Глава 81. Сбор урожая. Часть 3.

Сяого почувствовала себя немного виноватой, когда услышала слова своего брата. Она не хотела, чтобы ее брат был так занят. Он уже устал от работы в ресторане. Было бы неплохо, если бы он мог воспользоваться этой возможностью, чтобы отдохнуть.

Сяого увидел, что Цинь Аньмин уже начал срезать пшеницу. Если бы она остановила его, он определенно не стал бы слушать.

Забудь это. Ей лучше взяться за работу. Если бы она работала усерднее и резала больше, у ее брата было бы меньше работы. Затем он мог пойти домой и немного отдохнуть.

Сяого изо всех сил взмахнула косой. Цинь Аньмин тоже не отставала. У него были те же мысли, что и у Сяого, просто вопрос был в том, кто додумается до этого первым.

Если бы он срезал больше пшеницы, у Сяого было бы меньше работы.

Вдвоем они работали непрерывно. К счастью, сюжет оказался не слишком большим. Сяогуо и Цинь Аньмин закончили уборку пшеницы менее чем за два часа.

Не останавливаясь, они упаковали колосья в мешки и погрузили их на телегу. Им пришлось совершить две поездки, чтобы закончить перевозку всего обратно в дом.

Вернувшись домой, они не прекращали работу. Колосья высыпали из мешков и оставили во дворе. Затем они поехали на участок, где была посажена кукуруза.

Сяого и Цинь Аньмин заняли позиции на противоположных концах участка и начали ломать початки кукурузы, каждый из которых занимал по два ряда за раз. Початки кукурузы собирали и собирали в кучу по мере того, как они работали на каждом участке участка — точно так же, как они собирали пшеницу.

Вскоре они вдвоем исчезли в кукурузном поле. Кукурузные стебли были ростом с человека. Голову Цинь Аньмина нельзя было даже увидеть над стеблями кукурузы, не говоря уже о Сяого.

Сяого тщательно избегала листьев, которые были как раз на уровне ее лица.

Ради ее красивого лица лучше быть осторожным.

После обламывания кукурузы стебли кукурузы обламывали, чтобы их различить.

Сяого собирала кукурузу и одновременно обламывала стебли, пока не достигла конца участка. Она посмотрела на другой конец поля и увидела, что у первых двух рядов кукурузы, над которыми работал Цинь Аньмин, все стебли сломаны. Он уже работал над двумя следующими рядами.

Чтобы не отставать, Сяого с энтузиазмом начал работать над новым рядом стеблей кукурузы.

Сяого продолжала болтать, ее уши были полны шелеста листьев. Прошло некоторое время, прежде чем они столкнулись друг с другом в середине.

После того, как они вдвоем закончили, они должны были наполнить мешки кукурузой. Когда они, наконец, заполнили все мешки, осталось еще несколько куч. Они вдвоем запихнули их в ослиную повозку.

«Давай вернемся позже, чтобы взять кукурузные стебли».

Цинь Аньмин посмотрел на стебли кукурузы на земле. Это было бы здорово для кормления коров и ослов.

«Давайте поговорим об этом позже. Спешить некуда».

В любом случае кукурузные стебли можно было просто оставить на полях. В следующий раз, когда коров выведут на пастбище, их можно будет привести сюда, на кукурузные поля.

Вдвоем они поехали в сторону дома. По пути они наткнулись на несколько семей, которые тоже собирали урожай.

Когда они вдвоем вернулись домой, Чжуан Чжуан уже ждал их у входной двери.

Как только он увидел их, он быстро отошел в сторону, чтобы они могли загнать телегу.

Было уже поздно. Они выгрузили кукурузу из тележки, как только добрались до дома.

Сяого пошел готовить, а Цинь Аньмин привел Чжуан Чжуана высыпать кукурузу из мешков.

Сяого вернулся на кухню и взял из другого помещения большой кусок свиной грудинки. Овощи во дворе созрели. Раньше они не плодоносили, но после недавнего дождя некоторые овощи выросли за ночь, как будто их рост был катализирован.

Сяого пошел на овощное поле и сорвал перец чили. Позже она поджарит немного мяса с чили для Цинь Аньмина. Она вспомнила, что Цинь Аньмин любит острую пищу.

Затем она собрала несколько огурцов, чтобы обжарить огуречные яйца для Чжуан Чжуан. Это было его любимое блюдо.

Она также сорвала большой баклажан, который поджарила с нарезанным мясом и перцем чили.

Вернувшись домой, она собиралась сварить рис на пару. Однако после напряженного утра всем хотелось пить. Сяого решил приготовить на обед кашу и горячие булочки.

Вернувшись на кухню, она начала готовить овощи, которые собрала. Помыв и очистив их, она приступила к их резке и нарезке кубиками.

