Глава 154 — 2-й этаж

Пока вся группа продолжала спускаться по лестнице, Джон почувствовал знакомую вибрацию, которую, как он был уверен, уже забыл.

Да, он никак не мог забыть, изменение влажности воздуха и количества воды на ступеньках.

«Боже… Я ненавижу эту часть». — пробормотал Джон, когда они уже почти достигли дна.

Ариэль, похоже, тоже заметила, что будет на 2-м этаже, и выглядела немного обеспокоенной, но вздохнула по этому поводу и сжала свой посох.

Посох Ариэль был уже не тот, что был в прошлом, она сменила его полгода назад, вернее, поменяла волшебный камень, чтобы улучшить его.

Джон предположил, что было бы лучше изменить все это, но она настаивала на том, чтобы сохранить, утверждая, что это дорого для нее.

В конце концов Джон сдался и просто обновил его, но так и не узнал, почему он так ценен.

Посох Серены также был улучшен, а не изменен, заявив, что он драгоценный, когда Джон увидел это, он предположил, что посох волшебника, вероятно, был драгоценным из-за всех приключений, которые они пережили с ним.

Но, в конце концов, Джон так и не услышал истинной причины ни из уст Серены, ни из Уста Ариэль, и он также не сменил перчатки.

Когда группа достигла 2-го этажа, скорбь на лице Джона была полностью видна всем остальным.

«Хорошо, еще один водяной пол», — пробормотал Джон, вздохнув.

Они стояли на краю после того, как достигли нижней части лестницы, а перед краем стояли большие столбы с поверхностями на них.

Под столбами была вода, а под ними была…

[Джон.] Зестари позвал

[Вы не должны говорить мне]

«Silentium», — пробормотал Джон после фальшивого пения.

Все выглядели немного сбитыми с толку недавними действиями Джона.

«Э, разве мальчик только что не произнес заклинание?»

«Интересно, для чего это было»

— Джон, какое заклинание ты только что произнес? — спросил Азур, подходя к краю, где стоял Джон.

— Хм, посмотри вниз.

Те, кто не был на краю, подошли и вместе с Лазурным все посмотрели вниз. Под столбами была вода и если приглядеться, то можно было увидеть монстров, которые были там внизу Падшие русалки.

[Хм… могут ли эти русалки иметь какое-то отношение к происходящему снаружи?]

[Это необычно, но не совсем невозможно, поскольку у них будет ограничение по времени, если они покинут Подземелье, которое их создало.]

[Так что возможно…]

«Здесь павшие русалки, Быстрый! Всем использовать шумоподавляющие беруши», — сказала дама.

[Буши с шумоподавлением? Ах… Так вот как некоторые авантюристы избежали гипнотической звуковой атаки]

Если бы они попытались поднять стену, как это сделал Джон, то звук мог просто обойти или перекрыть ее, и они все равно ее услышали бы. В конце концов, звук работает за счет вибрации частиц в воздухе. В некоторых случаях он может проходить сквозь стены или вокруг них.

[Но почему некоторые люди держат шумоподавляющие беруши наготове на пляже? Я сомневаюсь, что авантюристы, которые помогли мне, были злыми людьми, которые могли спланировать нападение… Могло ли это быть чем-то большим, чем я думал?]

[Возможно, вы что-то поняли, но многие искатели приключений приносят эти затычки для ушей на пляжи по разным причинам. Расслабление является одним из них.]

[Хм…]

После того, как все поставили воздушные пробки, Джон решил всем кое-что сказать на всякий случай.

«Ах, кстати, я забыл упомянуть об этом раньше, но внутри всех этих столбов некоторые из них нестабильны, вы можете упасть насмерть».

Однако ответа не последовало, все начали жестами общаться между сопартийцами.

«У нас нет шумоподавляющих берушей, так что нам придется идти вместе», — предложил Джон своей группе.

«Разве это не было планом с самого начала? Что еще более важно, вы не нянчитесь с ними, они должны знать, что некоторые пути неправильны. на этот этаж». Саид Серена

«Она права, Джон, вы не должны чувствовать за них ответственность, и, мисс Сильвия, поскольку вы уже были здесь раньше, знаете ли вы правильный путь или он сбрасывается?» Ариэль спросил

«Он сбрасывается».

«Понятно… Я могу использовать свое заклинание поиска ветра, чтобы увидеть тот, который с наибольшей вероятностью упадет, или тот, который выглядит неустойчивым. А ты, Джон?»

«Я могу использовать deprehendre, чтобы увидеть правильный путь, если вы посмотрите внимательно, все пути выглядят нестабильными, однако в некоторые из них вложено больше маны, чем в другие, чтобы усилить их. Другими словами, если мы перейдем на усиленный путь, мы должны быть в порядке».

Как только Джон закончил, Серена и Ариэль посмотрели на него с изумлением, которое быстро сменилось печальным выражением поражения у обоих.

— Это несправедливо… — пробормотала Ариэль.

«Хватит жульничать…» — добавила Серена.

«Ха-ха, хорошо, но нам, наверное, пора идти, группа Лазурного, похоже, уже что-то запланировала».

Айда начала что-то напевать, и похоже, что на ней не было берушей. Азур также снял беруши, прежде чем сказать.

«Увидимся на финише».

«Магия Ветра Святого Класса: Эмуляция Грифонов». Айда пробормотала

Внезапно большие порывы ветра начали собираться перед их группой, стоявшей на краю, прежде чем они приняли форму большого грифона, вдвое превышающего нормальный размер.

Когда лазурь увидела это, он снова надел затычку для ушей и помахал Джону, прежде чем запрыгнуть на грифона.

Все смотрели, как вся группа запрыгнула на грифона и села на него. Когда подошла очередь Айды прыгать, она чуть не упала, но пурпурная дама, стоявшая перед ней, успела ее вовремя схватить.

Поскольку у всех были беруши, они не могли разговаривать друг с другом, но я уверен, что они знали, что у них у всех общая цель.

Чтобы добраться туда первым, но в то же время никто не бросался бесцельно, потому что не хотел стать пищей для русалок.

Когда все сели верхом, грифон начал махать крыльями, посылая повсюду порывы ветра, прежде чем направился прямо к двери, ведущей в комнату с боссом.

«Если это гонка, которую вы хотите… Тогда вы ее получите». Джон пробормотал с ухмылкой