ли ей хвалить это или нет?

«Почему бы просто не сказать им, чтобы с самого начала все было без цветов чертополоха?»

Нужно ли было вызывать у них шок и замешательство?

«Действительно. Это звучит как хороший подход».

«Спасибо, профессор Гарсия. Это из-за моей любви к студентам».

Профессор Урегор с удовольствием потягивал бренди.

Но он забыл одну вещь: студент, однажды напавший на мастерскую профессора, может сделать это снова.

«Мы идем в павильон Гаксу».

Уставший после экзаменационного дня, И-Хан не колебался ни секунды. Крайний срок был на следующее утро; время было плотное. Он знал, что на втором этаже башни профессора Урегора, павильона Гаксу, наверняка растут цветы чертополоха.

«Если мы позвоним остальным друзьям…»

«На это нет времени, Йонейр. К тому же, больше людей означает больший риск».

И-Хан знал, что это его второй раз; опасность возросла.

Тихо и быстро.

— Но давай позвоним Ниллии.

«Хорошая мысль.»

Йонейр кивнул. Было бы бессмысленно потом говорить: «Мы не звонили вам, потому что это было опасно».

«Давайте тоже позвоним Рэтфорду».

«Хорошо.»

«И Асан…»

— …Может, нам стоит просто всем обзвонить?

«Да. Так лучше».

И-Хан сдался и решил позвонить всем своим друзьям.

Через 30 минут собрались И-Хан и его друзья, каждый в темных пальто. Йонейр вдруг задумался: «Неужели в такой час ни у кого нет сомнений по поводу воровства?»

Все они казались слишком естественными…

«Пойдем.»

Никаких дальнейших объяснений не потребовалось. Они уже синхронизировались несколько раз раньше.

И-Хан шел впереди.

Будучи здесь раньше, это было не так уж сложно…

«!»

Что привлекло внимание И-Хана, так это студенты из «Белого Тигра», неуклюже пытавшиеся проникнуть в главный вход павильона Гаксу в масках.

‘Что это?’

Сначала И-Хан подумал, что это другие студенты, изучающие алхимию. Но при ближайшем рассмотрении они оказались не такими.

Может быть, они пытаются совершить набег на мастерскую профессора посреди ночи, чтобы помешать И-Хану заполучить цветы чертополоха?

‘…Этого не может быть.’

Даже для них это зашло слишком далеко.

«Кажется, они здесь на другой лекции», — прошептал Йонейр сзади.

— Другая лекция?

«Они ученики этого класса. На их лекции говорилось о зелье в башне профессора Урегора, которое якобы заставляет хорошо танцевать…»

И-Хан был ошеломлен.

Он был удивлен, во-первых, огромным количеством студентов, посещающих такой курс, а во-вторых, тем фактом, что они прибегали к зелью только для того, чтобы хорошо танцевать.

«Разве им не следует полагаться на свои способности вместо того, чтобы прибегать к воровству?»

«Похоже, не нам судить», — вмешался Йонейр.

Прежде чем Йонейр успел закончить, в кустах впереди послышался шорох, в котором появилась еще одна группа студентов.

Они были из Башни Черной Черепахи.

«Эти студенты тоже из?»

«Нет. Я видел их в…»

И-Хан недоверчиво покачал головой.

Три разные группы, каждая со своими собственными целями, случайно встретились перед семинаром посреди ночи.

«Даже если это воровство, допустимо ли использовать зелье на экзамене?»

«Мне тоже было любопытно, и я спросил профессора. Они сказали, что все в порядке».

Прочтите главу 200 всего за 5 долларов или главу 232 для /al_squad.

[Выберите план стоимостью 10 долларов США в месяц или уровень Foundation Estate, чтобы получить доступ к главам]

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте novelupdates. Спасибо!