Глава 199

Глава 199

Глава 199

Кумандас сначала растерялся, но быстро восстановил самообладание. Ему нужно было многое сделать в данный момент. Вместо профессора Вердууса, которого куда-то увезли, Кумандасу пришлось преподавать магию чар. Кроме того, ему нужно было тайно убедить нового ученика прийти в коридор искаженного мира.

«Старший! Как дела?»

«Старший! Мы…»

«Подождите минутку!»

Первокурсники, щебечущие, как птицы, сурово замолчали четверокурсники. Будучи когда-то первокурсниками, старшеклассники точно знали, что собираются сказать новые студенты.

«Не задавайте никаких вопросов о жизни академии! Не спрашивайте, где находятся склады с едой, на каком этаже находится информация, связанная с экзаменами, где в библиотеке найти полезные книги или как сбежать! Мы будем обсуждать только магию чар! «

Первокурсники выглядели удрученными твердой позицией старшекурсника.

Но и пожилые люди были в отчаянии. Одна ошибка могла привести к тому, что их утащили бы в карцер.

«Значит, они опасаются директора черепа», — подумал И-Хань, понимая, почему старшие так себя ведут. Темперамент директора черепа не позволял старшим просто так помогать младшим.

«Давайте не будем слишком беспокоить наших пожилых людей. У них свои обстоятельства», — сказал И-Хан, сметая масляное печенье в пальто во время разговора. Его друзья кивнули в знак согласия.

«Действительно, пожилые люди должны быть осторожны».

«Думаешь, их будут ругать даже за то, что они нас учат?»

«Никогда не знаешь.»

Про себя четверокурсники плакали от невинного разговора первокурсников.

«Так наивно!»

— Но разве никто не собирается комментировать того парня из Варданаза, который подметает печенье?

«Гм. Давай начнем с магии чар, ладно?» — сказал один из студентов четвертого курса, откашлявшись перед началом лекции.

Волшебная магия.

Тип магии, которая усиливает, записывает или благословляет человека или объект. Успешное зачарование объекта на постоянной основе создаст артефакт, а освоение его на людях позволит получить титул Чародея. Полезность магии чар была огромной по сравнению с обширными исследованиями темной магии (при условии, что утверждения профессора Мортума верны) и ее ограниченными применениями.

«Младшие, пока не пробуйте чары тела», — предупредил старший.

«Если вы не уверены в себе и зачаровываете неправильно, вы можете получить серьезную травму».

В то время как неудачное зачарование объекта привело только к поломке объекта, неудачное зачарование тела могло иметь серьезные последствия.

«Пока вы не научитесь, сосредоточьтесь на чарах, нацеленных на объекты».

— Действительно… А? И-Хан сделал паузу, слушая объяснения старшего.

…Разве книга, которую дал мне директор черепа, не начиналась с магии улучшения?

Хоть это и осталось в прошлом, И-Хан чувствовал себя странно обиженным.

Эта проклятая черная книга…

«Я слышал, что вы, юниоры, начали с . Но, честно говоря, освоить сейчас довольно сложно. Из-за холодной погоды это несколько проще, но с наступлением тепла станет сложнее. Не жадничайте и сначала медленно изучите другие магии».

Услышав слова старшего, друзья пристально посмотрели на И-Хана. И-Хан, сделав вид, что не заметил, проигнорировал их.

«Теперь начнем».

.

Это было базовое заклинание, которое новички в магии чар изучали как ступеньку к более сложной магии. Принцип заклинания был прост: сделать мягкую бумагу твердой. Студенты младших курсов часто использовали такую ​​усиленную бумагу под пальто в качестве импровизированной брони.

«Бумага, стань твёрдой!»

«Бумага, стань прочной, как сталь».

«Заклинание — это инструмент, позволяющий сосредоточить волю, но не будьте слишком конкретны и не налагайте на себя ненужных ограничений. В противном случае вы будете мешать своему собственному прогрессу».

Старшеклассники оказались лучшими инструкторами, чем профессор Бивл. Они эффективно разделяли и систематизировали обучение студентов, заметно улучшая учебный процесс.

На самом деле, если бы И-Хан преподавал, он, вероятно, тоже был бы лучше профессора.

Кумандас спросил своих друзей: «Могу ли я научить его?»

«Делай, что хочешь. Но почему?»

«Это ничего, правда».

Кумандас не мог сказать своим друзьям правду.

