Глава 109: Странное поведение Чжуан Чжуана, часть 1

«Почему я не видел Ли Чжаоди в последнее время?»

«Кто знает? Я слышал, что вдова Сонг облила себя мочой в тот день.

Женщина закрыла рот, когда услышала это. Ее лицо было наполнено ликованием. «Ты серьезно?»

«Конечно! Я слышал это от Вдовы Сонг!

Другая женщина тоже хихикала и злорадствовала, как будто несчастье Ли Чжаоди было их радостью.

Пока две женщины говорили, они ушли вдаль. Они всегда слонялись вокруг Ли Чжаоди и лебезили перед ней. Знала бы Ли Чжаоди, что эти двое говорили о ней за ее спиной?

Сяого и госпожа Ян были поблизости, когда услышали разговор. Они посмотрели друг на друга и покачали головами. Ли Чжаоди была очень жалкой, но она сама навлекла на себя это. Она не заслуживала сочувствия.

Сяого продолжал наклоняться и косить траву. Миссис Ян села на ослиную тележку и праздно болтала. После того, как две женщины ушли, миссис Ян сказала: Песня сделала то, что я хотел сделать. Идеально. Ха-ха».

Сяого беспомощно огляделся. К счастью, рядом никого не было. В противном случае могут быть ужасные последствия.

Миссис Ян огляделась. Было довольно много людей, проводящих свое время на открытом воздухе. Ли Чжаоди больше не было среди группы, собравшейся под деревьями. Казалось, что сейчас она вела себя прилично.

«Вы думаете, Ли Чжаоди испугался? Этого не должно быть. С ее личностью, как она могла поддаться Вдове Сонг?

Миссис Ян не видела ее последние несколько дней. Это казалось довольно странным.

Сяого кивнул. Ли Чжаоди был не из тех, кто сдерживается. Кроме того, разве она не думала о том, как отомстить Вдове Сонг за такое обращение с ней?

— Может быть, она планирует тайно отомстить дома.

После того, как Сяого закончил говорить эти слова, госпожа Ян подумала, что это, вероятно, правда, и продолжила их разговор.

«Невестка, так как брат Ян и твой зять возвращаются, не могла бы ты приготовить вкусную еду?»

Сяого отложила косу. Корзина уже была наполнена травой. Пришло время вернуться.

Когда миссис Ян услышала это, она покраснела. Она явно с нетерпением ждала возвращения своего мужчины. — Я уже подготовился!

Перед праздником середины осени госпожа Ян купила много вещей на рынке. Поскольку во время фестиваля они мало ели, еды дома хватило еще на десять дней.

Миссис Ян с нетерпением ждала возвращения мужа. Когда ее свекровь услышала об этом, она обрадовалась и с нетерпением ждала возвращения двух своих сыновей.

Сяого продолжал говорить с госпожой Ян. Она не могла не чувствовать себя счастливой за нее. В ее семье было двое мужчин, и оба они благополучно вернулись. Это был радостный случай. Другие мужчины погибли, но муж госпожи Ян, Ян Фэн, и его брат, Ян Цзя, все еще были живы.

Сяого развернул тележку с ослом и стал искать Чжуан Чжуана. Они только что вышли вместе. Она пошла косить траву, а Чжуан Чжуан пасла коров с другой стороны. Теперь, когда она закончила косить траву, Чжуан Чжуан тоже должна сделать это. Пора было собираться и идти домой.

Глаза госпожи Ян были острыми. С первого взгляда она увидела, как Чжуан Чжуан медленно идет назад. Она указала на него Сяого. Когда Сяого увидела его, она громко позвала его.

Когда Чжуан Чжуан услышал ее, он повел двух коров и ускорил шаг к Сяого.

Миссис Ян воскликнула, как будто она открыла новый континент. «Сяого, твои коровы растут слишком быстро!»

Сяого было любопытно, о чем воскликнула миссис Ян. Когда она услышала, что сказала госпожа Ян, она посмотрела на коров. Обычно Чжуан Чжуан отвечал за выпас коров. Она не обращала на них особого внимания. Теперь, когда она смотрела на них, это действительно казалось так. Чжуан Чжуан шел посередине с двумя коровами по обе стороны. Они стали в два раза выше Чжуан Чжуана.

