Глава 70-18: Цель

«Где я..?» — пробормотал Альфред, открывая глаза.

Он поднял свое тело с кровати и огляделся, и был удивлен чьей-то внезапной реакцией, когда она поняла, что он проснулся.

«Альфред!» Сказала Элеонора, обнимая его.

«Молодая леди..?» — пробормотал Альфред растерянным тоном.

— Почему ты мне не сказал? — спросила Элеонора со слезами на глазах.

«Я смиренно извиняюсь, но у меня не было другого выхода». — сказал Альфред.

«Единственным вариантом было продолжать двигаться дальше, не сказав мне, что вас отравили?!» — спросила Элеонора, когда слезы упали на кровать.

«Юная леди, я бы с радостью отдал свою жизнь, если бы это означало спасение вашей. Но в итоге вы спасли мою, я не заслуживаю такой доброты», — сказал дворецкий с улыбкой, похлопывая Элеонору.

Элеонора, казалось, успокоилась после похлопываний, видя, что это было трогательно.

«Альфред… Что я всегда говорю..?» — спросила Элеонора с раздраженным выражением лица.

«А… Спасибо было бы лучше…» сказал Альфред.

«Верно…» — сказала Элеонора.

«Ч-«

Альфреда прервала Элеонора, сказавшая: «Не я, а они». Как она указала на нас.

Джон помахал ему, в то время как Ариэль и Серена были тронуты трогательным событием, и на их лицах появилась слезящаяся улыбка.

— Даже Серена? Это было так трогательно..? Но я не плачу? С-Может быть?! Я бесчувственный!?!’ — недоумевал Джон.

— Джон, — прошептала Ариэль.

«Д-да?» Он сказал.

«все в порядке?» — обеспокоенно спросила Ариэль.

«Да почему?» Джон ответил.

«Выражение лица, которое у тебя было, заставило тебя выглядеть глубоко обеспокоенным», — прошептала Серена.

«Мое выражение лица так легко прочитать?!» — сказал Джон.

«Они есть..?» — спросил Альфред.

«Дерьмо… Я был слишком громким». Джон понял.

«Это люди, которые спасли нас…» — ответила Элеонора.

После того, как Элеонора сказала это, почти через мгновение дворецкий поклонился, пока он еще был на кровати, и сказал: «Простите меня за то, что я не понял раньше, я в большом долгу и глубоко благодарен вам троим за спасение наших жизней!»

«Ты не должен быть таким формальным…» пробормотала Элеонора.

«Мистер Альфред. Не нужно кланяться нам, вы тоже рисковали своей жизнью и сражались за эль- Юная леди, она тоже считает вас своим спасителем. За ваши усилия и самоотверженность я благодарю вас». Джон почтительно ответил.

‘Это было слишком формально?.. Я должен был поблагодарить его за спасение незнакомца? Но она ведь не чужая на данный момент, верно..? Ах, может быть, последняя строчка была лишней… — подумал Джон.

Альфред, услышавший слова Джона, несколько мгновений смотрел на него, прежде чем столкнуться с Элеонорой, которая сказала: «Правильно, Альфред также мой спаситель». со счастливым выражением лица.

Альфред, который думал, что не сможет помочь, был так глубоко тронут их словами, что закрыл лицо.

«П-подожди минутку, юная леди». Сказал Альфред, закрыв лицо и повернувшись в другую сторону.

«Он плачет, он определенно плачет». — сказал себе Джон.

Через несколько секунд он вытер лицо и встал.

Никто ничего не говорил о том, что он плачет, поэтому Джон решил, что он сделает то же самое.

«Тебе не нужно вставать». Сказала Элеонора, пытаясь остановить его.

«Не волнуйтесь, юная леди, я полностью выздоровел». — сказал Альфред, вставая.

Они не меняли его одежду, и он все еще был одет в ту же одежду, в которой они сражались с теневым волком.

«Как долго меня не было? И где мы?» Спросил Альфред,

***

Затем Джон объяснил Альфреду, что он отсутствовал 3 дня и что теперь они достигли Ксолерии и нашли гостиницу, где они сейчас и находились.

«Понятно… Где эта гостиница?» — спросил Альфред.

«Просто случайная гостиница возле входа». Джон ответил.

Сказав это, Альфред сделал обеспокоенное выражение лица.

