Глава 190

Глава 190

Глава 190

«Магия волшебства действительно увлекательна», — с чувством веселья заметил бобровый профессор-полукровка. Посетите no(v)eLb(i)n.𝘤𝑜𝓂, чтобы получить лучший опыт чтения романов.

Студенты, еще полузамерзшие от холода, слегка опешили от его слов. Что он имел в виду?

«Так вот, магия чар для противодействия холоду будет…»

«????»

«Профессор? Это все, что нужно знать о магии чар?»

Студентов еще больше смутил подход профессора Бивла сразу погрузиться в основную тему. Другие профессора, пришедшие преподавать новую магию, обычно начинали с представления о типе магии, ее использовании в империи и ее потенциальном будущем…

Но профессор Бивл пропустил все это и сразу перешел к сути урока. Было ли это действительно приемлемо?

«Почему? Я все сказал», — парировал он.

«Но что же это за магия — чары? Как она используется в империи и чем она отличается от других видов магии?»

Студент из Белого Тигра поднял руку и спросил.

Профессор Бивл любезно ответил: «Выясните сами. Теперь, чтобы противостоять холоду…»

Студенты были больше заинтересованы в магии чар, чем ожидалось, особенно ученики Белого Тигра. Магия чар, используемая для улучшения тела или снаряжения, была очень полезна для рыцарей.

Даже студенты из других башен проявили большой интерес, учитывая практическую пользу магии чар.

«Этот профессор, кажется, немного не в своем уме».

— Что ж, для профессоров это не является чем-то необычным.

«Я не могу просто не научиться этому… Я пришел сюда изучать магию чар».

-И-Хан, И-Хан.-

Профессор Гарсия отправил телепатическое сообщение И-Хану.

«?»

-И-Хан, мне нужна твоя помощь.-

‘О, нет…’

И-Хан был растерян. Он был всего лишь первокурсником!

«Правда, разве это не должно быть чем-то, что делает профессор или ученик профессора?»

Тем не менее, И-Хан кивнул в знак согласия. Он не мог не заметить угол кафедры, недавно снесенный профессором Гарсией.

«Такой добрый студент».

Не подозревая о страхе И-Хана, профессор Гарсия был просто тронут его желанием помочь.

Как такой добрый студент оказался в Эйнрогарде?

‘Хм. Это будет непросто.

И-Хан задумался, получив просьбу профессора Гарсии. Хорошему профессору просто нужно было правильно ответить на вопросы.

И, конечно же, профессор Бивль Вердуус был несомненно безумцем.

И-Хан разработал стратегию.

«Профессор, может ли магия чар одинаково применяться к живым и неживым существам?»

«Что? Нет! Конечно, нет», — отреагировал профессор Бивл так, как будто вопрос И-Хана был абсурдным.

«Почему нет?»

«Очевидно, потому что…»

Профессор Бивл начал с энтузиазмом болтать.

При наложении магии чар на живые существа всегда нужно учитывать последствия, ограничивая типы чар, которые можно применять.

«Действительно.»

«Почему ты спрашиваешь о таком? Ты должен знать».

«Мне очень жаль, профессор».

«Теперь, чтобы подготовиться к холоду…»

«Но, профессор. Я слышал, что можно умереть от голода, если научишься только магии чар…»

«Что!? Нет! Ты не умрешь!»

Профессор Бивл категорически отрицал это, подпрыгивая в знак протеста.

«Разве это не так?»

«Да!»

Профессор Гарсия с волнением наблюдал, как профессор Бивл энергично отстаивает свою точку зрения.

Он был поистине гением, казалось, рожденным, чтобы стать учеником.

… если подумать, это может быть нехорошо.

«Ах! Вы только что зря потратили мое время!» Профессор Бивл ворчал, хотя теперь студенты выглядели более непринужденно.

Ах, вот в чем суть магии чар!

«Давайте начнем готовиться к холоду. Изначально не предполагалось изучать магию чар для сопротивления холоду».

«Почему нет?» — спросил студент из «Белого Тигра».

Профессор Бивл ответил так, как будто это была самая очевидная вещь на свете. «Потому что ты глупый».

«…»

«Вам, первокурсникам, следует начать с магии, укрепляющей бумагу».

«???»

