Глава 18

Глава 18: Шахтеры

Переводчик: CKtalon

Шахта Сильверстрим была самой большой шахтой в Торн-Сити. Ежегодно здесь добывалось около 40% элементиевой серебряной руды. Именно поэтому поблизости был построен крупнейший в Торн-Сити завод по переработке элементиевого серебра.

Конечно, этот рудник и нефтеперерабатывающий завод были частью масштабного промышленного бизнеса герцога Саймона.

Уильям проверил награду за Касс Дюрант, выданную герцогом Саймоном. Половина людей, погибших от его рук, были шахтерами Серебряного рудника, а остальные были более или менее связаны с промышленностью Элементиевого Серебра, относящейся к этому руднику.

Судя по его игровому опыту, это место, вероятно, будет заполнено дырами, когда будет замечен Демон-Паук, Пожирающий Душу.

Однако он не совсем понимал, почему все завязано на мине.

Каждый Повелитель Пустоты соответствовал концепции или явлению. Например, Леди Голода символизировала патологический цикл жизни и смерти, ошибочно искаженную пищевую цепь и необратимое потребление самого себя. Поэтому порождения Леди Голода часто ассоциировались с такими понятиями, как порча, гноение, заражение и нежить. Точно так же им нравилось появляться только в местах с такими элементами.

Что касается Шепчущей Императрицы, то она символизировала заговор, предательство, обман и убийство. Как отродье Шепчущей Императрицы, места, где любили появляться Пожирающие Душу Демоны-Пауки, должны быть наполнены схемами и заговорами, такими как запутанные залы суда или дворяне, участвующие в ожесточенной борьбе за власть.

В любом случае, они не должны иметь отношения к шахтерам.

3

Уильям почувствовал необходимость выяснить, для чего они паразитируют на стольких шахтерах.

3

«Грубый Коул».

«Здесь!»

«Сигмондс Картер».

«Здесь!»

Начальник с железным хлыстом на поясе держал список и называл их одного за другим. Ряд запыленных шахтеров в неряшливых комбинезонах стояли ровной линией на ровной площадке перед шахтой. У всех в ногах веревки, крановые лопаты и минеральные лампы.

Когда надзиратель назвал их имена, они изо всех сил старались громко ответить, а затем встали как можно прямо, не глядя человеку в глаза.

«Кольт Бренд».

«…»

5

Тишина заставила всех обратить взоры в конец очереди. Там сонно стоял ребенок лет 15-16 в слишком широком для него комбинезоне. Его голова была опущена, и он выглядел так, будто вот-вот заснет стоя.

Супервайзер медленно прошел перед ребенком, как будто он был заинтригован. Он взял железный хлыст, висевший у него на талии, и осторожно приподнял подбородок ребенка его хваткой.

Холодное прикосновение разбудило ребенка. Он ошеломленно посмотрел на улыбающегося надзирателя перед ним, а затем, казалось, что-то понял.

— А, вот!

Он тут же выпрямился и громко ответил. Сказав это, он не вздохнул.

Надзиратель убрал в руку железный хлыст и тихо спросил: «Не нервничай, остынь! Я помню, ты был тем шахтером, который явился на дежурство позавчера, верно?

«Да сэр! Я здесь, чтобы занять место моего отца в бренде Hilton!» — громко ответил ребенок.

Начальник кивнул и сказал с улыбкой.

«О, Хилтон… Твой отец здесь выдающийся руководитель команды. Команда, которую он возглавляет, в среднем более чем на 20% эффективнее других команд каждый раз, когда они занимаются майнингом. Когда он рядом, это экономит мне много сил».

Ребенок хотел улыбнуться, услышав слова наблюдателя, но вторая половина слов наблюдателя заморозила его улыбку.

— А разве твой отец никогда не говорил тебе о наказании за то, что ты дремлешь на утреннем собрании?

В следующую секунду железный хлыст ударил его по левому бедру, разрезав его рабочую форму и оставив на ноге порез длиной в два фута и глубиной в полпальца.

