Глава 7: Побег на космическом крейсере

Интерьер этого маленького крейсера всегда производил впечатление на Джеймса, которому было странно описывать что-то такое большое словом «маленькое».

Он знал, что это имя можно сравнить с огромным могучим крейсером в космосе, но глубоко в душе он не принимал этого факта. Каждый раз, когда он садился в один из этих маленьких крейсеров, он чувствовал, насколько он мал и насколько огромны эти крейсеры.

Моделью этого крейсера был Грандон 208, который пользовался большой популярностью у авантюристов-космонавтов. Эта модель была легкой, быстрой, просторной и, самое главное… дешевой!

Джеймс вошел в главный зал этого крейсера, который обычно называли сердцем, и обнаружил, что там стоит команда крейсера и смотрит на него. Их было около 10 человек разных рас, но ни один из них не был человеком.

Джеймс стоял неподвижно и ничего не говорил, его разум сейчас был в хаосе, и он чувствовал себя встревоженным всеми событиями, которые только что произошли.

Он также был воодушевлен своим успехом, наконец, покинув это место тирании, хотя он не знал, что произойдет дальше, но это не будет хуже, чем его жизнь там, или он так думал.

«Кто этот котенок, босс?»

Внезапно раздался резкий голос, чтобы отвлечь Джеймса от его мыслей. Он повернулся и оглянулся назад, где увидел, как Готар вошел в крейсер. Без его ведома прошло полчаса с тех пор, как он вошел в этот крейсер.

«Он наш гость, не пугайте его, мальчики. А теперь давайте быстро покинем это дерьмовое место, так как я слышал, что они скоро введут изоляцию», — затем Готар на мгновение взглянул на Джеймса, прежде чем продолжить: «Они сказали, что там было убийство, и где-то там в драке взорвался какой-то груз».

«Драка? Преступление? Взрыв? Это показалось интересным боссом», — сказал один из членов экипажа.

«Рингар, хватит валять дурака и иди в машинное отделение. Лотадж, иди на главную палубу и заведи этот чертов крейсер. Лучше уйти отсюда сейчас, чем никогда».

«Ваши приказы, босс».

«Я перевезу нас сейчас».

Готар обратился к своим доверенным помощникам по содержанию, а затем отдал несколько случайных приказов всем остальным. Когда в сердце стало пусто, он приблизился к Джеймсу и медленно произнес:

«Я слышал, что Форилак погиб в результате того взрыва».

Джеймс чувствовал, что его сердце вот-вот взорвется, но он сдерживал себя изо всех сил, говоря:

«Да будет милость его душе».

Готар пристально посмотрел на Джеймса, а затем медленно сказал:

«Аминь.»

Затем он двинулся к носовой части крейсера, где находилась главная контрольная палуба, и сказал:

«Не двигайся, пока мы не уйдем отсюда. Не создавай спокойствия; я ненавижу нарушителей спокойствия на моем корабле. Может быть, снаружи ты можешь делать все, что пожелаешь, но здесь ты будешь следовать моим приказам в точности».

Затем он исчез за узким металлическим коридором, что заставило Джеймса вздохнуть с облегчением. Затем Джеймс поискал стул, чтобы сесть на него, думая о том, что только что произошло.

Тот Готар знал о его убийстве Форилаку, но его, похоже, не заботило это, так как его, казалось, заботило то, как.

Джеймс почувствовал некую угрозу, исходящую от этого Готара, поэтому невольно прикоснулся к одному из своих браслетов-хранилищ, чтобы чувствовать себя в безопасности. У него было много ящиков с сокровищами, в которых было много боевого оружия, поэтому внутри этого корабля ему не угрожала никакая угроза.

Как раз в тот момент, когда он был глубоко погружен в свои мысли, сзади этого крейсера раздался громкий звук, за которым последовало странное чувство, которого он никогда раньше не чувствовал. На этом объекте он поднял на борт бесчисленное количество крейсеров, но все они находились на земле.