Пока варилась каша, Сяого разогрел кастрюлю и добавил немного масла. Когда масло нагрелось, она добавила яичную смесь, состоящую из 5 яиц, и обжарила ее. Сваренные яйца убрали, а огурцы обжарили на оставшемся в кастрюле масле. Когда огурцы были готовы, она добавила яйца и щепотку соли. После нескольких обжариваний блюдо было подано.

Сяого принес тарелки в дом. Чжуан Чжуан и Цинь Аньмин все еще высыпали кукурузу из мешков. Сяого поставил тарелки и вернулся на кухню. Глаза Чжуан Чжуан сразу же наполнились радостью, когда он почувствовал запах, исходящий из кухни.

«Дядя, ты веришь, что мама готовит жареные огурцы и яйца?»

Цинь Аньмин также чувствовал запах огурца и яиц. Он кивнул Чжуан Чжуану. «Я верю тебе!»

Через какое-то время до меня донесся резкий аромат. Настала очередь Цинь Аньмина смеяться.

«Чжуан Чжуан, хочешь верь, хочешь нет, но твоя мать жарит чили и мясо!»

Цинь Аньмин подражал тону Чжуан Чжуана и сказал ему:

Нос Чжуан Чжуана дернулся от пряного запаха. «Я верю тебе!»

Они вдвоем были во дворе, смеялись и шутили. Сяого несколько раз чихнул и принес в дом острое жареное мясо.

— О чем вы двое говорите?

Как только она вышла во двор, она увидела, что они оба смеются. Сяого было любопытно, о чем они говорят.

«Мы угадывали название блюд!»

Они ответили хором. Сяого улыбнулся и вернулся в дом. Один маленький ребенок, а другой взрослый ребенок.

Затем пришло время обжарить баклажаны. Измельченное мясо сначала обжаривали в кастрюле. Затем она добавила перец чили и баклажаны и обжарила их вместе. Когда баклажаны стали мягкими, она посолила по вкусу и накрыла блюдо.

После приготовления кашу подавали на обеденный стол. Цинь Аньмин и Чжуан Чжуан вошли в дом после мытья рук.

Сяого подал им отдельные порции каши и гарниров. Все взяли большую белую паровую булочку и принялись за еду.

Все трое наелись досыта. Ни одна еда не была потрачена впустую.

В тарелке осталось немного овощного супа. Чжуан Чжуан обмакнул приготовленную на пару булочку в суп и скормил ее щенкам, болтающимся у его ног.

Два щенка обнюхивали ноги Сяогуо с того момента, как она готовила.

Во время еды они продолжали кричать, прося еды.

Когда Чжуан Чжуан закончил кормить их приготовленными на пару булочками, животы двух щенков вздулись, как маленькие шарики.

Чжуан Чжуан принес посуду на кухню для мытья. Сяогуо вышел на улицу, чтобы высушить несколько зерен кукурузы, пока погода была еще хорошей. Когда Цинь Аньмин завтра уедет, она приготовит для него попкорн.

С этой мыслью Сяого пошел во двор и очистил от зерен три куска кукурузы. Цинь Аньмин тоже вышел и начал чистить кукурузу. Сяого быстро остановил его.

«Брат! Перестаньте его чистить. Я просто высушиваю для тебя зернышки. Завтра, когда ты уедешь, я приготовлю тебе что-нибудь вкусное на вынос.

Цинь Аньмин выглядел любопытным. Он слышал от Сяого, что это не обычная кукуруза — из нее можно приготовить закуску. Ему давно было любопытно, как маленькое кукурузное зернышко после нагревания можно превратить во что-то, называемое попкорном.

Было нелегко удалить зерна из кукурузы, Сяого пришлось приложить столько усилий, что ее большие пальцы покраснели. В конце концов, именно Цинь Аньмин помог убрать зерна, так как у него были более сильные руки.

Затем кукурузные зерна разложили на стропилах и оставили сохнуть на солнце.

В полдень Сяого легла в постель и приготовилась вздремнуть. Помыв посуду, Чжуан Чжуан последовал за Цинь Аньмином и подбежал к нему, чтобы вздремнуть вместе с ним.

Сяого лежал в постели и несколько раз переворачивался, не в силах заснуть.

Она встала с кровати и принялась за наполовину законченное шитье.

Недавно Сяого шила одежду с госпожой Ян. Она также научилась делать стили той эпохи.

Однажды она пошла на окружной рынок с госпожой Ян и в итоге купила много ткани. Когда они вернулись, они собрались вместе, чтобы сделать новую одежду. За это время успели сшить очень много одежды.

Днем во дворе Цинь Аньмин вел осла с привязанным к его спине жерновом, давил колосья пшеницы на ходу.

Под тяжестью жернова пшеничные зёрна одно за другим выпадали из шелухи. Сяого держал веялку и подбрасывал зерна, просеивая при этом скорлупу. Затем оставшиеся зерна пшеницы разложили на земле на солнце.