Глава 428-428 Магазин Снов

428 Магазин мечты

На следующее утро, сразу после того, как Сяого позавтракала, она пошла навестить госпожу Ян, вооружившись корзиной яиц и двумя толстыми одеялами, которые она сделала для двух младенцев.

— Невестка здесь.

Ян Цзя был тем, кто открыл дверь. Когда он увидел Сяого, он не смог скрыть радость на лице. Теперь вся их семья считала ее спасительной благодетельницей, поэтому они, естественно, очень ей благодарны.

Сяого ответил с улыбкой. Сяо Чжу и Ю Лин приветствовали его как брата Цзя.

Войдя, Сяого огляделся и услышал, как Ян Цзя сказал:

«Моя мать уехала в округ рано утром. Она сказала, что собирается купить старую курицу, чтобы сварить моей невестке наваристый суп».

Ян Цзя заговорил с Сяого, когда они вошли в дом. Однако, когда они подошли к двери внутренней комнаты, он остановился и сказал: «Моя невестка внутри. Пожалуйста, входите».

Сяого кивнул, зная, что пытается скрыться.

Войдя в комнату, она увидела, что госпожа Ян кормит грудью. Сяого почувствовала облегчение, увидев ее розовый цвет лица.

— Невестка, разве я не говорил, что у тебя будут близнецы?..

Вчера утром она сказала госпоже Ян, что, должно быть, беременна двойней, но неоднократно отрицала это. Просто посмотрите, как это получилось.

Миссис Ян беспомощно посмотрела на нее и улыбнулась. «Да, да, да. Ты в порядке!»

Сяого подошел и сел у кровати. Она протянула руку и погладила двух младенцев. «Брат Ян должен быть вне себя от радости».

«Вздох. Он не вернулся после вчерашнего ухода. Он определенно понятия не имеет, что я родила. Интересно, его работа важнее, чем его жена».

Миссис Ян не могла не чувствовать себя немного обиженной. Он даже не попытался сообщить им, что не вернется домой. Он действительно был так занят?

«Брат не знает, что ты родила. Если бы он знал, то помчался бы обратно ночью».

Ян Фэн был тем, кто очень любил свою жену. Если бы он знал, что его жена родила, пока его не было дома, он бы приполз обратно, если бы пришлось.

Миссис Ян хихикнула, но стиснула зубы и сказала: «Когда он вернется, я преподам ему урок!»

Сяого улыбнулась и не восприняла ее слова всерьез.

Как раз в этот момент двое младенцев госпожи Ян были полностью накормлены и с любопытством смотрели вокруг своими большими глазами, выглядя чрезвычайно очаровательно.

Сяо Чжу и Юй Лин давно хотели подержать младенцев. Как только госпожа Ян положила их, они тут же подняли малышей. Хотя оба они были неопытны, но быстро научились держать младенцев и даже довольно умело их похлопывали. Вскоре двое малышей заснули у них на руках.

«Кстати, невестка, посмотри на маленькие одеяла, которые я сделала для младенцев».

Сяого протянула одеяла, которые положила за спину. Госпожа Ян оделась и взяла их у Сяого, долго глядя на них с любовью.

«Это чудесно…» Госпожа Ян потерла одеяло о свое тело. «Это так мягко. Внутри должно быть много хлопковой набивки.

Сяого улыбнулся. Глядя на страдающее лицо госпожи Ян, она сказала: «Это для двух моих маленьких племянников. Это нормально, даже если бы мне пришлось использовать больше».

Миссис Ян была вне себя от радости, услышав это.

Пока погода не похолодала, Сяого пошел в магазины, чтобы купить ткани и много хлопчатобумажной набивки. К тому времени, когда она закончила зашивать одеяла, температура резко упала. Она сделала два одеяла, думая, что миссис Ян сможет использовать их как взаимозаменяемые. Так вот, это было просто мило, когда у каждого ребенка было свое одеяло.

«Сяого, я еще не поблагодарил тебя»,

Сказала госпожа Ян Сяого после того, как аккуратно положила рядом с собой аккуратно сложенные одеяла.

«Это всего два одеяла для моих маленьких племянников. Тебе не нужно меня благодарить».

Когда миссис Ян услышала это, она улыбнулась и покачала головой. «Нет, я благодарю вас за то, что вы помогли мне принять роды вчера. Вы, Ю Лин и Сяо Чжу спасли мне жизнь».

Сяого собиралась сказать, что нет нужды благодарить ее, но госпожа Ян взяла ее за руку и продолжила: «Ты не знаешь, вчера я действительно так боялась. Я действительно думала, что задохнусь во время родов».

