Затем мужчина достал большую сигару, прежде чем зажечь ее. Сигара начала гореть быстро и жарко, а Джеймс просто взглянул на нее и на мужчину, о котором идет речь.
«Я уйду из этого скромного царства к тому времени, когда эта сигара должна полностью сгореть», — сказал мужчина, прежде чем повернуться и уйти, исчезнув из поля зрения Джеймса. «Верите или нет, это ваша дилемма, это ваша жизнь. Эта таблетка — спаситель или ловушка? Это ваша судьба, а не моя; меня это не волнует».
Слова мужчины эхом отдавались в голове Джеймса, когда он взглянул на таблетку, на этот раз на сигару, прежде чем пробормотать: «Дерьмо!»
В данный момент у Джеймса действительно были большие проблемы. «Должен ли я верить ему или нет?» — спросил он себя, не зная, что делать!
Он взглянул на сигару; половина почти сгорела! «Нет времени думать, и этот человек не сказал мне, подействует ли эта таблетка мгновенно или потребуется время», — выругался он, глядя на сигару, чувствуя себя очень напуганным этой мелочью!
«Черт!» он снова выругался, принимая таблетку и запихивая ее в рот: «К черту вас всех!» он громко выругался, глотая таблетку и не дожидаясь, пока сигара полностью сгорит.
«Клянусь, я буду жить до тех пор, пока не отомщу любому из вас двоих, кто бы ни был виновником этого!» — крикнул он и пообещал, что в тот момент, когда сигара погаснет, вся комната вернется в свое нормальное состояние.
И в тот момент, когда все взглянули на место, где сидел Джеймс, они были удивлены, увидев его!
«Император», — сказал дроид, прежде чем добавить: «С вами все в порядке?» он спросил.
«Я в порядке, возвращайся к своей работе», — крикнул Джеймс в ответ, и его тон был злым, а глаза смотрели угрожающе, что заставило дроида вернуться на свое место и приступить к работе, а также снова отправить короткую запись Ислинде.
На этот раз Ислинда получила запись, находясь у внешней двери крейсера. «Это… что с тобой не так?!» она потеряла дар речи, прежде чем вздохнула и решила не обращать внимания на это странное поведение. «Просто скажи мне, если произойдет что-нибудь серьезное», — ответила она, когда они с Риго посадили дроида рядом с Джеймсом, чтобы присматривать за ним.
И казалось, что ненужная процедура только что принесла свои плоды.
«Дорогая, почему ты так злишься?» Звук девушки раздался в его ушах в следующий момент, когда Джеймс крикнул дроиду.
«Эти дураки, — разозлился он, так что ему нужно было только притвориться уважительной причиной, — они слили моей девушке то, что я делаю с тобой, заставив ее очень волноваться».
«Конечно, я видела это, и этот пламенный поцелуй… вкуснятина, мне это нравится!» — сказала она, и эти слова просто поразили Джеймса, но он не показал никаких изменений в своем разъяренном поведении или выражении лица.
«Сядь и успокойся. Злость — это то, что я ненавижу в тебе, в любом мужчине», — сказала она.
«Можете ли вы хотя бы сказать мне свое имя?» — спросил он, делая вид, что остывает.
«О, ты стремишься выше своих возможностей? Хе-хе-хе», — она засмеялась очень соблазнительным смехом. «Дорогая, не возлагай на меня надежд, я всегда тебя подведу».
«Ух ты, прямота и сексуальность, грубость и импульсивность; мне это нравится!»
«И мне нравится смотреть, как ты пытаешься и терпишь неудачу, хе-хе-хе», — сказала она, прежде чем добавить: «Давай, успокойся, я ненавижу видеть, как мои ученики злятся и злятся».
Джеймс глубоко вздохнул и притворился, что охлаждается. Он не знал, что делать или говорить, как поступить с этой ведьмой, и даже таблетка, которую он принял, действительно была похожа на ту, о которой ему рассказал тот незнакомец.
Он знал только одно: ему грозила опасность! И на всякий случай на этот раз он не мог убежать.
«Мне нужно быть сильнее», — решил он, а его слова, сказанные вслух, рассмешили девушку на другом конце провода.
«Ты должен быть сильнее», — сказала она, прежде чем добавить: «Скажи мне, ты поиграешь с этими девочками, чтобы стать сильнее?»
Джеймс не знал, что сказать, кроме как спросить: «Ты будешь смотреть?»
«Конечно», — мгновенно ответила девушка.
«Ты к нам присоединишься?» — спросил он игривым тоном.
«Не стремитесь к чему-то большему, чем ваша чертова штука, — засмеялась она, — если вы попытаетесь меня трахнуть, вас в конечном итоге трахнут!»
Джеймс ничего не сказал, но улыбнулся, прежде чем сказать: «Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы увеличить свою силу?»
«Конечно, моей малышке нужно постоянно отдыхать, отдыхать и успокаивать свой разум, хорошо?»
Ее ответ не развеял его сомнения. Несмотря на то, что она была расплывчатой и странной, не конструктивной и не полезной, Джеймс не мог быть уверен, что она хотела ему зла.
Однако она была бесполезна, и в этом он был совершенно уверен.
«Что это такое?» — внезапно спросил он.
