Глава 111 — 111 Сумеречная Крепость

111 Сумеречная крепость

«А?»

Сигмондс подумал, что он, вероятно, неправильно расслышал; все, что он мог произнести, было простым слогом из глубины его горла.

Председательствующий проигнорировал его и только взял расписание со стола зачарования рядом с ним.

«Я уже получил их, чтобы продемонстрировать текущий рабочий процесс фабрики чар. Ваша идея о разделении рабочих процессов верна, но остается еще много проблем с организацией и связью между различными процессами… Например, скорость обработки зачарования созвездия Бандит на 1-й линии в два раза выше, чем у остальных линий. Когда это произойдет, вы должны добавить еще одну строку, чтобы не терять эффективность этого процесса. Кроме того, когда вы устанавливаете расписание, вы должны ставить процессы с высоким уровнем отказов впереди, а успешные — сзади. Таким образом, проблемы будут выявлены на ранних стадиях процесса. Вы не позволите людям впереди работать даром. Такое беспорядочное планирование приведет к…”

Во время выступления председательствующий пролистал график и записал свое мнение по оптимизации процесса.

Сигмондс был ошеломлен, когда услышал это. Ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя и спросить: «Господин председательствующий судья… Другими словами, вы не возражаете против текущей работы фабрики чар?»

«Почему я должен?»

Другая сторона прекратила то, что он делал, и посмотрела на него в замешательстве.

«Но разве этот метод не сродни использованию чародея как каменщика? Разве это не заставит вас почувствовать, что это кощунство против… святости профессии чародея? — с тревогой спросил Сигмондс.

Уильям посмотрел на беспокойное выражение лица собеседника и похлопал его по плечу.

«Святая часть этого заключается исключительно в цели работы. Ремонт Сумеречной Крепости действительно очень священная цель, но в самой работе нет ничего священного. Есть только один критерий, по которому оценка может быть хорошей или плохой, — это уровень эффективности. Если опыт каменщика может повысить эффективность работы, на него стоит опираться».

Сигмондс все еще был в оцепенении, переваривая значение слов Уильяма, когда чародеи позади Уильяма окружили его.

Чародей, который пожаловался Уильяму, пожаловался: «Но ваше превосходительство, дело уже не в эффективности. Дело в том, что мы вообще не можем выдержать интенсивность этой работы. Никто не может выдержать более десяти часов сосредоточенного наложения чар в день.

Однако Уильям покачал головой и сказал: «Нет, это все еще вопрос эффективности».

Говоря это, он помахал ручкой и бумагой в руке и сказал: «Это также вторая серьезная проблема в здешних операциях. Планирование разумного количества перерывов также является важной частью оптимизации эффективности».

С учетом сказанного Уильям записал другие предложения по оптимизации.

«После оптимизации процесса в соответствии с моими предыдущими предложениями я изменю эти четыре параллельных маршрута зачарования на две соединенные линии сборки. Эффективный сегмент позволяет человеку руководить двумя линиями одновременно…»

Прежде чем Уильям успел договорить, чародейки взорвались протестом. Те немногие чародеи, которых попросили работать больше из-за их высокой эффективности, начали требовать увольнения.

Уильям издал громоподобный горловой звук, заглушивший шумные протесты чародеев.

«Тем не менее, я разделю вас на три команды, и вы будете по очереди использовать здешние чары. Каждой команде нужно работать всего восемь часов в день, а оставшегося времени достаточно, чтобы вы восстановились. Кроме того, я также скорректирую вознаграждение за то, что нанял вас. Помимо обещанного вознаграждения, которое в три раза превышает рыночную цену, будут дополнительные вознаграждения, зависящие от количества Талисманов Запечатывания Демонов, которыми владеет каждый из вас. Вы можете выбрать золото, редкие алхимические материалы или знание зачарования той же ценности».

Сказав это, толпа мгновенно замолчала, как будто они были под действием Великого Заклинания Мира.

Чародеи переглянулись, и какое-то время никто не говорил.

«Подумайте об этом хорошенько. Сегодня воскресенье, так что мы могли бы также установить воскресенье каждую неделю в качестве выходного дня в будущем. Всем хорошего отдыха».

Пока Уильям говорил, он сунул лист бумаги с предложениями в руку Зигмондса и жестом попросил его уйти с ним.

Прежде чем он успел добраться до двери, чародейки за его спиной продолжали задавать вопросы.

— Ваше превосходительство, это правда?

«Я сделаю это! Ваше превосходительство, не могли бы вы предоставить мне место пересечения двух линий?

— Эй, разве ты только что не сказал, что хочешь уйти?

«Замолчи!»

Покинув фабрику чар, Уильям привел Зигмондса в Сумеречную крепость. На полпути Сигмондс вдруг спросил: «Председательствующий судья, если мы сохраним только две линии, как вы сказали, и разделим всех на три смены, люди здесь не смогут охватить все зачаровывающее оборудование».

Уильям улыбнулся и ответил: «Нет проблем. Я собрал всю Гильдию Чаров в городе Блэклайт. Вы должны беспокоиться о том, что здесь не будет хватать оборудования. Тем не менее, вам не нужно слишком беспокоиться об этом. Соответствующее оборудование будет отправлено в будущем».