-Я действительно допустил ошибку ранее. Чтобы исправить эту ошибку, мне нужны способности первокурсника.-

-Ты был подозрительным, когда мы выполняли задание, а теперь ты совсем сошел с ума. Тск тск.-

…Он предвидел такую ​​реакцию.

«Давай, брось это».

Кумандас пристально смотрел на студентов перед ним, уделяя особое внимание И-Хану.

«…?»

И-Хан прошептал стоявшему рядом с ним Йонару: «Я сделал что-то не так?»

— Я так не думаю?

«Был ли я слишком откровенен, когда раньше брал закуски?»

«Если старшекурсники смотрят на что-то подобное, это уже слишком. Они тоже когда-то были первокурсниками».

«Правда? Я не могу понять причину».

Быстро приняв это, И-Хан в замешательстве наклонил голову.

Если не это, то почему?

«Бумага, стань твёрдой».

И-Хану легко удалось произнести заклинание. Уже насильно выучив заклинания в несколько раз сложнее, укрепление жёсткости бумаги не составило для него особого труда.

«Действительно впечатляет», — небрежно похвалил Кумандас.

По правде говоря, он даже не взглянул на магию, которую сотворил И-Хан. Поскольку другие ученики тоже добились успеха, это не могло быть трудным заклинанием.

Но важнее было другое.

«Я должен как-то передать сообщение!»

«Вы знаете, что это сработало, даже не постучавшись?» — спросил Англаго, который был озадачен. Кумандас небрежно ответил: «Как только ты приобретешь больше опыта, ты тоже сможешь это сделать».

«Ух ты…!»

Англаго в изумлении постучал по бумаге И-Хана. До заклинания это был развевающийся лист, но теперь он звучал твердо, как твердая древесина. Англаго тоже преуспел в своей магии, но она была не такой прочной, как у И-Хана.

В магии чар успех признавался при соблюдении определенного стандарта, но даже среди успешных заклинаний все еще существовали различия в качестве.

«Как мне сделать его таким прочным?»

«Попробуй влить больше маны».

Кумандас, даже не взглянув на Англаго, посоветовал ему влить больше маны. Англаго взмахнул своим посохом, у которого было больше маны, чем раньше.

«Ух ты…! Действительно стало сложнее!»

«Это хорошо.»

Кумандас ответил небрежно, а затем прошептал И-Хану: «У тебя какие-то проблемы?»

«?!»

И-Хан был поражен.

— Что с этим человеком?

Почему такой неожиданный вопрос?

— Это ловушка?

Дьявол всегда кроется в деталях.

И-Хана нелегко было поколебать.

«Я не понимаю, что вы имеете в виду».

«На случай, если тебе нужно о чем-то поговорить…»

Пока Кумандас шептался, подошел еще один студент четвертого курса и удивился, увидев магию, которую сотворил И-Хан.

«Ух ты, тебе удалось влить столько маны? Бумага могла расплавиться, если бы ты не был осторожен».

«Правда? Ты раньше изучал магию чар?»

«Ни в коем случае. Еще не время для этого».

Старшие изумлялись и обсуждали между собой.

Магия чар не заключалась в принудительном применении сильной маны. Перегрузка объекта слишком большим количеством маны может его разрушить. Уравновешивание маны на пределе требовало не только таланта, но и опыта.

«Кумандас. Кумандас. Ты видел это?»

Кумандас, который постоянно шептался с И-Ханом с вопросами типа «У тебя какие-то проблемы?», «Я могу тебе помочь», «Доверься мне», с видимым раздражением перевел взгляд на своих друзей.

«Что почему?»

«Ты видел это?»

«Я это видел. Ему это удалось раньше».

«Я не это имею в виду. Посмотрите на пропитанную им ману. Разве он не прочнее дерева?»

«Что за суета… Ох!»

Кумандас был поражен, изучив ману в бумаге.

Друзья посмотрели на него недоверчиво.

— Ты сказал, что видел это…

«Я думаю, что среди пожилых людей есть один странный человек», — заметил И-Хан.

«Правда? Нам следует быть осторожными».

Студенты Синего Дракона в гостиной были удивлены комментарием И-Хана.

В этой волшебной академии нельзя было доверять даже пожилым людям.

«Такой откровенно подозрительный допрос».

Если бы он ответил честно, его могли бы отправить в карцер к директору черепа.

— Ты выходишь сегодня?

«Нет.»

«Тогда как насчет машины…»

«Последние несколько дней я бродил по ночам, так что сегодня мне нужно заняться чтением и исследованиями».

«…»

Гайнандо, вытаскивавший колоду карт, отпрянул с отвращением.