1

«Тебя трижды выпороли за то, что ты задремал на работе. Если ты закричишь, когда тебя бьют, ты получишь еще два удара плетью».

Доброжелательная улыбка супервайзера полностью исчезла, когда он заговорил с холодным выражением лица.

Ребенок стиснул зубы и не сказал ни слова, уставившись на надзирателя.

«Не счастлив?»

«Нет, сэр!» он стиснул зубы и сказал.

— Если ты не доволен, можешь ретироваться сейчас же и льститься к своему искалеченному и слепому отцу. Подождите до того дня, когда вы не сможете заплатить налог на содержание города, прежде чем вас изгонят из Торн-Сити и сделают рабом. Если ты все еще хочешь остаться здесь, немедленно развернись и нанеси еще два удара.

Юноша по имени Кольт молча обернулся. Внезапно заговорил стоявший рядом мужчина средних лет с густой бородой.

«Сэр, этот ребенок, Кольт, здесь всего два дня. Он все еще не привык к рабочему темпу шахты Сильверстрим. Он привыкнет к этому за два дня. Если сегодня он получит от тебя еще два удара плетью, ему, вероятно, будет трудно спуститься в шахту.

Начальник взглянул на него, прежде чем сказать: «Итак, ты хочешь быть Мистером Славным Парнем, а? Как насчет того, чтобы принять эти два удара за него?

Человек тут же опустил голову и замолчал.

Начальник усмехнулся и взвесил железный хлыст в руке. Как раз когда он собирался ударить им в спину противника, высокий мужчина в середине команды заговорил.

«Этот ребенок не выдержит двух ударов. Я возьму это за него».

Надзиратель остановился.

«Мистер. Хороший парень, Сигмондс. Почему? Хочешь снова постоять за других?»

— Просто я в долгу перед его отцом. Это не только я; здесь каждый в долгу перед отцом. Если бы его отец изо всех сил не цеплялся за скобу, мы бы погибли внутри, когда обрушилась шахта №7, — спокойно сказал высокий мужчина по имени Сигмондс.

«Да, если бы не его отец, нас бы похоронили».

— Вот так его отец сломал ногу.

«Сэр, позвольте мне взять этот кнут от имени этого ребенка».

Услышав его слова, другие горняки заговорили. Несколько смелых даже встали и выразили желание получить наказание от имени ребенка.

«Замолчи!»

По мере того, как дискуссия в команде становилась все громче и громче, супервайзер, который вот-вот должен был потерять контроль над ситуацией, громко заревел, заглушив все голоса.

В его реве слышался намек на раскаты грома, и окружающий воздух сверкнул несколькими тонкими вспышками молнии.

Команда горняков мгновенно замолчала.

Этот надзиратель на самом деле был заклинателем.

Он посмотрел на Зигмондса с яростью. Через некоторое время он повернулся к ребенку и сказал: «Кольт, чтобы не мешать сегодняшнему прогрессу, сегодня ты пойдешь за шахтерской командой в шахту, но продолжишь получать наказание, когда вернешься сегодня вечером. Пойдем со мной, Зигмондс. Если какой-либо случай, когда вы подстрекаете шахтеров усомниться в авторитете герцога, повторится, проваливайте.

Сказав это, он снова повесил железный хлыст на пояс, вытряхнул список имен и продолжил выкрикивать оставшиеся имена.

«Хм?»

Когда супервайзер закончил считать всех в списке, он обнаружил, что в конце команды появился еще один человек.

Он шел впереди человека.

Хотя этот человек был одет в ту же форму, что и окружающие его шахтеры, его осанка отличалась от людей рядом с ним. Возможно, это потому, что его фигура не была такой мускулистой, а может быть, потому, что он не выглядел запыленным.

Возможно, это было потому, что его седые волосы и серебристые глаза не соответствовали окружающим его людям.

— Почему тебя нет в списке?

— Меня вчера перевели.

Начальник недовольно напомнил ему: «Вчера меня перевели, сэр».

— Вам не обязательно называть меня сэр.

8

Сказав это, все затаили дыхание.

2