Глава 115: Свидание вслепую с собачьей кровью (5)

Она вышла на улицу, чтобы позвонить своему старику, она хотела спросить его, были ли у него какие-то романтические долги в прошлом.

Когда Мать Ли вышла, мачеха Чжан Миньюй, Ван Сюин, почувствовала себя неловко. Она просто хотела, чтобы ее пасынок рано женился, чтобы ему не пришлось учиться за границей, что могло сэкономить им сотни тысяч юаней в год. Так или иначе, у ее пасынка есть дом на его имя, и он съедет, как только женится. Ее муж еще больше полюбит младшего сына, и в будущем они получат больше денег при разделе имущества.

У нее был хороший расчет. Она обманула пасынка под предлогом покупки подарка на день рождения свекрови. Она не ожидала, что свидание вслепую не увенчается успехом, и даже привезла себе тестя.

Ван Сюин почувствовал себя плохо.

Мать Ли позвонила отцу, но она не ожидала, что, прежде чем она сможет закончить свои слова, отец признается в этом.

Когда старик Чжан уехал в деревню, он хорошо поладил с Сяо Фаном в деревне, и между ними расцвела любовь. Однако он не ожидал, что, когда Сяо Фан была на втором месяце беременности, отец старика Чжана умер от болезни. Старик Чжан отправился домой на похороны, и его семья воспользовалась возможностью, чтобы пройти формальности, чтобы он вернулся в город. Старик Чжан так и не вернулся в деревню. Маленькая девочка в сельской местности превратилась из Маленького Клыка в Старого Клыка, и она больше не ждала человека, который поклялся быть с ней до конца ее жизни.

Когда старик Чжан услышал, что его дочь помогла ему найти сына, он вдруг вспомнил о своей первой любви к Сяо Фану и сразу же пришел навестить внука. И было бы хорошо встретить Сяо Фана, который был его первой любовью.

После телефонного звонка Мать Ли вернулась с растерянным лицом. Она села на свое место и посмотрела на молодого человека, который мог быть ее племянником. Чем больше она смотрела на него, тем больше могла видеть тень своего отца.

«Твой родной город находится в деревне Чунхуа, поселке Юнчэн, городе Чанмин, Ань Шэн?»

Чжан Минъюй кивнул со сложным выражением лица, и его сердце сильно задохнулось.

Чжан Миньюй вырос со своей бабушкой. Естественно, он знал, как сильно страдала его бабушка, когда она родила ребенка вне брака и воспитывала его отца одна. Ему не нравился дедушка, которого он никогда не видел. Но так как они встретились по такому стечению обстоятельств, ему пришлось во что бы то ни стало сообщить об этом бабушке и отцу.

Хотя он совсем не хотел узнавать этого отморозка-дедушку, решение все же оставалось за его отцом и бабушкой. Каким бы ни был исход, он должен уважать их выбор.

«Папа, моя мама пригласила меня на свидание вслепую, другая сторона может быть из семьи моего дедушки». Чжан Минъюй позвонил своему отцу. Его первое предложение заставило лицо Ван Сюин побледнеть от испуга. Она знает нрав своего мужа. Неважно, проделала ли она какие-то мелкие уловки, но если она затянет будущее его сына, он отвернется от нее.

Конечно же, отец Чжан пришел в ярость, когда услышал первое предложение, и еще больше разозлился, когда услышал второе предложение. Ван Сюин услышал рев отца Чжана за метр: «Ван Сюин, вернись сюда».

«Все окончено!» Глаза Ван Сюин потемнели, и она почувствовала, что собственность семьи Чжан все дальше и дальше отдаляется от нее.

*

Атмосфера за столом была крайне странной. Чжан Миньюй смотрела в окно, а Мать Ли продолжала смотреть в лицо Чжан Миньюй. Она не знала, что сказать этому племяннику.

Линь Циньинь, наконец, нарушил тишину, допив лимонад из стакана: «Поскольку все бездельничают, ты хочешь попросить счастья? Это 2500 юаней за гадание, будь то обиды твоих предков, эмоциональные затруднения или поиски пропавших родственников. Я могу сначала провести гадание, чтобы вы могли увидеть, точно оно или нет. Если оно неточное, вам не нужно платить!»

Мать Ли: «… …»

Чжан Миньюй: «… …»

Ван Сюин: «……»

Почему мне кажется странным сосредоточение этого мастера на гадании?

Пожалуйста, поддержите автора, прочитав оригинальную версию на его официальном сайте или купив книгу. ^.^