Он знал, что его могут втянуть в совместную учебу, если застигнут неудачный день.

«?!»

Читая, И-Хан заметил бумажную птицу, влетевшую в открытое окно.

‘Что это?’

Приходите на нижнюю площадку как можно быстрее!!!

-Бивл Вердуус

‘Ух ты. Я правда не хочу идти.

И-Хан сразу же поморщился, прочитав записку.

Он бы предпочел записку с приглашением в извилистый коридор миров.

Он даже не хотел представлять, почему ему вдруг позвонил профессор.

«К сожалению, вынужден ответить…»

Студенту ничего не оставалось, как прислушаться к призыву профессора.

Такова была проклятая судьба студента.

«Это место, которое я никогда раньше не видел».

Карта указывала на лес к западу от главного здания.

Войдя в лес, И-Хан нахмурился. Это было понятно, учитывая его недавнюю встречу с безумным артефактом.

Хотя в лесу было тихо, И-Хан сохранял бдительность.

«Дерни ветку, трижды обведи пень…»

И-Хан последовал инструкциям на карте.

Внезапно иллюзия, закрывавшая ему обзор, рассеялась, и перед ним открылось здание.

Главное здание, сложное и массивное сооружение, символизирующее магическую академию. Источник𝗲 этого контента nov(𝒆l)bi((n))

Башни-мастерские, воздвигнутые различными профессорами на обширной территории, каждая из которых отражает их личные вкусы.

Вокруг магической академии были разбросаны десятки других зданий, но…

«Я никогда раньше не видел такой открытой тюрьмы».

Черный, ржавый металлический фасад излучал еще более зловещую ауру, чем камера наказания.

«Профессор?»

«Шшш. Молчи!»

Под лязг железных прутьев профессор Бивл Вердуус высунул голову.

Профессор-бобр смешанной крови посмотрел на И-Хана и махнул рукой.

«Быстро! Идите сюда!»

— Что происходит, профессор?

— Не знаю! Вдруг пришел Гонадалтес, разозлился и запер меня!

И-Хан примерно догадался о ситуации.

Артефакт, взбесившийся в кладовой, не мог быть помещен туда самим директором черепа. Наверное, это сделал кто-то другой…

«Это был этот человек».

И из-за него он чуть не погиб!

«Быстро, открой дверь».

«Эм… Профессор. Разве здесь нет других учеников?»

И-Хан был озадачен.

Раньше он видел старшеклассников, так зачем же его звать?

«Наверное, за ними наблюдает Гонадалтес. Таков его характер. В любом случае, поторопитесь и откройте дверь. Мне здесь до смерти скучно делать неинтересные артефакты!»

И-Хан заглянул внутрь железных решеток.

‘Хм. Я вижу, что живут лучше, чем первокурсники.

Мягкая постель, разнообразные фрукты и кора деревьев.

Несмотря на то, что директор черепа был зол, он, похоже, соблюдал минимальные стандарты ухода.

…Поразмыслив, это действительно показалось смешным.

«Должен ли первокурсник этим заниматься?»

«Варданаз? Что ты делаешь? Ты не собираешься его открыть?»

«Профессор, если я открою это… разве директор не заподозрит меня как виновника?»

«Просто скажи, что я открыл его!»

«Но поверит ли он в это?»

«…Что с тобой!? Ты не собираешься его открывать?!»

Профессор Вердуус был сбит с толку и в замешательстве наклонил голову.

Его ученик проделал весь этот путь только для того, чтобы говорить чепуху.

«Профессор, я хочу его открыть, но… возможно, было бы неплохо получить какую-то компенсацию, так что я не пожалею об этом позже, даже если директор узнает».

И-Хан небрежно обронил намек.

Профессор Вердуус не отреагировал гневом или удивлением на мысль о том, что его ученик пытается вымогать деньги или обмануть заключенного профессора.

Даже понятия о таком не было. Он просто подумал: «Что с ним?» Что же он хочет?’

«Хорошо! Я обязательно награжу тебя, как только выйду! Просто открой!»

«Не волнуйтесь, профессор. Я все равно собирался его открыть. Как будто я сделал это только ради награды…»

«Быстрее открывайте!»

Профессор Вердуус, которого не интересовали оправдания И-Хана, прервал его.

Прочтите главу 217 всего за 5 долларов или главу 259 для /al_squad.

[Выберите план стоимостью 10 долларов США в месяц или уровень Foundation Estate, чтобы получить доступ к главам]

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте novelupdates. Спасибо!