«Понятно. Плохо. Должно быть, это очень травмирует вас всех», — сказала Клова и огляделась.
Она могла видеть шокированные выражения на их лицах, особенно у Эллы, которая использовала спину Алешии как прикрытие для глаз.
«Я не буду делать это снова, когда вы все смотрите,» сказал Клова извиняющимся тоном.
— Забудь. Это часть природы, — пробормотал Лоуренд и покачал головой.
Он решил пережить это. Ничего не случится, если он все равно обдумает это.
Лоуренд запрыгнул Клове на спину.
Один за другим они оседлали Клову.
Рамиэла была последней, и она сидела в самом конце, позади Кеновой и Ольгара.
«Мисс, вы не испугались, когда эта гигантская птица съела убийцу?» — спросил ее Ольгар.
«Зачем мне быть?» – холодно ответила Рамиэла.
Она не знала его, поэтому не чувствовала склонности говорить с ним любезно, как с Лоурендом.
«Потому что ты знаешь, эта птица может съесть нас в любое время…» — неловко объяснил Ольгар.
«Не ставь меня в одну категорию с таким жалким человеком, как ты. Я могу сделать с тобой то же самое, что Эзель сделал с убийцами», — ответила Рамиэла.
«Я вижу.»
Ольгар закрыл рот и почувствовал, как холодный пот струится по его спине.
Сегодня был неудачный день для него. Ранее он был настолько шокирован, что даже не был шокирован, когда Эзель и Елена легко убили всех этих убийц-«Архимагов».
…
Во время их путешествия, за исключением некоторых вопросов, никто много не говорил. В конце концов, они только что видели, как птица, на которой они ехали, проглотила человека целиком.
Все удивлялись, как тело растворялось в ее желудке.
Через шесть часов перед ними появился город.
Это был дом Лоуренда, Алешии и Эллы. Что касается Ольгара, то это был дом его детства до того, как он переехал в Шерон-Порт-Сити.
«Ольгар, ты будешь управлять этим городом. Просто вызови на дуэль гильдию магов и гильдию мечей в городе. Ах да, целительница Наташа тоже находится здесь. Если возможно, не сражайся с ней», — сказал Лоуренд.
— Я понимаю. Что мне тогда сказать Целительнице Наташе? — спросил Ольгар.
«Скажи ей, что теперь ты берешь под свой контроль этот город, так как ты здесь родился», — ответил Лоуренд.
— Разве это не слишком убогое оправдание? — спросил Ольгар.
«С тобой все будет хорошо. В конце концов, у некоторых людей есть такие амбиции. Скажи ей, что ты хочешь защитить город ради Черри. После этого она ничего не сможет сказать», — ответил Лоуренд.
— Понятно. В этом есть смысл. Целительница Наташа, как известно, поддерживает любовь, — понимающе пробормотал Ольгар.
Они полетели вниз и приземлились на берегу реки Лани.
— Еще раз спасибо за поездку, Клова, — сказал Лоуренд, прежде чем спрыгнуть ей на спину.
«Нет проблем. Я почти закончила взламывать ту книгу, которую ты нашел», — ответила Клова.
«Хорошо. Скажи мне, как только это будет сделано», ответил Лоуренд.
«Это ты достал его для меня. Ты имеешь право знать его содержимое», — ответил Клова.
Лоуренд кивнул ей и ушел со своей свитой.
«Хозяин, вы думаете, что ваш отец сейчас в городе?» — спросила Алеша.
— Нет. До его запланированного возвращения еще четыре месяца. Хотя, скорее всего, мы встретимся с ним в этом путешествии, — ответил Лоуренд.
— Что вы имеете в виду, Мастер? — спросила Алеша в замешательстве.
«Я спрошу Альберта и Альфреда, куда делся мой отец. Даже если они не знают об этом, должны быть какие-то улики, которые он оставил», — ответил Лоуренд.
«О… Я не могу не нервничать. Что он подумает теперь, когда у тебя есть гарем для горничных?» — спросила Алеша.
— Не знаю. Я просто хочу встретиться с ним и потребовать объяснений, почему он не пришел на мой день рождения, — ответил Лоуренд, стиснув зубы.
«Все в порядке, Хозяин. Я тоже поругаю его за тебя», — ответила Алешия.
Елена: «Я тоже!»
Элла: «Мне три!»
Эзель: «За Мастера!»
Смирение: «За Мастера!»
Амене: «НЯАА!!»
Виноград: «НЯААА!»
Единственной девушкой, которая не кричала, была Рамиэла. Она неловко отвернулась от них и сделала вид, что никого из них не знает.
— Да уж, энергичные, — пробормотал Ольгар.
«Я никогда раньше не видел, чтобы принцесса вела себя так радостно. Она действительно нашла место, которому принадлежит», — ответила Кенова.
— Я даже не знаю, зачем я здесь… Это слишком рискованно, — ответил Ольгар и покачал головой.
«Все в порядке. Ты видел силу Эзель, верно? Я никогда не думал, что она на самом деле настолько сильна. Я знаю, что она горничная Лоуренда, которая следует за ним по всей академии», — сказала Кенова.
— …Я не хочу о ней говорить. Она чудовище, — ответил Ольгар и покачал головой.
«Хорошо, давайте все отправимся в город. Уже почти утро», — сказал Лоренд.
«Да, Мастер~» ответили его служанки.
«Они шли вместе группой и направились в город.
Спустя дюжину минут, пройдя по пересеченной местности, они подошли к северным воротам города Ланика.
— Я вернулся, — пробормотал Ольгар.
— Я дома, — сказал Лоренд.
«Стой!»
Охранник, наблюдавший с вершины городской стены, крикнул им.
«Откуда вы все взялись? Уже так поздно», — сказал охранник.
«Мы заблудились в Большом Бертанском лесу!» — крикнул Лоуренд.
— Ты заблудился? — повторил охранник с растерянным выражением лица.
«Почему?» — спросил Лоуренд.
«Ничего такого…»
Охранник одарил их странными взглядами, прежде чем уйти.
Через несколько минут на больших воротах открылась маленькая калитка. Достаточно было пройти одному человеку.
— Вас всех привезли сюда контрабандой?
Из открытых ворот вышел городской стражник с крупной фигурой.
«Контрабандой? Почему нас ввезли контрабандой?» — спросила Алеша в замешательстве.
«Такие красивые женщины во главе с мужчиной и еще двумя мужчинами, которые его поддерживают. Скажи нам, и мы освободим тебя от этих контрабандистов», — сказала ей городская стража.
Не дожидаясь ее ответа, городской стражник поднял руку в воздух.
«Войска, окружите их! Мы получим награду от Целительницы Наташи, если сможем спасти их от этих контрабандистов!»
Городская стража спустилась со стороны городских стен с помощью веревок и окружила свиту Лоуренда.
«Подожди! Я маг из этого города! Внутри есть люди, которые могут засвидетельствовать нашу невиновность!» Ольгар закричал и поднял свою магическую булавку в воздух.