Глава 92

Глава 92

Глава 92. Посетите no(v)eLb(i)n.𝘤𝑜𝓂, чтобы получить лучшие впечатления от чтения романа

— Разве это не нормально?

Пока Тиджилинг размышлял над этим, профессор Гарсия любезно ответил.

«Пока с магией все в порядке, все в порядке. Все можно восстановить».

«О да…»

Не заметив, что Тиджилинг незаметно отступил назад, профессор Гарсия невинно улыбнулся.

«Это действительно удача. Быть пораженным молнией — это нормально, но если внутренняя магия внутри пострадает…»

«Да…»

«О, Тиджилинг. Можно подойти ближе. Все в безопасности».

«Все в порядке?!»

И-Хан рассеял свою невидимость и в панике бросился к нему.

В тот момент, когда он применил магию молнии, эмоции Феркунтры передались И-Хану.

Точно так же, как И-Хан мог читать эмоции Феркунтры, Феркунтра мог читать эмоции И-Хана.

-Мы обречены!-

Это была короткая и простая эмоция, но в тот момент, когда взорвалось заклинание молнии, И-Хан понял, что что-то не так.

Этот дряхлый дух Феркунтра наложил заклинание слишком сильно, почти сжег все из-за своей неспособности контролировать свою силу!

И-Хан не считал, что его собственная мана переполнена.

Ведь это Феркунтра устроился у него на руке и помог с заклинанием; это, несомненно, была вина Феркунтры, а не кого-либо еще.

И было не так уж неправильно так думать.

К счастью, профессор Гарсия опоздал. Увидев, что она благополучно принимает учеников, И-Хан почувствовал облегчение.

«Действительно, единственная совесть…!»

Увидев торопливо спешащего И-Хана, профессор Гарсия добродушно улыбнулся.

Значит, именно И-Хан использовал такую ​​магию.

«Все в порядке».

«Какое облегчение!»

«Хотя молния немного ударила током».

«…?»

И-Хан отреагировал на Тиджилина точно так же. Оба студента отреагировали одинаково испуганно, но профессор Гарсия остался непоколебимым.

Настоящий педагог должен неоднократно отвечать на один и тот же вопрос одним и тем же ответом.

«Все в порядке, пока внутренняя мана в порядке. Ее можно восстановить».

«…О да.»

Как и Тиджилин ранее, И-Хан отступил на шаг. Тиджилинг, уже отступивший на шаг назад, кивнул в знак согласия.

Добро пожаловать!

«Гг-глот…»

«Кк-керр…»

Пойманные студенты выглядели растрепанными, их мана была поглощена, а затем убита электрическим током.

Увидев, как несколько учеников Белого Тигра дрожат от воздействия молнии на их мышцы, И-Хан вздохнул.

‘Проклятие. Даже если я их спасу, меня будут ругать».

И-Хан подумал, что он бы тоже отругал себя.

-Я вас всех спас.-

-С-спасибо… Подожди. Если у тебя была сила победить монстра-виноградную лозу, почему ты казнил и нас током?-

-Знаменитый дух, помогавший мне, был слишком туп, чтобы контролировать свою силу.-

-Вы ожидаете, что мы поверим в это!?-

И-Хан подумал, что было бы чепухой сказать, что он обладает силой победить лозового монстра, но не может контролировать свою силу.

«Давай. Давайте все встанем».

Профессор Гарсия взмахнула своим посохом, расслабляя напряженные мышцы студентов и восполняя потерянную ману.

И-Хан, наблюдавший за происходящим сзади, снова был поражен.

— Профессор Гарсия тоже знает, как использовать исцеляющую магию?

Учитывая магические заклинания, которые он раньше видел у профессора Гарсии, разнообразие магических заклинаний, которые она использовала, было действительно огромным.

В то время как большинство профессоров сосредоточились только на своей области знаний, диапазон профессора Гарсиа был на удивление широким.

Почему это?

«С-спасибо, профессор Гарсия».

«Большое спасибо.»

«Поблагодарите И-Хана здесь. Он храбро победил виноградного монстра и спас вас всех».

«…»

Студенты из «Белого Тигра» посмотрели на И-Хана со сложным выражением лица.

Англаго, как представитель, выступил первым.

«Спасибо, Варданаз».

«Если ты расстроен…»

И-Хан собирался возразить: «Если ты расстроен, почему тебя поймали?» но колебался.