Круглолицый Чжуан Чжуан казался гораздо меньше по сравнению с коровами. Казалось, Чжуан Чжуан вскоре должен был перестать пасти коров. Коровы становились все больше и больше, но Чжуан Чжуан определенно не могла расти так быстро. Сяого боялся, что если коровы станут намного сильнее, Чжуан Чжуан не сможет их удержать. Он мог сильно упасть, если бы коровы бросились вперед.

Поскольку у нее было время, она сама возьмет на себя пастбище. После нового года пришло время для Чжуан Чжуана пойти в школу.

Говоря о школе, Сяого внезапно кое-что вспомнил. Она не знала, дома ли Су Хуэй и Тан Чжу. Она дважды пыталась навестить их, но там никого не было. Она хотела спросить их об учителе Конге.

«Почему бы мне не совершить еще одну поездку в графство в ближайшие два дня и не нанести ей визит?» Сяого приняла решение, и Чжуан Чжуан только что подошла к ней.

Все трое вернулись вместе. Миссис Ян была очень счастлива в пути. Она беспрерывно болтала с Сяого. Сейчас она выглядит как влюбленная юная девушка со своими постоянно румяными щечками.

На самом деле, это была не только миссис Ян. В последнее время все остальные женщины в Деревне цветущего персика, казалось, светились от счастья. Сяого подумал, что это имеет смысл. Уже больше трех лет никто не видел своих мужей. Это определенно было то, чего они должны были с нетерпением ждать.

Однако была группа женщин, которым было грустно. Около половины женского населения села были вдовами. В начале все было хорошо. Зная, что все мужчины были на поле боя, и их судьбы были неизвестны, все женщины смогли найти утешение друг в друге. Но теперь, когда возвращались все выжившие мужчины, динамика в деревне была полностью нарушена. Все вдовы были расстроены. Даже друзья, которые обычно были близки друг с другом, перестали тусоваться по этой причине.

Почти не было никого, кто разделял бы такие отношения, как Сяого и миссис Ян.

По пути домой они могли сказать, что сидящие под деревьями точно вдовы. Это было потому, что те, у кого вернувшиеся мужья, должны были быть заняты сбором вещей, чтобы встретить своих мужчин дома.

Миссис Ян, вся сияющая, шла рядом с Сяого. Как и ожидалось, женщины, сидевшие по обе стороны тротуара, смотрели в их сторону с ненавистью в глазах. Однако их взгляды были направлены на госпожу Ян.

Когда Сяого заметил это, она замедлилась и попыталась заблокировать госпожу Ян, которая была позади нее. Когда другие женщины увидели Сяого, они закатили глаза и отвернулись. Цинь Сяого тоже была вдовой, как и они.

Сяого было все равно. Ну и что, что она вдова? У нее был сын. Зачем ей мужчина?

Когда они вернулись домой, Сяого только что привязал повозку с ослом, когда Чжуан Чжуан последовал за ней и задал вопрос, который хотел задать. «Мама, почему тетя сегодня выглядит такой счастливой?»

Сяого остановилась как вкопанная и продолжила идти на кухню. Ее рот был слегка приоткрыт, когда она думала, как объяснить Чжуан Чжуан, что госпожа Ян счастлива, потому что ее муж возвращается.

«Потому что… потому что тетя просто счастлива».

Это было все равно, что ничего не сказать…

Глядя на взгляд Чжуан Чжуана, Сяого снова сказал: «Конечно, это не единственная причина. Есть также тот факт, что Сяохуа и отец Сяоху возвращаются».

Когда Чжуан Чжуан услышал это, он только холодно ответил и вернулся в дом.

Сяого уже был готов и ждал вопроса Чжуан Чжуана. Но что это было?

Она перестала резать лук и посмотрела на удаляющуюся фигуру мальчика. Она была озадачена. Что с ним случилось?

Сяого сильно потерла голову и мягко опустила руки. Последние два дня она думала об одном и том же вопросе. Что было не так с Чжуан Чжуан?

Этот ребенок еще даже не достиг половой зрелости. Почему его так трудно понять…

Она открыла рот, желая перезвонить Чжуан Чжуан, но, в конце концов, не стала. Даже если бы она спросила его, он определенно не сказал бы ей причину. Рот этого ребенка был плотно сжат. Если бы он не хотел этого говорить, она не смогла бы вытащить его даже ломом.

Когда Сяого резала лук-порей, она думала о ненормальном поведении Чжуан Чжуан. Когда он стал таким…