Глава 118 — 118 Взгляд Черного Ворона

118 Взгляд черной вороны

Через несколько секунд Кэсс понял, что падающие звезды были не настоящими звездами, а чем-то, обернутым в пространственный пузырь.

Когда они подошли поближе, Кэсс увидела, что пузыри были завернуты в броню.

Десятки доспехов разной формы приземлились вокруг Кэсс и закружились.

Эта сцена была похожа на легендарную историю, где ведьма, живущая в озере, достала свою коллекцию и предоставила герою, прошедшему испытание, выбор.

Однако, вопреки легендам, озерная ведьма вынесла все свои коллекции и Председательствующий…

Имея это в виду, Кэсс не могла не смотреть на звезды в небе.

Если бы каждая звезда здесь представляла коллекцию председательствующего судьи…

Доспехи, окружавшие Кэсс, были либо великолепно украшены, либо из простого материала, либо странной формы, либо в классическом стиле. Единственное, что у них было общего, это то, что каждая броня излучала волнующую ауру силы.

Касс, несомненно, был любителем в оценке зачарованного снаряжения. Он мог только сравнить зачарованные доспехи уровня святой реликвии, которые он носил, с десятками доспехов.

Был сделан вывод, что доспехи уровня святой реликвии, которые он носил, были мусором по сравнению с окружающими доспехами.

«Вся броня божественного уровня, которую вы можете носить, которая не имеет побочных эффектов или находится в пределах допустимого диапазона, здесь. Вы хотите, чтобы я помог вам выбрать, или вы хотите положиться на свою интуицию, чтобы выбрать один?»

Слова председательствующего судьи вернули Кэсс к реальности.

Вся броня божественного уровня?

Услышав это, Касс пришел в замешательство.

У Кэсс было лишь смутное представление о том, насколько драгоценным было оборудование божественного уровня, без конкретной концепции.

Он только знал, что в прошлом божественный артефакт мог стать причиной серьезной войны между королевствами. Теперь единственными, кто осмеливался претендовать на обладание божественным артефактом и не быть желанным для других, были королевская семья Риэля, Астральный Совет и Церковь Святых Духов — три столпа, на которых держалась Империя.

Даже в сокровищнице Розового дворца и в личной коллекции герцога Торнского не было божественного снаряжения.

Касс сглотнул.

«Председательствующий судья, может ли это быть…»

«Предстоящая миссия очень опасна. Даже эти вещи лишь немного увеличат ваши шансы на выживание, — откровенно объяснил Уильям.

Касс вспомнил слова председательствующего судьи. Похоже, эта миссия была нацелена на Повелителей Бездны.

Поэтому он спросил: «Тогда мы собираемся…»

— Точный план я подробно расскажу вам позже, но вы должны помнить — возможны смерти, — сказал Уильям.

«Мне?» — спокойно спросил Касс.

— Нас, — коротко ответил Уильям.

Затем он продолжил: «Поэтому эти вещи — только мирское имущество. Не волнуйся и выбирай».

На мгновение Касс был тронут щедростью председательствующего судьи.

Однако у него сразу возник вопрос. Поскольку они были мирским имуществом, почему председательствующий судья бережно хранил их в этом альтернативном пространстве?

Однако, прежде чем он успел хорошенько подумать об этом, его внимание сразу же привлекла броня, наполненная мощной силой.

Мгновение спустя Касс указала на серебряную чешуйку, которая, казалось, была сделана из чешуи дракона, и спросила: «Это нормально?»

Он почувствовал слабое родство с чешуйчатыми доспехами, словно они были связаны кровью.

Уильям вздохнул и сказал: «Я знал, что ты выберешь это. Это действительно наиболее совместимо с вами, но это также выбор с наибольшими побочными эффектами для вас».

Сказав это, Уильям разорвал пространственный пузырь, обернутый вокруг него.

