Глава 466 — Глава 466: Счастье

Глава 466: Счастье

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Пока брат Ян говорил, ему удалось вытащить четверых детей из кареты. Затем он кивнул Сяого и привел госпожу Ян и детей домой.

Вся семья выглядела очень уставшей. Сяого смотрел, как они входят в дом, прежде чем с тревогой направился домой.

Госпожа Ян пошла домой и ненадолго собралась, прежде чем отправиться на поиски Сяого. Не то чтобы она устала, но ей нужно было многое высвободить.

Сяого чувствовала себя ужасно, когда смотрела на рыдающую женщину. Она никогда раньше не видела миссис Ян такой обиженной.

«Что за человек моя невестка? На самом деле она сбежала с другим мужчиной, и из-за нее мой брат сломал ногу. Мои мать и отец тоже прикованы к постели, а двое детей так малы. Как у нее хватило духу сделать это!»

Чем больше миссис Ян говорила, тем злее она становилась. Когда ее материнская семья послала кого-то, чтобы вызвать ее, они не сказали ей правду. Они только сказали ей, что ее родители скучают по ней и хотят, чтобы она поехала домой и навестила их.

И вот она с радостью привела свою семью в гости, дом больше не был похож на дом. Это был полный беспорядок. Малышка плакала, ее брат плакал, а отец и мать тоже лежали в постели и плакали.

…..

Воспоминание об этой сцене сейчас все еще заставляло ее чувствовать разочарование.

Сяого успокаивающе похлопал ее по спине, чтобы успокоить.

Фамилия невестки госпожи Ян была Сунь, а прозвище ее брата было Да Чунь. Она смутно помнила, как встречалась с этой парой на праздновании полного месяца рождения близнецов. Женщина выглядела злой и говорила в неприятной манере. Мужчина, напротив, был честным и выглядел порядочным человеком.

Невестка госпожи Ян каким-то образом ухитрилась подцепить деревенского хулигана. Ей было уже за тридцать, но ее по-прежнему легко одурачить, как двадцатилетнюю девушку. Подумать только, что она собиралась бросить ребенка и мужа и даже подумывала сбежать с этим хулиганом.

Мало того, она еще и разграбила все деньги своей семьи, планируя забрать их с собой. К счастью, Да Чунь узнал об этом и тайно проследил за парой до места их встречи.

Хулиган ждал у въезда в село с конной повозкой. Как только они встретились, Да Чунь в ярости бросился вперед. Прежде чем они двое успели среагировать, он схватил мешочек с деньгами и изо всех сил вцепился в него, спрятав в руках. Он отказывался отпускать, даже когда его избивали, не оставляя недобросовестной парочке выбора.

Во время потасовки испуганная лошадь вздрогнула и резко встала. К счастью, Да Чунь вовремя отреагировал, и его нога не была полностью сломана, но ему пришлось какое-то время восстанавливаться после травмы.

Да Чунь тоже не был глупцом. Перед выходом из дома он сообщил об этом членам своей семьи. Когда его родители прибыли с другими жителями деревни, они нашли сына лежащим на земле и стонущим от боли. Пожилая пара запаниковала и тут же бросилась избивать двух преступников.

Когда прелюбодейная пара увидела, что жители бегут с мотыгами и деревянными палками, они испугались до смерти. В панике они пытались убежать, но их ноги сдерживали. В отчаянии они схватили камень и начали бить пожилую пару, которая держала их за ноги. Они не знали, сколько раз они ударили двух старших, но в конце концов они вырвались на свободу и поспешно уехали в запряженной лошадьми повозке, оставив после себя серебро, которого так жаждали.

После того, как жители деревни прибыли, они поспешно отнесли пожилую пару, которая была тяжело ранена, и бессознательного Да Чуня в дом деревенского врача.

К счастью, у троих были лишь поверхностные травмы, которые не представляли опасности для их жизни. Им просто нужно было время, чтобы прийти в себя.

Жители деревни могли заботиться о семье госпожи Ян только на короткое время, так как у всех были свои домашние дела. На следующий день они нашли кого-то, кто вызвал госпожу Ян домой. Боясь, что она почувствует себя обремененной и откажется прийти, они солгали ей.

Госпожа Ян уехала и осталась там по крайней мере на полгода. Когда Да Чунь и ее родители почти выздоровели, настало время летней жатвы. Трое выздоравливающих пациентов еще не могли приступить к работе, поэтому госпожа Ян и Ян Фэн посадили урожай перед отъездом домой.

«…Наши Сяохуа и Сяоху пострадали. Они еще дети. В это время они должны были не только присматривать за нашими близнецами, но и за двумя малышами вон там…»

При упоминании о собственных детях госпоже Ян стало их жаль. Эта женщина поздно родила. Старшего ребенка еще год не отлучали от груди, и она предпочла просто так сбежать.

«Если я увижу ее, я задушу ее до смерти!»

Миссис Ян явно была в ярости. Сяого слышала, как ее коренные зубы скрежещут друг о друга.

