Глава 106: Строптивая Ли Чжаоди

Но кто-то не собирался отпускать Сяого.

«Сяого…»

Миссис Ян радостно позвала Сяого, желая последовать за ней.

Когда Сяого увидела, что это она, она остановила ослиную повозку и подождала ее.

Голос госпожи Ян не был громким, но и не тихим. Те, кто стоял рядом, могли слышать ее.

Ли Чжаоди был одним из них. Когда она услышала имя Сяого, ей инстинктивно захотелось выругаться. «Тск, почему ты зовешь вдову?!»

Ли Чжаоди была известна своим громким голосом. Она намеренно не понизила голос. Ее слышали все, включая Сяого.

Выражение лица Сяого помрачнело. Она подсознательно закрыла уши Чжуан Чжуан и посмотрела на Ли Чжаоди. В других случаях, когда Ли Чжаоди обзывала ее, обычно ее это не беспокоило. Но сегодня она делала это перед Чжуан Чжуан. Это было непростительно!

Прежде чем Сяого успел вспыхнуть, госпожа Ян, стоявшая перед ней, разволновалась. Она не ожидала, что обращение к Сяого заставит ее отругать.

Пощечина приземлилась на лицо Ли Чжаоди. Прежде чем она успела среагировать, она упала на землю. Она потянулась, чтобы закрыть лицо, и в замешательстве посмотрела на госпожу Ян. Что только что произошло?

Все были потрясены. Время, казалось, остановилось, пока они наблюдали за ситуацией перед собой.

Ли Чжаоди отреагировал и издал яростный рев. Она вскочила и выругалась, не заботясь о своем имидже. Она изрыгала все пошлости, которые знала. Большинство из того, что она сказала, было связано с вдовами. Ли Чжаоди не осмелилась сделать это перед лицом госпожи Ян, поэтому она направила весь свой гнев на Сяого.

Когда она вскочила, люди вокруг пытались удержать ее, мешая ей двигаться. Миссис Ян стояла на месте и не уклонялась. В конце концов, Ли Чжаоди не смог до нее дозвониться.

Миссис Ян злорадствовала над Ли Чжаоди и корчила гримасы, чтобы спровоцировать ее. Если бы Ли Чжаоди была персонажем аниме, ее волосы определенно встали бы дыбом.

Поскольку Ли Чжаоди постоянно твердила о вдовах, некоторые из тех, кто был достаточно добр, чтобы держаться за нее, пришли в ярость, так как их мужей больше не было рядом. Спрятавшись в толпе, они напали на Ли Чжаоди из-за ее спины.

Ли Чжаоди, которая ругалась, вдруг почувствовала, как кто-то ущипнул ее сзади за талию. Она вскрикнула и схватилась за талию, бросая проклятия в этом направлении. Внезапно ее руку снова ущипнули. Ли Чжаоди была в ярости и взорвалась от гнева. Она вскинула руки, чтобы ударить людей вокруг нее, не заботясь о том, кому она причинила боль.

Сразу же послышались крики оскорблений. Те, кто были достаточно добры, чтобы поддержать ее, разозлились, когда она ударила их. Даже те, кто всегда заискивал перед ней, начали тайно нападать на нее, чтобы выместить на ней свое недовольство.

Ситуация развивалась от того, что Ли Чжаоди напала на группу людей, до того, как группа людей напала на нее. Сцена была впечатляющей. Люди царапали лица, дергали за волосы, катались по полу и пинали других. Сяого был совершенно потрясен. Она никогда раньше не видела ничего подобного. Сяого затыкал уши Чжуан Чжуана с тех пор, как Ли Чжаоди начал ругаться. Позже, когда группа начала драться, она закрыла ему глаза. На это было слишком больно смотреть, ей пришлось оградить его от суматохи.

Пока все еще ссорились, Сяого попросил госпожу Ян уйти с ней. Остальная часть толпы может продолжать сражаться сколько угодно.

Когда они отошли на некоторое расстояние, шум, наконец, прекратился. Сяого и госпожа Ян одновременно вздохнули с облегчением. Затем они посмотрели друг на друга и громко рассмеялись.

Чжуан Чжуан не говорил. Он безвольно лежал на руках Сяого. Когда Сяого разговаривал с госпожой Ян, она не заметила ничего необычного в Чжуан Чжуан.

По дороге госпожа Ян потерла воспаленные щеки. «Мужчины в деревне возвращаются».

Сяого выглядел спокойным и кивнул. «Я видел объявление, когда был в округе».

Глаза миссис Ян были полны тоски и предвкушения, когда она смотрела вдаль. Сяого не прерывала ее размышлений и тихо вела ослиную повозку.

Ни один из них не обратил внимания на Чжуан Чжуана, который был на руках у Сяого. Он поджал губы и крепко обнял мать.