И-Хан был озадачен словами профессора Бивла в другом смысле.

— Он сразу же поручил мне устроить волшебный фейерверк, не так ли? Это дискриминация?»

«Профессор! Не слишком ли вы нас недооцениваете?» — взорвался студент из «Белого Тигра», не в силах больше сдерживаться.

Студенты, пережившие адский период семестра, были немного самоуверенны без каких-либо реальных оснований. Однако это был опрометчивый шаг. Одноклассники ахнули от удивления.

«Дело не в том, что я тебя недооцениваю».

«Прошу прощения?»

Ответ профессора превзошел все ожидания.

«Я просто говорю правду, верно? Варданаз. Не так ли?»

«…»

И-Хан сделал вид, что не заметил, как профессор Бивл вдруг заговорил с ним.

Я не знаю этого человека!

«В любом случае, нам нужно подготовиться к холоду, поэтому мне придется тебя научить».

Профессор Бивл помахал своим посохом.

Ухоженная кожа появилась из воздуха. Профессор наложил на него заклинание.

Поп!

«Теперь попробуй».

«…Профессор Вердуус, пожалуйста, прочтите хотя бы заклинание или что-нибудь в этом роде…»

Наконец, профессор Гарсия не смог сдержаться и заговорил.

.

Заклинание, временно наделяющее неживые существа устойчивостью к холоду.

Это заклинание было знакомо И-Хану, поскольку его заставили выучить его, устраивая магические фейерверки с профессором Бивлом.

Проблема была…

‘…это заклинание Третьего Круга…’

Студенты-первокурсники обычно изучают магию 1-го или 2-го круга, но изучение заклинания 3-го круга при первой встрече было лучшим способом потерять интерес к магии чар.

«Кожа, оттолкни холод!»

«Кожа, отталкивай холод!»

Как всегда, в тяжелых ситуациях холодная и суровая среда Эйнрогарда заставляла учеников становиться сильнее.

Удивительно, но некоторым студентам удалось добиться успеха с заклинанием.

Конечно, строго говоря, это не был полный успех. Магия чар считалась неудачной, если она не могла полностью проявить желаемый эффект.

Кожа, которую зачаровали студенты, казалась лишь слегка теплой.

Тем не менее, достижение такого результата в первый день обучения было замечательным, особенно учитывая холодную среду академии…

«Профессор! Как насчет этого?»

«Это не сопротивление холоду! Если ты его наденешь, ты замерзнешь насмерть!»

«…»

И-Хан увидел, как кулак профессора Гарсии сжался от разочарования.

Профессор Гарсия глубоко вздохнула, чтобы восстановить самообладание.

Существовал риск, что все ученики, обладающие талантом и интересом к магии чар, могли сбежать.

«И-Хан, извини, что спрашиваю снова, но не мог бы ты помочь еще раз? Не мог бы ты помочь своим друзьям из других башен?»

«Профессор, я все еще не освоил».

И-Хан недоверчиво посмотрел на профессора Гарсию.

Он еще даже не взмахнул посохом, занятый объяснением нюансов магии чар своим друзьям…

«Попробуй это.»

«…Кожа, отталкивай холод!»

Поп!

Магия точно попала в кожу. Профессор Гарсия кивнула, как будто ожидала такого исхода.

«Теперь, пожалуйста, помогите другим ученикам».

«…Профессор, это сработало с моей первой попытки только потому, что я уже научился этому. Обычно это не работает так».

И-Хань робко запротестовал, вставая, чувствуя себя несколько несправедливо обремененным.

Час спустя, благодаря усилиям профессора Гарсии и И-Хана, многие студенты были близки к овладению заклинанием, поскольку лекция приближалась к концу. Конечно, профессор Бивл не произнес ни единого слова похвалы.

«Ничего страшного, если ты не можешь этого сделать. Ничего не поделаешь. Если у тебя нет таланта и ты глуп, как ты сможешь добиться успеха? Это было бы еще более странно. Это нормально».

«…»

Студенты, уже продрогшие, почувствовали себя еще более обескураженными.

Профессор Бивл, не испугавшись, продолжил: «Если вы находите магию чар интересной и хотите узнать больше, найдите меня. Понял?»

«Да…»

«Спасибо…»

И-Хан задавался вопросом, сколько студентов действительно будут искать мастерскую профессора Бивла.