Сигмондс удивленно спросил: «Но я слышал, что Гильдия Чаров в Городе Блэклайт полностью из Астрального Маяка. Они не будут служить никому, кроме Астрального Совета…»

«Не волнуйся. Теперь, когда Астральный Маяк в Городе Блэклайт рухнул, они должны знать, что времена изменились. Ах да, помните, что нельзя быть слишком вежливым, когда вы им командуете. Вы должны позволить им выпрямиться, где они стоят в первую очередь. Этих людей считают невыносимо высокомерными даже среди заклинателей.

В этот момент Уильям внезапно сменил тему.

«О да, твоя идея со сборочной линией была действительно неплохой».

Сигмондс поспешно сказал: Разве ты не видел столько проблем с первого взгляда?»

Уильям покачал головой и сказал: «Вы бы со временем разобрались с этими проблемами оптимизации. Тем не менее, кто-то вроде вас, выросший в этом мире, действительно очень редко задумывается об этом.

Затем Уильям посмотрел на близлежащую Сумеречную Крепость и сказал: «Хотя сейчас это даже нельзя считать прототипом, вы верите, что эта штука скоро превратит этот мир в то, что вы даже не можете себе представить? Я предлагаю вам отправиться на фабрику чар, когда у вас будет время в будущем накопить больше опыта работы для всех процессов. Будет лучше, если вы возьмете с собой нескольких людей, которым вы доверяете и которые достаточно умны, чтобы накопить опыт. С вами как с семенами многие изменения в будущем могут быть легко реализованы».

Хотя Сигмондс не знал, что председательствующий судья имел в виду под «изменением», он все же кивнул.

Затем они вдвоем молча вошли в Сумеречную Крепость.

«Выполнили ли вы мои инструкции по строительству цепей для запечатывающих демонов рун в Сумеречном зале на севере крепости?» Уильям посмотрел на незавершенную Сумеречную крепость и спросил.

«Конечно, первый проект, который мы завершили, находится там. Она была завершена полмесяца назад, — тут же ответил Сигмондс.

Уильям кивнул и со вспышкой молнии исчез со своего места. Но менее чем через пять секунд он вернулся.

Когда он вернулся, он держал птичью клетку, сделанную исключительно из теней, и в нее была втиснута толстая ворона.

— Я уже рассказал тебе все, что знаю. Пожалуйста, не убивайте меня… — закричала во все горло уродливая толстая ворона.

Уильям внутренне закатил глаза.

Ты уверен, что не напоминаешь мне, что больше не представляешь ценности? Чтобы я не забыл тебя убить?

— Я ни о чем тебя не прошу. Я хочу, чтобы ты привел меня куда-нибудь».

Пока Уильям говорил, он телепортировался в Сумеречный Зал в самой северной части крепости вместе со Зигмондсом.

Это был круглый зал без пышных украшений. Это было так же просто, как могила.

Материал на земле Сумеречного зала отличался от любого другого места в Сумеречной крепости. Он был сделан из известняка, похожего на мох. Более того, на нем была выгравирована старинная резьба. Резьба собиралась в зале и точно распределялась канавками в 12 направлениях, как метки на часах.

«Где? Мой Лорд-Отец Лунного Царства Ворон, Взгляд Черного Ворона? Я уже говорил, что не знаю, где это место. Я посланник, созданный непосредственно в Болоте Кошмаров… — толстый ворон-посланник огляделся и сказал.

— Да, я хочу, чтобы ты привел меня на Болото Кошмаров.

Уильям кивнул и достал из своего хранилища «Правосудие 2». Он подошел к желобу в два часа в холле и воткнул шпагу в желоб.

Чрезвычайно сильная магическая сила текла по проложенной здесь дорожке, заставляя весь зал яростно дрожать. Здание словно превратилось в военный корабль, плывущий во время шторма.

Сотрясения длились около десяти секунд. Пейзаж за окном, который утром должен был быть ярким и красивым, вдруг превратился в полуразрушенный вечерний пейзаж.

Толстая ворона в шоке выглянула в окно.

Было ощущение, что они не в Куррере, а в Лунном Царстве.

Сумерки за окном на самом деле были не сумерками, а проекцией концепции конечности в Лунном Царстве.

Глядя в потрясенные глаза собеседника, Уильям достал «Приговор 2» и сказал вороне:

«Эта крепость в Куррере — всего лишь якорь для координат Лунного Царства. Это настоящая Сумеречная Крепость. Добро пожаловать в настоящую Сумеречную Крепость, последнюю крепость, расположенную в финале Лунного Царства».

«Ты привел меня в Царство Луны? И ты хочешь, чтобы я привел тебя на Болото Кошмаров? — в замешательстве спросила толстая ворона.

Уильям кивнул и ответил: «Правильно. Если быть точным, я хочу, чтобы ты отвел меня в спальню Повелителя Кошмаров, Замары. Есть некоторые вещи, о которых я хочу поговорить с Ней подробно. Как посланник, разве ты не можешь это сделать?»