Это был его первый полет на одном из них, и он почувствовал странное смешанное чувство мощи, страха и волнения, охватившее его. Опыт длился недолго, так как через пару минут он ничего не почувствовал.

Та турбулентность, которая влияла на корпус крейсера, исчезла, а громкий звук двигателей стал очень тихим. Ощущение движения вертикально в небо сменилось ничем, что дало Джеймсу уверенность в том, что этот крейсер успешно вышел из-под планетарной гравитации и вышел в космос.

«Лотадж, вы сохраните наш текущий курс и позволите Рингару запустить все наши двигатели на максимальную мощность. У нас есть встреча, на которую мы не хотим опаздывать».

Джеймс услышал сильный голос Готара, доносившийся из носа крейсера. Похоже, его догадка оказалась верной, и теперь они готовились путешествовать со скоростью света, а то и быстрее. Что заставило Джеймса сомневаться, так это «встреча», на которой Готару нужно было срочно присутствовать.

Прежде чем разум Джеймса смог дать ему какие-либо ответы, он услышал какой-то шум, доносившийся из-под своего места. Ему не нужно было догадываться, что это за место, поскольку это был склад крейсера, самое известное ему здесь место.

Как раз в тот момент, когда он пытался внимательно прислушаться, чтобы получить хоть какую-то подсказку, команда Готара снова появилась в сердце один за другим вместе с компанией Готара. Все они пришли со стороны склада, даже Готар.

Они пришли не с пустыми руками, а потащили за собой человека, одного из людей. Это была молодая девушка почти того же возраста, что и он.

«Красивое лицо, потрясающее тело… хммм… какая трата, это можно продать по высокой цене в некоторых казино. Поместите ее туда, мальчики, и затяните ее как следует».

Сказал Готар, касаясь мягкой медовой кожи одним из своих больших пальцев и с сожалением посасывая губы. Затем он поручил своим людям привязать эту женщину к одному из металлических стульев в этом месте, а сам посмотрел на Джеймса и сказал:

«Вы знаете, ребята, что мы выполнили нашу супербольшую поощрительную миссию?»

«О, босс, это правда? Мы нашли себе посла черного тумана?» — сказал один из членов экипажа.

«Да, умственно отсталый, этот человек — посол черного тумана», — сказал Готар, указывая на Джеймса.

«Но, босс, в последний раз, когда мы его получили, он оказался фальшивым, и за этот провал мы получили несколько резких слов», — сказал другой из команды.

«Вот почему, идиот, мы будем использовать так, как они меня научили, эта девушка выполнит эту работу», — сказал Готар, глядя на связанную девушку, чьи глаза горели и горели гневом, и сказал: «Это просто пустая трата, чтобы позволить этому цыпленок здесь умирает вот так.

В любом случае, деньги, которые мы получим от этой миссии, стоят принесенных жертв, так что вы думаете, наш дорогой посол черного тумана?»

Джеймс ошеломленно посмотрел на эту девушку, затем на Готара, но прежде чем он успел открыть рот, Готар сказал:

«Только не говори мне, что ты сочувствовал этому ублюдку Форилаку, прежде чем убить его? О да, я знаю правду, ты тот преступник, которого они там искали, верно?»

Сердцебиение Джеймса стало настолько сильным, что его звуки превратились в боевые барабаны, а его разум затуманился тревогой, страхом и колебаниями. Готар не стал ждать его ответа и добавил, наслаждаясь выражением лица Джеймса:

«Я знаю, что слово «посол черного тумана» показалось тебе расплывчатым, и это понятно. Немногие люди во вселенной до сих пор используют это слово, но я могу помочь обучить тебя всему, ведь ты очень дорог нам.

Без вашей помощи мы не смогли бы получить то огромное богатство, которое ждет нас в том месте, куда мы направляемся. Чтобы выразить вам свою благодарность, я вам все расскажу; в конце концов, у тебя все равно не так много времени, чтобы жить, гра-гра-гра-гра».