«Эта броня — божественный артефакт, выкованный Королевством Блэкуотер в Бронзовом веке. Она называется Чешуя Оки, и это что-то специально разработанное для ритуала Короля и Повстанца, чтобы усилить резонанс… Вы понимаете, что я имею в виду? — сказал Уильям.

Касс кивнул.

Эта штука могла помочь ему больше резонировать с силой Короля-бога Оки, но в то же время ложилась бы еще большим бременем на его разум.

Касс ответил: «Когда я сейчас сражаюсь с носителем власти Веры Смерти в испытательной башне, я уже могу победить его, оставаясь в сознании. Даже если я надену эту броню, я верю, что смогу подавить это влияние на какое-то время, верно?

Однако это было не очень убедительно. В конце концов, иллюзия не могла полностью имитировать истинную силу врага. Более того, Саймон был крайним любителем пользоваться авторитетом Веры. Способность контролировать свои мысли и победить его ничего не значила.

Уильям задумался на мгновение и кивнул.

— Хорошо, давай воспользуемся этим.

Сказав это, он махнул рукой, и весы полетели в руку Кэсс.

Касс взял весы и уже собирался спросить, какую миссию они выполняют, когда плавающие вокруг него доспехи взлетели в космос и снова превратились в звезды.

В то же время выпало больше звезд.

«Далее выбор аксессуаров», — сказал Уильям.

Представьте себе шторм, который может сломать мачту, как сахарный тростник волной, а затем увеличить ее в десять раз.

Так происходило каждый день в Black Crow Gaze.

Небо и море слились воедино из-за шторма. В свете волн молний вздымающееся море колыхалось, как спина бегемота.

В центре этого огромного шторма находился треугольный черный островной риф.

На островном рифе стоял эфирный маяк. Хотя свет был слабым и казалось, что в следующую секунду его поглотит шторм, он остался стоять, освещая потерянные корабли вдалеке.

Бури были воплощением отчаяния, а маяки — надеждой.

Бесчисленные брошенные корабли и бледные раздувшиеся трупы плавали по морю вокруг островного рифа. Причем, чем ближе они были к маяку, тем их было больше.

Они были материализацией погони за проблеском надежды — маяком — в буре отчаяния.

Надежда и отчаяние шли рука об руку.

Без красоты надежды не было бы жестокости отчаяния.

Верно и обратное.

Вороны кружили над бесчисленными трупами.

Изредка, когда окружающая буря слегка утихала, они налетали на трупы и наедались. Однако вскоре на это место внезапно обрушится огромная волна, поглотившая ворон в пучину морской пучины и вернувшая все в тишину.

«Это то, как он останавливает рост своей силы?»

Глядя на эту сцену, Коулз парил в буре и бормотал.

Трупы, утонувшие недалеко от Маяка Надежды, были лучшей пищей для укрепления Отца Ворон.

Вороны, кружащиеся в буре, были продолжением силы Отца Ворон. Если бы они проглотили продукты крайней надежды и отчаяния, они могли бы быстро восстановить свои силы и подняться до уровня квази-Властелина Пустоты.

Тем не менее, он истощал себя, как будто истязал себя последнюю тысячу лет.

Даже если он инстинктивно не мог совладать с поглощением силы, он тут же тянул ее в бездну отчаяния.

Коулз покачал головой.

— Ты ошибаешься, Блейк!

— крикнул он на маяк.

Его слова были поглощены бурей, и никто не ответил.

Коулз глубоко вздохнул, прежде чем черные крылья на его спине расправились, словно темные облака, застилающие небо. В то же время в конце бури появились четыре огромных фантомных очертания. Мгновенно буря на всем море, казалось, остановилась на мгновение.

«Посмотрите на последствия вашего выбора тогда. Это то будущее, которого вы с нетерпением ждете?!”

Коулз снова закричал на маяк. На этот раз его голос, казалось, разнесся эхом по всему миру.

На этот раз ему ответила бесконечная стая ворон, летящих к нему.