Ответ был неожиданным.

‘Хм?’

Он ожидал обвинений вроде: «Ты чуть не убил нас, злой и злой маг», но ученики Белого Тигра просто выразили свою благодарность.

И-Хан задавался вопросом, не просто ли они были осторожны перед профессором Гарсией.

Но это было не так.

Англаго посмотрел на И-Хана глазами, смешанными наполовину с обидой, наполовину с благодарностью.

«…Мне действительно трудно это говорить, но как рыцарь я должен должным образом поблагодарить вас за оказанную мне милость. Спасибо».

«Значит ли это, что мы забываем все обиды, которые у нас были до сих пор?»

«Вовсе нет. Не заблуждайся, Варданаз».

«…»

И-Хан почувствовал себя немного уязвленным холодным ответом.

Разве благодарности не должно быть достаточно, чтобы забыть такую ​​обиду?

Конечно, накопилось немало…

«Но в этом отношении… я искренне благодарен. Теперь я отчасти понимаю, почему Долгю доверяет тебе».

Вслед за Англаго его искренне поблагодарили и другие ученики Белого Тигра.

«Спасибо, Варданаз».

«Может быть, мы и не станем друзьями, но я не забуду ту честь, которую ты оказал на этот раз».

«Возможно, мы не станем друзьями, но давайте сотрудничать, насколько это возможно, в этом задании на озере».

Долгю, который только что восстановил силы после того, как его поймали, подошел с опозданием.

Долгю был рад, как будто это было его личное дело, видеть, как его друзья благодарят И-Хана.

«Видите! Я же говорил вам, что он не так плох, как говорил Моради, верно?»

«Хм… Может быть, это правда».

«Итак, готовы ли мы забыть наши обиды и построить дружбу?»

«Этого не произойдет. Не переходи черту, Долгю».

«Как мы можем забыть все, что произошло?»

«…»

Долгю почувствовал легкую обиду от холодных ответов своих друзей.

Он думал, что настроение было достаточно хорошим…

«Эй! Как ты мог так мощно стрелять? Ты сделал это специально из-за тех парней из Белого Тигра, верно?!»

Наконец, полностью выздоровевший Гайнандо приблизился, шатаясь.

Гайнандо было ясно, что И-Хан никогда не допустит такой ошибки.

Было очевидно, что он воспользовался этой возможностью, чтобы дать ребятам из Белого Тигра попробовать их собственное лекарство.

Но почему это должно было произойти, когда поймали самого Гайнандо!

«Какая бессмысленная клевета… Князь, извините».

«Принц Гайнандо, разве ты не знаешь гордости и чести королевской семьи? Что это за грубость по отношению к тому, кто тебя спас?»

Гайнандо с опозданием понял, что здесь присутствуют ученики Белого Тигра.

Он почувствовал себя несправедливо обвиненным в неожиданной критике со стороны студентов «Белого Тигра».

Даже если кто-то был близок к И-Хану, Гайнандо, вероятно, был намного ближе, но эти парни, которые обычно игнорировали добрую волю И-Хана, теперь защищали его!

«Что вы, ребята, знаете!»

«Возможно, у нас нет королевской крови, но мы знаем честь».

«Извинитесь, принц».

Гайнандо чувствовал себя обиженным, но был также немного рад, что его признали принцем.

И-Хан заметил это и отнесся к этому скептически.

«Теперь ты не рад, что тебя называют принцем, не так ли?»

«…Нет! Но это правда, что вы, ребята, не относитесь ко мне как к королевской особе!»

Ученики Синего Дракона были из таких могущественных благородных семей, что им не нужно было обращать внимание на принца, находящегося за пределами трехзначного диапазона.

Но И-Хан, вместо того чтобы указать на это, решил быть внимательным к Гайнандо.

«Это потому, что они все считают тебя другом, Гайнандо».

«Это правда…»

Гайнандо ненадолго упивался этим чувством, но ученики Белого Тигра не стали его ждать.

«Как бы близко ни были, нужно соблюдать приличия. Мы даже поблагодарили Варданаза».

— Поторопитесь и извинитесь, принц.

Студенты Белого Тигра безжалостно оказывали давление на Гайнандо.

Мало кто мог выдержать натиск столь решительных рыцарей.

Гайнандо заново осознал, насколько впечатляюще И-Хан справился с этими сильными противниками.