Когда госпожа Ян попрощалась с Сяого у двери, она посмотрела на пару матери и сына и помедлила, прежде чем, наконец, покачать головой, ничего не сказав.

Попрощавшись, Сяого поехал к ним домой. Чжуан Чжуан вышел из машины и открыл дверь, чтобы Сяого мог въехать. Затем он накормил животных, собрал яйца и разжег костер.

Сяого посмотрел на Чжуан Чжуана, который казался не в духе. Она задавалась вопросом, что с ним не так. Слышал ли он слова Ли Чжаоди?

Возможно, он был напуган действиями Ли Чжаоди.

Думая о том, как утром Ли Чжаоди обнажила клыки и размахивала когтями, казалось, что она сошла с ума. Она была похожа на ведьму из истории, которую Сяого рассказал Чжуан Чжуану. — Он испугался того, что увидел?

Чем больше она смотрела на Чжуан Чжуан, тем чужой себя чувствовала. Хотя он все еще делал свою обычную работу, он мало говорил.

Сяого стиснула зубы. Ужасный Ли Чжаоди на самом деле напугал Чжуан Чжуана! Она бы точно не отпустила ее так легко!

Ночью, после того как Чжуан Чжуан умылся, он забрался в постель и крепко обнял Сяого. Сяого держала Чжуан Чжуан на руках и думала, что сказать.

«Чжуан Чжуан?»

Сяого предварительно назвал имя Чжуан Чжуана.

Чжуан Чжуан услышал ее, но не пошевелился. Он уткнулся лицом в шею Сяого и сказал: «Мама, я хочу спать».

Когда Сяого услышала это, она поняла, что Чжуан Чжуан не хочет об этом говорить. Она глубоко вздохнула и похлопала Чжуан Чжуана по спине. «Идти спать.»

«Идти спать. Возможно, завтра ты почувствуешь себя лучше».

После того, как Чжуан Чжуан заснул, Сяого мягко встал и убедился, что он крепко спит.

Убедившись, что Чжуан Чжуан глубоко спит, Сяого встал с постели. Она еще не успела переодеться. Чем больше Сяого смотрела на Чжуан Чжуан, тем злее она становилась. Конечно, этот гнев был направлен на эту мегеру Ли Чжаоди.

«Как ты смеешь пугать нашего Чжуан Чжуан!»

Сяого осторожно закрыл дверь. Когда собаки во дворе собирались залаять, она вставала на колени, чтобы утешить их. Она должна была убедиться, что Чжуан Чжуан разбудит любой звук. Она тихо вышла из подъезда. Было недостаточно просто плотно закрыть дверь — она решила запереть и ее. Она очень беспокоилась о том, что оставит Чжуан Чжуана одного дома.

Она сделает это быстро. Сяого ускорила шаг и направилась к дому Ли Чжаоди.

Два дома находились довольно далеко друг от друга. Дороги в селе были темными, уличных фонарей не было. Сяого только что вышел из деревни и чувствовал себя довольно храбрым. Однако чем больше она шла, тем больше ей было страшно. Она не могла не напевать мелодию марша Революционной армии.

Когда она напевала мелодию, она действительно чувствовала себя смелее. Если на теле человека действительно было три огня, Сяого почувствовала, что ее три огня теперь сильно горят.

Сяого напевала, быстро направляясь к дому Ли Чжаоди. Прежде чем она подошла к двери, она увидела подлую фигуру, возившуюся с чем-то у двери.

Сяого облегчила шаги и спряталась в пучке травы у дороги. Наблюдая за каждым движением мужчины, она задавалась вопросом, кто бы это мог быть?

«Почему мужчина появился в доме Ли Чжаоди так поздно ночью? У нее есть другой мужчина?

«Нет нет нет. Это было невозможно».

Сяого первым отбросил эту мысль. Во-первых, в селе не было мужчин. Во-вторых, если он был из другой деревни, зачем ему заходить так далеко и так поздно ночью стучать в дверь Ли Чжаоди?

— Это тоже неправильно. Обычно люди проделывали какие-то хитрые вещи посреди ночи».

Размышляя в этом направлении, Сяого предположил, что этот человек, скорее всего, был тайным любовником.

Она затаила дыхание и попыталась приблизиться. Было слишком далеко и слишком темно. Сяого не мог сказать, мужчина это или женщина. Она должна была подойти ближе.

Сделав еще несколько шагов за травой, она увидела, что фигура остановилась, как будто что-то обнаружила. Сяого встревожился и быстро побежал обратно в траву.

Конечно же, вторая Сяого спряталась, человек обернулся. Сяого затаила дыхание и осталась в своем укрытии. Она пристально посмотрела на мужчину.

С помощью лунного света Сяого наконец-то хорошенько выглядет! На самом деле человек был…