«Что?» — спросила она со смехом.
«Я просто хочу стать сильнее, или это противоречит политике академии?» он спросил.
«Это так», сказала она, «действительно так», и добавила, чтобы подтвердить свою догадку.
«Никаких советов, никакого обмана, вообще чего-нибудь?» он сказал.
«Прекрати», — засмеялась она, добавив: «Я только что сказала тебе: ляг, расслабься и получай удовольствие. В конце дня ты станешь сильнее, так или иначе».
«Это…» Джеймс не знал, что сказать или решить, «не помогает».
«Хе-хе-хе, я знаю, но это поможет прояснить твой разум, и таким образом ты, по крайней мере, обретешь покой».
«Тск», — Джеймс взглянул на голограмму, вспомнив слова мужчины над ней. «Скажи мне, что ты думаешь о моей империи?» — внезапно спросил он.
«Ваша империя?» она засмеялась, хотя в ее тоне была некоторая нервозность: «Это не оскорбление, дорогой, но эта твоя империя просто жалка».
«Академия такая мощная?» он спросил.
«Конечно, за пределами того, что вы можете ожидать».
Джеймс вспомнил сцену, где стоял этот человек, и прокомментировал голограмму. ‘Почему он это сделал?’ подумал он про себя.
«Извини, дорогой, я тебя не расслышала», — внезапно спросила она, и это мгновенно напугало Джеймса.
«Мне просто интересно, смогу ли я увидеть проблеск этой славной академии», — поспешно сказал он, прежде чем добавить: «Если можно, можете ли вы транслировать часть академии в голограмме?»
«Это устройство?» — пробормотала она, прежде чем добавить: «Я не знаю, но эта штука в нашей академии — антикварная».
«О, — Джеймс притворился, что не знает этой информации, — так ты не можешь ее использовать?»
Он просто пытался проверить догадку. «Этот человек был непростым, он ничего не делал и не комментировал без цели», — пробормотал Джеймс, веря словам этого человека еще больше.
— Прости, детка, что ты только что сказала?
«Я просто сожалею о том, что мне не повезло из-за того, что у меня появился такой жалкий отсталый техник», — сказал он, пытаясь имитировать манеру и даже позу, которую принял человек, когда произносил эти слова.
А в следующий момент результат просто сбил его с толку!
«Я Инджи, местная ведьма из престижной темной академии Доклафа. Я здесь, чтобы собирать души с целью личной выгоды и выполнять квест академии».
Внезапно тон и поведение этой ведьмы изменились, и Джеймс услышал, как она произнесла эти слова, тогда как последнее, что она сказала, сильно его шокировало.
«И прямо сейчас у меня в руках две души: одна мужская, а другая женская. Женщина слаба, поэтому я сейчас заражаю все население вокруг, чтобы собрать всю вселенную к концу турнира, с помощью душа мужчины-победителя, конечно».
Джеймс почувствовал в этот момент холодную дрожь, пробежавшую по его шее, и даже его ноги, казалось, были такими легкими, что он на короткое время потерял чувствительность к ним.
«Дорогая, просто я чувствую, что ты что-то сказала, а я не помню, что именно», — в следующий момент снова появилась нормальная ведьма, и Джеймсу пришлось просто улыбнуться, прежде чем сказать: «Это ничего, я просто оплакивал свое невезение».
— Для чего, дорогая? — спросила она в замешательстве.
«За то, что не смог тебя трахнуть», — горько улыбнулся он, а она засмеялась, совершенно забыв о том, что только что произошло.
«Говорил же тебе, не направляй свою вещь глубже, чем ты можешь достать, хе-хе-хе».
«Верно», — кивнул он, возвращаясь на свое место. «Это абсолютно верно», теперь у него был врожденный страх перед будущим, он не знал, что ему следует делать.
Даже за его мыслями следила эта ведьма!
«Могу ли я спросить, могу ли я пойти отдохнуть?» — сказал он, пытаясь вести себя вежливо.
«Ух ты, ты действительно быстро учишься», — засмеялась она, — «что? Думаешь, я не буду подглядывать, если ты меня вежливо попросишь? Я не такая уж и милая, знаешь, хе-хе-хе».
Он покачал головой и ничего не сказал. Он окинул взглядом комнату, вдруг этот большой крейсер, эта широкая палуба показались ему такими крохотными и маленькими.
«Мне нужно полететь в космос», — решил он и в следующий момент встал, сказав своему дроиду: «Я пойду прогуляться».
«Прямо сейчас? Прямо здесь?» Дроид потерял дар речи.
«Что? Только не говори мне, что ты раньше не видел, как я сражаюсь в космосе?» Джеймс был слишком агрессивен, и это заставило дроида воздержаться от дальнейших расспросов. «Просто откройте люк и выпустите меня», — сказал он, направляясь к ближайшему безопасному выходу.
«Дорогой, зачем выходить на улицу? Холодно и пустынно, нечего интересного смотреть!»
Джеймс ухмыльнулся, поскольку она, казалось, была очень расстроена его уходом: «Ничего, я просто хочу пошевелить мышцами, разве это не будет хорошо для кого-то вроде меня?» — сказал он, и за его словами последовали его действия.