Ван Чао — преданный человек.
Он никогда бы не бросил своих братьев, не говоря уже о том, чтобы смириться с тем, что они живут такой несчастной жизнью.
Увидев Пэй Дунху в таком состоянии, он тут же решил вытащить его из этой трясины.
«Ты все еще разбираешься в медицинских навыках?» Сун Хэньян был удивлен.
Что за агент под прикрытием Ван Чао?
Он действительно тоже владеет медицинскими навыками?
«Ван Чао, мы не виделись восемь лет. Я ценю вашу доброту, что вы пришли навестить меня», — сказал Пэй Дунху.
Его ноги уже были приговорены врачами к смертной казни, и надежды на выздоровление не было. Он уже потерял надежду.
Но прибытие Ван Чао принесло луч света в его темную жизнь.
В эти годы он вел жалкую жизнь после того, как обидел племянника Цуй Хун, страдая от отчуждения и пренебрежения со стороны других.
Для Пэй Дунху визит Ван Чао уже сам по себе стал поводом для радости.
«Я действительно разбираюсь в медицинских навыках», — сказал Ван Чао.
«Давай сегодня не будем об этом. Ты принес шашлык?» Сказал Пэй Дунху. «Я давно не ел мяса. Составь мне компанию, чтобы перекусить поздно вечером».
"Хорошо." Слезы навернулись на глазах Ван Чао, когда он кивнул.
Сун Хэньян быстро поставил на стол барбекю, кашу, пиво и другие вещи, которые он купил, и вручил пару чистых палочек для еды родителям Пей Дунху.
Хотя от близлежащей мусорной свалки доносился зловонный запах, семья Пэй Дунху с удовольствием наслаждалась трапезой.
Отец Пэй Дунху вздохнул: «Хэниан, мы очень благодарны тебе. Мы сможем хорошо поесть только тогда, когда ты придешь».
Мать Пэй Дунху повторила: «Настоящая дружба проявляется во времена невзгод. Ты наш настоящий брат и друг, Сяонянь».
Пока они ели, они вспоминали и даже собирали оставшиеся кости.
pαndα`noνɐ1—сoМ «Зачем вы прячете эти кости, дядя и тетя?» Ван Чао нахмурился.
«Мы используем их для приготовления каши», — улыбнулась мать Пей Дунху и сказала: «Хэнянь тоже очень занят на работе, он может приходить только четыре раза в месяц. Когда его нет, у нас дома нет ни масла, ни соли. поэтому мы используем эти кости, чтобы приготовить кашу, чтобы накормить тело Дунху».
«Эти куриные кости — хорошая штука».
Услышав это, Ван Чао внезапно почувствовал тяжесть в груди.
Он ожидал, что Пэй Дунху живёт не очень хорошо, но не ожидал, что всё будет так плохо.
Он глубоко вздохнул и сказал глубоким голосом: «Эти кости не так уж и дороги, ты можешь покинуть деревню и купить их в другом месте».
Услышав это, семья Пей Дунху и Сун Хэньян замолчали.
"В чем дело?" — спросил Ван Чао.
«Разве ты не знаешь? Много лет назад племянник Цуй Хун издал строгий приказ следить за семьей Дунху. Пока они пытаются покинуть гору, они будут посылать людей избивать их». Сун Хэньян прошептал Ван Чао.
Лицо Ван Чао потемнело. «Они зашли слишком далеко!!» Он крепко сжал кулаки, издавая трескучие звуки, его гнев бушевал.
Неудивительно, что когда они ранее вошли в деревню, у входа в деревню на них смотрели несколько молодых людей.
Значит, эти люди следили за ними.
«Ситуация уже произошла, и если мне приходится кого-то винить, то я могу винить только себя за то, что переоценил свои способности, пытался конкурировать с другими без капитала и попал в такую ситуацию, которую сам же и создал». Пэй Дунху горько улыбнулся, а затем сказал Ван Чао: «Брат Чао, я уверен, что тебе тоже пришлось нелегко в эти годы. Мы закончили есть, так что тебе следует уйти побыстрее».
Ван Чао посмотрел на новые раны на теле Пей Дунху и спросил: «Эти раны тоже были вызваны ими?»
«Брат Чао, пожалуйста, не спрашивай». Выражение лица Пэй Дунху было неприятным.
Ван Чао больше ничего не сказал, а зажег сигарету, сунул ее в рот и начал курить, его лицо потемнело.
Всякий раз, когда он злился или раздражался, он курил, используя вкус никотина, чтобы стимулировать себя и успокоиться.
Чем злее он был, тем больше ему нужно было сохранять спокойствие.