— Ладно, не сердись. Не думаю, что она долго будет счастлива».

Сяого положил перед ней нарезанные яблоки и тихо сказал:

«Откуда вы знаете?» С любопытством спросила невестка Ян, прежде чем тяжело выдохнуть. «Да, она обязательно будет наказана небесами!»

Сяого улыбнулась и продолжила: «Я думаю, что этот головорез охотился только за деньгами твоего брата, когда связался с твоей невесткой, или, скорее, с этой женщиной».

Когда г-жа Ян услышала слова «ваша невестка», ей почти стало дурно. Услышав, как Сяого поправляется, она почувствовала себя намного лучше.

Ее также привлекло то, что только что сказал Сяого. Тщательно обдумав это, они вдвоем переспали в то самое время, когда ее брат получил огромную сумму денег. Этот хулиган был безработным и имел всевозможные пороки. Должно быть, он не в духе. Теперь, когда они не получили в свои руки деньги, этот ублюдок все еще будет умасливать эту глупую женщину?

Ответ был очевиден.

Двое из них улыбнулись, когда они обменялись взглядами. Они явно думали об одном и том же.

Как и было предсказано, невестка госпожи Ян вскоре была продана ее отвратительным любовником, и она скиталась с места на место, живя в невыразимой нищете. Она провела остаток своей жизни в бесконечной боли, сожалениях и страхе. Но это история в другой раз…

Миссис Ян с силой вытерла сопли и похлопала себя по груди. Она радостно сказала: «Я чувствовала себя такой несчастной последние несколько дней. Теперь я чувствую себя намного лучше!»

Сяого взял кусочек яблока и протянул ей. Миссис Ян откусила кусочек и быстро восстановила свои жизненные силы.

Она оценила Сяого и поддразнила ее: «Ты двигаешься слишком быстро. Я тебя давно не видел, и ты просто так забеременела?

Сяого покраснела, пытаясь угнаться за ходом своих мыслей. Она действительно чувствовала себя немного смущенной, услышав, как миссис Ян так дразнит ее.

Глядя на миссис Ян, которая подмигивала ей, Сяого покраснел и едва слышно ответил: «Хмм…»

Миссис Ян увидела ее реакцию и решила больше не дразнить ее. Она засмеялась и сказала: «Твой живот выглядит довольно тяжелым. Может быть, это близнецы?»

Прежде чем Сяого успела заговорить, она счастливо улыбнулась. «Было бы здорово, если бы у тебя были близнецы, лучше всего, если бы они были обе девочки. Тогда у меня будет две невестки».

Когда Сяого услышала это, она коснулась своего живота и сказала: «Будь то близнецы, всего один ребенок, мальчик или девочка, это не имеет значения».

Миссис Ян увидела счастливое выражение на ее лице и тоже порадовалась за нее. Она посмотрела на аккуратно уложенное сено в углу двора и спросила: «Даньхе дома?»

«Он только что уехал в столицу. Он прожил у меня довольно долго. В столице его ждет много работы. Он ушел и вернется, когда закончит».

Когда Сяого упомянула его, ее лицо наполнилось счастьем.

«Ты выглядишь хорошо. Данхе хорошо о тебе позаботился. Есть ли у вас дискомфорт в ногах?»

Г-жа Ян вспомнила время, когда Сяого была беременна Чжуан Чжуан, у нее часто сильно болели ноги по ночам. Ей приходилось использовать горячее полотенце, чтобы успокоить ноги каждый день. Тем не менее, это не решило проблему. Было все еще так больно, что у нее были проблемы с засыпанием по ночам.

«Они в порядке. Цзян Даньхэ делает мне массаж ног каждый вечер».

Говоря об этом, Сяого чувствовал себя немного виноватым. Цзян Даньхэ похудела из-за беременности, в то время как она сильно набрала вес. Всякий раз, когда она пыталась сделать что-то одна, чтобы он мог отдохнуть, она получала резкие возражения и ряд обожающих критических замечаний.

Он сказал, что ребенок принадлежал им двоим. Если ей так некомфортно, как он может отдохнуть? Когда родился Чжуанчжуан, его не было рядом, и этого было достаточно, чтобы он чувствовал себя виноватым до конца своей жизни.

Сяого не сказал госпоже Ян этих слов на случай, если она снова начнет ее дразнить.

«Айё… Айё…»

— воскликнула миссис Ян с завистью. «Я не ожидал, что Данхе будет настолько внимателен и предусмотрителен в этом аспекте».

Сяого улыбнулся. Это правда, что Цзян Даньхэ был очень внимателен. С тех пор как она забеременела, он так заботился о ней, что у нее не было возможности ни о чем попросить. Он всегда был рядом, чтобы решить все ее проблемы.

Когда она была голодна, еда была готова; как раз когда ей хотелось спать, постель была заправлена; как раз когда ей понадобилось горячее полотенце, оно уже было приготовлено…

Ей нужно было только есть, пить и спать. Все было хорошо ей обеспечено..