«Конечно, я буду не единственным, кто будет присутствовать».

«Йи-Хан».

После лекции профессор Гарсия говорил нерешительно.

— Ничего, если я попрошу тебя еще об одном одолжении?

— Какая услуга, профессор?

«Не могли бы вы помочь ученикам из других башен, как вы это сделали только что? Я бы с радостью сделал это сам, но до… ах, директор не позволит».

— Она только что чуть не сказала «собака»?

И-Хан посмотрел на доброжелательное лицо профессора Гарсии.

Помощь злым друзьям, которые трепещут и распускают слухи при одном лишь приближении.

Ему очень не хотелось, но…

«Да, я сделаю это.»

И-Хан ответил немедленно.

Профессор Гарсия посмотрел на него глазами, полными благодарности, не подозревая, что И-Хан мельком взглянул на кулак профессора.

‘Хм. Ранее она разбила кафедру этой рукой.

«Большое спасибо, И-Хан! Я найду способ отплатить тебе».

«Как я мог ожидать чего-либо взамен за доброту, которую я получил от вас, профессор?»

«И-Хан, ты действительно…»

Глаза профессора Гарсиа наполнились слезами.

Как Эйнрогарду удалось иметь такого добросердечного ученика?

«…Хм!»

«…Удушье!»

«Перестань шуметь каждый раз, когда размахиваешь посохом».

И-Хан с досадой посмотрел на своих друзей из Белого Тигра.

Теперь они учились остальному у И-Хана.

Даже выслушав объяснения профессора Гарсиа, страх не исчез просто так.

Студенты «Белого Тигра» вздрагивали каждый раз, когда И-Хан взмахивал посохом.

«Смотри. Магическая структура в основном такая».

И-Хан нарисовал направление потока маны на бумаге с помощью пера. Была очерчена сложная схема магии.

«Вы понимаете?»

«Мы понимаем. Варданаз».

«Эти части, эти части и эти части обычно опускаются в визуализации».

Такие ключевые слова, как «холод», «сопротивление» и «чары», не требовали каждый раз сложных манипуляций с маной; визуализации мага часто было достаточно.

Если бы каждым аспектом приходилось манипулировать вручную, заклинание стало бы экспоненциально более сложным.

«Точно.»

«Важно повторять эти части, чтобы ознакомиться с ними, верно?»

«Да.»

— Итак, теперь повтори это.

«…Что?»

«???»

«Повтори это.»

«Эм… нет ли в этом какой-нибудь другой хитрости?»

Тем не менее, ученики Белого Тигра надеялись, что Варданаз, происходивший из известной семьи магов, поделится некоторыми изобретательными секретами или методами тонкого управления маной или закрепления своих визуализаций.

«Такого не бывает. Делая это, вы становитесь лучше».

«Но если мы будем продолжать повторять, наша мана быстро истощится».

«Ах».

«…»

Студенты Белого Тигра пристально посмотрели на И-Хана.

«Хм. Верно. Тогда повторение не сработает».

«Варданаз. Было бы полезно, если бы вы поделились некоторыми советами по управлению маной. Разве мана не рассеивается и не рассеивается при перемещении посоха в этом процессе?»

«Правда? Я этого не испытал».

«…Варданаз. Когда ты концентрируешь свою ману в этой части, она не запутывается?»

«Я не думаю, что это случилось со мной…»

«…»

Студенты Белого Тигра посмотрели на И-Хана еще более угрожающе, чем раньше.

Вот почему гении так разочаровывают!

«Варданаз, не сталкивался ли ты с какими-либо препятствиями при освоении этого?»

«Конечно, я это сделал».

«Ох… Что это было? Расскажи нам».

Студенты смотрели на него с напряженным любопытством.

Что могло поставить Варданаза в тупик?

«Когда я перемещал ману, я иногда черпал слишком много маны, из-за чего магия чрезмерно усиливалась».

— Итак, что произошло потом?

«Магия была применена слишком мощно».

«…Как это препятствие?»

Прочтите главу 207 всего за 5 долларов или главу 244 для /al_squad.

[Выберите план стоимостью 10 долларов США в месяц или уровень Foundation Estate, чтобы получить доступ к главам]

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте novelupdates. Спасибо!