Примерно через минуту Ван Чао принял решение. — Собирай вещи и следуй за мной.
Это место — трясина!
Он ни за что не позволит своим братьям оказаться в ловушке и погибнуть в трясине!
«Брат Чао, я ценю твою доброту, но я действительно не могу уйти». Пэй Дунху горько улыбнулся.
Что бы ни говорил Ван Чао, он отказался уйти с ним.
Его враги и раньше угрожали ему, что, если он осмелится уйти, они убьют его родителей.
Ради безопасности своих родителей он мог только проглотить свою гордость.
«Причина, по которой ты боишься, в том, что за тобой кто-то следит, верно? Это не проблема, я позабочусь об этом позже». Холодно сказал Ван Чао.
«Брат Чао, я благодарен за ваше прибытие, но, пожалуйста, не вмешивайтесь в это дело. Мы не можем сражаться с ними». Пэй Дунху выглядел огорченным.
Было время, когда он так же не хотел признавать поражение, как и Ван Чао, думая, что сможет сражаться против этих сил.
Но жестокая реальность отправила его прямо в ад.
Он был свидетелем многих темных сторон, видел ад, и его некогда амбициозные стремления давно угасли, оставив в его сердце только страх перед такими людьми, как Цуй Хун.
Сейчас он такой: не желает идти по стопам Ван Чао и встретить ту же участь.
Ван Чао курит, его взгляд холоден: «Дунху, не волнуйся, я уже не тот человек, которым был восемь лет назад, эти люди больше не могут причинить мне вреда».
«Я позвоню, ты собирай вещи, я сейчас заберу тебя отсюда».
После разговора он достал телефон и позвонил Чжао Лу, попросив помочь найти место для поселения семьи Пэй Дунху.
Родители Пей Дунху переглянулись, но не решились собрать вещи.DiisCoover 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎
Сун Хэньян стиснул зубы и сказал: «Ван Чао прав, дядя и тетя, жить так — это вообще не решение, мы должны уйти, только тогда у нас будет надежда в жизни!»
Увидев силу Ван Чао, он обрел надежду на жизнь.
Видя, что семья Пей Дунху все еще в отчаянии, он не мог больше этого терпеть.
Поэтому, не дожидаясь реакции семьи Пей Дунху, он начал собирать их вещи.
«Брат Нянь, ты сошел с ума? Раньше мы не могли победить их, а теперь мы стали бесполезны. Если мы будем сражаться с ними снова, это самоубийство! Это принесет только больше проблем вашей семье».
Выражение лица Пей Дунху резко изменилось, он поспешно схватил Сун Хэняня за руку, умоляя красными глазами: «Брат Нянь, умоляю тебя, это все моя вина, я должен понести наказание. Кроме того, я уже стал причиной банкротства твоей семьи. ты не сможешь стать таким, как я».
«Пожалуйста, положите вещи быстрее».
Он посмотрел на Сун Хэниана с чувством вины, слезы текли по его лицу и он чувствовал огромную боль.
Сун Хэнянь хотел что-то сказать, но Ван Чао подошел и сбил Пэй Дунху без сознания ладонью.
Сун Хэньян был поражен.
«Он напуган и потерял боевой дух. Даже если он в сознании, он будет доставлять проблемы».
Ван Чао резко затянулся сигаретой и сказал: «Поторопитесь, собирайте свои вещи. Поддержите дядю и тетю, я понесу его на своей спине».
Сказав это, он вышел из сарая.
"Куда ты идешь?" — спросил Сун Хэниан.
«Чтобы разобраться с этими лакеями». Сказал Ван Чао.
Как раз в тот момент, когда Сун Хэньян был озадачен, внезапно в их сторону засияли лучи света.
Затем тринадцать молодых людей свирепого вида подошли с внушительной манерой.
Увидев их прибытие, лица родителей Сун Хэняня и Пэй Дунху резко изменились, наполнившись страхом.
Эти люди были головорезами, заманившими семью Пей Дунху в ловушку на горе, и они были племянниками Цуй Хуна, их лидера.
Теперь эти люди пришли в поисках неприятностей, явно в поисках драки.
В этот момент у лидера группы молодых людей было свирепое выражение лица, он пристально посмотрел на Ван Чао: «Малыш, тебе будет не так легко его увести!»
Ван Чао затушил сигарету и холодно посмотрел на него: «Судя по твоему высокомерному виду, ты, должно быть, избил моего брата и его родителей».
«Я дам тебе шанс. Встань на колени, извинись перед ними, и, возможно, я сохраню тебе жизнь!»