«Я… мне очень жаль. С моей стороны было неправильно критиковать после спасения».

«Будьте осторожнее в будущем».

«Принц. Ваша честь определяется вашими действиями».

Студенты Белого Тигра, верные своему рыцарскому званию, кивнули в знак признания извинений и быстро удалились.

И-Хан был ошеломлен.

— Они забыли, как все трое пытались на меня напасть?

Он хотел указать на это, но довольные ученики Белого Тигра уже ушли.

Все еще чувствуя себя обиженным, осторожно спросил Гайнандо.

«Но разве это было не намеренно?»

«Это было не намеренно».

«Ух…! Я правда думала, что это было намеренно…!»

Это действительно было не намеренно.

Хотя могло так показаться!

После того, как зачистка и последствия были улажены, профессор Гарсия позвал И-Хана. На ее лице было видно беспокойство.

И-Хан мог догадаться, что произойдет.

-Феркунтра, тебе нужно это объяснить.-

Без объяснений Феркунтры И-Хан рисковал получить от профессора Гарсиа ярлык «сумасшедшего, безрассудно использующего магию, не заботясь о собственной безопасности», что представляло собой опасно неправильное впечатление.

-Ведь это твоя вина.-

-Хорошо. Я понимаю.-

Феркунтра чувствовал себя так же обиженным, как и Гайнандо, но принял на себя ответственность.

В конце концов, это было не без вины.

Пока Феркунтра находилась в руке И-Хана, она должна была гарантировать, что мана будет под контролем до конца.

Но…

-…Ждать.-

-?-

-Время вышло-

И-Хан почувствовал, как фрагмент Феркунтры, находившийся в его руке, исчез.

Мало того, сама Феркунтра возвращалась на свое прежнее место в карцере.

И-Хан был в ужасе.

-Скажи мне, что это не так.-

-…Мне очень жаль. Это было не намеренно.-

-Скажи мне, что это не так! Быстро!-

-В следующий раз, когда меня вызовут, я действительно покажу свои истинные способности-

-Ты говоришь, что я должен снова вызвать тебя после этой катастрофы!-

Несмотря на выговор начинающего мага, Феркунтра не нашел возражений.

Этой ситуации просто не было оправдания!

-Правда, извини, но в следующий раз-

Пуф!

Феркунтра исчез.

Профессор Гарсия со смесью беспокойства и строгости в глазах обратилась к И-Хану.

«И-Хан. Я не мог говорить раньше из-за суматохи, но думаю, что должен сказать это. Магия молний, ​​как и магия огня, — это жестокая и опасная стихийная магия, которую трудно контролировать. Это действительно замечательно и удивительно, что ты выучил это сам, но я очень волнуюсь за тебя как за студента».

«Профессор. На самом деле за этим стоит глубокая история».

И-Хан подробно описал историю Феркунтры, тщательно опуская и адаптируя такие детали, как набег на ботанический сад профессора Урегора!

Но даже пока он говорил, И-Хан беспокоился.

— Неужели он действительно поверит в такую ​​абсурдную историю?

«Какое несчастье!»

«Он верит в это?!»

Удивительно, но профессор Гарсия ему поверил. Она действительно была настоящим профессором.

«Понятно. В конце концов, я не думал, что И-Хан, который не является безрассудным человеком, опрометчиво совершит такой безрассудный поступок».

«Это достаточно понятно, не придавая особого значения…»

«Этот дух немного…»

«Некомпетентен и сомневаюсь в способностях?»

«Нет? Нет. Дух такого калибра не может быть без способностей. Вероятно, ошибки произошли потому, что И-Хань — такой уникальный подрядчик».

«…»

И-Хану, который уважал профессора Гарсию, было трудно уважать эти слова.

«Слишком слишком добрый».

«Конечно, существуют злые духи, которые стремятся привести своих подрядчиков к гибели, но, судя по тому, что я слышал, этот дух не относится к числу таковых. Впредь будьте осторожны и, прежде всего, думайте о ваша собственная безопасность при использовании магии».

«Я понимаю.»

— Ты использовал магию молнии?

Услышав знакомый голос, И-Хань и профессор Гарсия одновременно повернули головы.

Профессор Болади смотрел в их сторону, его обычно бесстрастные глаза слегка любопытствовали.

Привет! Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените и просмотрите этот роман на сайте novelupdates. Спасибо!