Глаза госпожи Ян мгновенно заблестели от слез. Сяого был ошеломлен на мгновение. Вчера она выглядела такой спокойной. Сяого понятия не имела, что она так напугана…

«Дети родились так внезапно, что мы совершенно не были морально готовы. Ты знаешь, что мое сердце похолодело, когда отошли околоплодные воды? Когда я услышал, как Сяохуа и Сяоху плачут, мне стало еще хуже. Я хотел утешить их, но не мог из-за боли. В то время я действительно чувствовал, что моя жизнь подходит к концу». Госпожа Ян вытерла слезы и продолжила: «Если бы не ты, я могла бы умереть. Мне так повезло, что ты был со мной. Я должен поблагодарить вас за вашу помощь.

«Юй Лин и Сяо Чжу тоже. Большое спасибо. Когда я выздоровею, я обязательно сошью платья в цветочек для вас двоих.

Услышав это, Сяого улыбнулась и сказала двум застенчивым девушкам: «Вам повезло. Невестка — эксперт по пошиву одежды.

Сяо Чжу и Юй Лин посмотрели друг на друга и с улыбкой кивнули.

В этот момент двое спящих младенцев вдруг издали какие-то звуки. Госпожа Ян, будучи опытной матерью, сразу поняла, что они покакали.

Сяо Чжу и Ю Лин никогда раньше не видели, чтобы кто-то менял подгузник, поэтому они послушно остались рядом с госпожой Ян, чтобы поучиться у нее.

Сяого посмотрел на госпожу Ян, которая в этот момент благосклонно улыбалась, и вздохнул про себя. Ни одна женщина не может пройти через что-то подобное и не испугаться.

К счастью, госпожа Ян была здорова и благополучно родила ребенка.

В то время это была чрезвычайная ситуация, и Сяого был единственным человеком, который мог помочь с доставкой. Оглядываясь назад, это был действительно довольно пугающий опыт.

Однако, если бы ей снова пришлось выбирать, она бы все равно решила помочь госпоже Ян с доставкой.

Так что ей не нужно было ссориться — она все-таки сделала доброе дело.

Пфф пфф пфф…

В комнате был обнаружен запах, сопровождаемый какими-то странными звуками. Кроме госпожи Ян, которая безудержно смеялась в стороне, у остальных троих кружилась голова от запаха.

Даже Сяого, сидевший дальше всех, почувствовал зловоние. Кто сказал, что детские фекалии не пахнут? Пахнет не хуже, чем у взрослого.

Сяого не задержался надолго. Она хотела съездить в графство во второй половине дня и оставить письмо на курьерской станции. После этого она должна была пойти проверить в магазине.

В последний раз, когда она приезжала, ремонтные работы были почти завершены. Остались только мелкие детали, над которыми нужно было поработать. С тех пор прошла неделя, так что пора подводить итоги.

После обеда Сяого собрался отправиться в уезд. Она привезла с собой деньги. Если бы ремонт был завершен, она могла бы внести последний платеж.

Сяо Чжу и Юй Лин какое-то время не выходили из дома, поэтому они пошли вместе с ней, чтобы все проверить.

Немногие из них первыми отправились на курьерскую станцию. Вручив письмо, они направились к двухэтажному зданию.

В этот момент Шу Ботонг протирал столы в комнате.

В этот период строительные работы в здании почти завершены, а также изготовлены столы, которые заказал Сяогуо. Однако мастера прислали столы слишком рано, поэтому поверхности столов теперь были покрыты пылью из-за ремонта. Шу Ботонг каждый день непрерывно протирал столы и полоскал тряпки.

Убрав последний стол, Шу Ботонг сделал растяжку и молча считал дни. Он сокрушался про себя: «Почему Сяого до сих пор не посетил это место?»

Как только Сяого вошел в дом, она услышала его голос. Она знала, что прошло много времени с тех пор, как она в последний раз навещала его, поэтому она улыбнулась и сказала: «Теперь я здесь».

Шу Ботонг удивленно обернулся с виноватым выражением лица. Он действительно высказал свое мнение. К счастью, он не стал критиковать ее за нарушение обещания. Если бы она это услышала, она могла бы дать ему еще одну пощечину.

От одной мысли об этом его лицо болело.

Сяо Чжу и Юй Лин хихикали, следуя за Сяого. Когда Шу Ботонг увидел их самодовольные и злорадные лица, он почувствовал себя довольно подавленным. Из-за его статуса и стар, и млад одновременно издевались над ним. «Вздох…»

Сяого не заметил небольшого взаимодействия между ними тремя. Она направилась прямо к лестнице, ведущей на второй этаж. Предыдущая лестница много лет находилась в аварийном состоянии и лежала в руинах. После того, как его снесли и перестроили, в здании появилась совершенно новая лестница.

Они поднялись по лестнице на второй этаж. Теперь мастера работали над окончательной резьбой.

Дизайн перил на втором этаже был лично разработан Лу Банем из Юнхая, двоюродным братом госпожи Ян. Готовое изделие было действительно красивым. Теперь все, что им нужно было сделать, это вырезать одинаковые цветочные узоры на каждой части перил. После установки перил ремонт будет завершен.

Сяого не беспокоил мастеров. Она только наблюдала за происходящим, чувствуя себя все более и более удовлетворенной своей работой. Это был магазин ее мечты.