«Сколько времени прошло с заката?» — спросил Альфред.

Солнце уже село, и было уже поздно. Они мало что сделали, прежде чем он проснулся, и у них не было возможности купить торт.

«Он установился недавно, прямо перед тем, как ты проснулся». Джон ответил.

«Какое совпадение… — подумал он.

«Тогда еще не поздно…» Сказал Альфред, когда начал готовиться.

— Эм…? Альфред, что ты делаешь? — спросила Элеонора.

«Юная леди, вы должны приготовить свои вещи. Мы должны немедленно идти к хозяину». — заявил Альфред.

— Э? Но ведь солнце уже село, не пойти ли нам завтра? — спросила Элеонора.

— Именно поэтому… Хозяин дал мне четкие указания привести вас к нему, как только вы приедете, без исключений. — сказал Альфред.

— Альфред! Мы останемся здесь, пока ты не отдохнешь! — сказала Элеонора.

— Но, миледи, это небезопасно. — сказал Альфред.

«Альфред, отдохни. Это приказ. Нет причин немедленно встречаться с отцом». — сказала Элеонора.

— Нет, он прав. — сказал Джон.

После этого все внимание в комнате переключилось на него.

«Что ты имеешь в виду?» Элеонора спросила

«Просто доверься мне. Серена, Ариэль, мы уходим». — сказал Джон.

«Понял.» Сказала Ариэль, когда она кивнула.

«Дай нам перерыв…» пробормотала Серена, вздохнув.

После этого двое начали готовить ее вещи.

— Кто-нибудь может объяснить мне, что происходит? — спросила Элеонора.

«Мы тоже не знаем, но Джон хорошо чувствует опасность, и если он говорит, что что-то не так, то обычно оказывается прав», — сказала Ариэль.

«Хоть мне и неприятно это признавать, но это правда». Сказала Серена.

— О-ладно, я пойду приготовлюсь. — сказала Элеонора.

***

Когда все были готовы, они вышли из гостиницы и сели в карету; Джон позаботился о том, чтобы заплатить трактирщику заранее, чтобы у нас не было проблем, Элеонора все еще была в замешательстве, но она могла сказать, что что-то не так, вероятно, по выражению его лица.

На этот раз карету вел Альфред, Джон, Серена и Ариэль ехали сзади с Элеонорой.

«Фонарные столбы очень хороши ночью», — сказал Джон.

Фонарные столбы освещали дороги. Можно было видеть, как люди как человеческой, так и других рас ходили вокруг, собираясь выпить или сделать что-то еще.

«Да, на самом деле красиво. Не могли бы вы рассказать нам, почему вы заставили нас выходить ночью?» — спросила Серена.

— Конечно, Депреандре, — пропел Джон.

Элеонора наблюдала, когда он пробормотал deprehendre, но они не могли точно сказать, что Джон произносил что-либо без заклинаний, поскольку deprehendre не показывает никаких крутых эффектов после того, как он его использует.

— Один… Три… Пять… — считал Джон.

«По сути, нас сейчас преследуют, и они охотятся за Элеонорой», — сказал Джон.

Альфред, казалось, уже знал это, поэтому он пытался увести их отсюда. Другими словами, добраться до дома отца Элеоноры было бы лучшим вариантом.

После того, как Джон сказал это, единственной, кто удивился, была Элеонора.

— Вы двое уже ожидали этого? — спросил Джон.

«Очевидно.» Сказала Серена.

«Я полагал, что у Джона была причина для всего этого, и она была целью теневого мага, так что…» — сказала Ариэль.

«Да, верно, я не уверен, что эти парни похожи на теневого мага, потому что они не могут скрывать свое присутствие, как он, но я надеюсь, что ошибаюсь…» — неуверенно сказал Джон.

«Сколько?» — спросила Серена.

«5… Может быть еще кто-то скрывает его присутствие, я не уверен.» Джон ответил.

После того, как он сказал это, Серена и Ариэль приготовили свои посохи.

«П-подождите секунду, мы действительно собираемся драться с ними?» — спросила Элеонора.

— Нет, наша задача — благополучно доставить вас к месту жительства. Тем более, что мы в центре города, поблизости есть люди, сомневаюсь, что они…

Джон остановился, как только заметил, что убийцы показались и окружили карету.

— Неважно, похоже, нам придется пробиваться сквозь… — сказал Джон.