Глава 123: Ли Кэ (3)

Если бы это был не дух женьшеня, он бы взял его домой и оставил себе. О, это слишком мило.

Линь Цинъинь, очевидно, тоже очень понравился этот дух женьшеня, поэтому она протянула руку и взяла его за косу: «Малыш, как тебя зовут?»

— У меня еще нет имени. Дух женьшеня сказал с выпуклым лицом: «Вы можете называть меня как хотите».

«Это нормально?» Линь Циньинь беззвучно засмеялась, взяла его за руку и вошла: «Тогда сначала я буду звать тебя, детка, пойдем в комнату и поговорим».

Трое привели толстого парня в комнату, и все в комнате встали, когда увидели это. Если не считать счастливого лица Ли Ли, глаза Ли Кэ и Цзян Вэя почти вылезли из орбит.

Увидев Ли Ли, дух женьшеня вырвался из рук Линь Циньинь, подбежал своими пухлыми ногами, обнял бедра Ли Ли и поднял его пухлое личико. На его лице было выражение обиды: «Сестрица, ты согласилась играть со мной, почему ты вернулась одна?»

Ли Ли коснулась лица ребенка в сложном настроении и терпеливо объяснила: «Слишком много разлуки с душой вредно для тела. Я не могу оставаться с тобой слишком долго».

«После того, как ты съешь мой красный женьшень, все твои болезни уйдут, и твое здоровье не ухудшится». Дух младенца женьшеня выглядел недовольным, и его красный рот надулся: «Ты просто не хочешь играть со мной».

Ли Ли была немного беспомощна: «Но мне же еще в школу ходить, я же не могу всю жизнь играть с тобой в горах, правда?»

«Почему бы нет?» Большие глаза куклы были полны недоумения: «Мой брат, мой клан и их друзья живут вместе в горах, и им не нужно ходить в школу».

Линь Циньинь было любопытно, она присела на корточки и ткнула ребенка в лоб: «Как выглядит товарищ по играм твоего брата?»

«У Байбая длинные уши». Дух младенца женьшеня указал на его голову, затем повернулся, чтобы показать свои нежные ягодицы: «Здесь также есть короткий хвост».

Линь Циньинь не могла не рассмеяться, когда увидела голые ягодицы духа женьшеня. Черепаховый панцирь в ее руке больше не был бездушным. Если в комнате было не слишком много людей, он подлетит, чтобы дать женьшеневому ребенку по заднице. Черепаховый панцирь передал Линь Цинь Инь голосовую передачу: «Стыдно не носить одежду! Бесстыдство!»

Ли Ли быстро перетащил дух ребенка женьшеня и вернулся в дом, чтобы найти шелковый шарф, чтобы кукла женьшеня повязала его вокруг талии. Дух младенца женьшеня посмотрел вниз на шелковый шарф на его теле, красочная вещь выглядела довольно мило, она сразу же широко улыбнулась и не пожалела усилий, чтобы сделать ей комплимент: «Сестра, ты намного красивее, чем подруга моего брата, а еще ты подарила мне красивую юбку!»

Ли Ли даже не знала, что сказать. Сравнивая ее с Кроликом, должна ли она сказать спасибо?

Линь Циньинь похлопала черепахового панциря, чтобы успокоить ее, и вытерла слезы от смеха: «Хорошо. Раз женьшень здесь, давайте приступим к делу. Прежде всего, Ли Ли, ты должна понять, какую прекрасную возможность дает женьшень. ребенок подарил тебе». Она вытащила камни и сформировала формацию для сбора духов, а затем позволила Ли Ли сесть в центре формации: «Некоторое время делай, как я говорю».

Ли Ли уже знала, что ее разбудил Линь Циньинь, поэтому она доверилась ей и села, скрестив ноги, как сказал Линь Циньинь. Линь Циньинь помогла Ли Ли контролировать меридианы в ее теле, а затем ввела след духовной энергии, чтобы направить духовную энергию вокруг ее тела.

Пожалуйста, поддержите автора, прочитав оригинальную версию на его официальном сайте или купив книгу. ^.^