Обновлено от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m
«Дядя Чжан, ты спрашиваешь меня, кого мне спросить? Я понятия не имею, что между ними произошло».
Сун Хэнянь слегка улыбнулся и сказал: «Мы сегодня гуляли вместе после встречи выпускников и планировали вернуться в эту часть школы, чтобы прогуляться».
«Тогда почему этот парень нес Чу-Чу на спине?»
«Дядя, Чу-Чу повредила ногу и не может свободно двигаться. Разве ты не видел, что рана на ее ноге все еще кровоточит?»
«О, тогда им следовало бы поторопиться. Откуда у них время, чтобы приходить гулять в школу? Вы, ребята, слишком беспечны».
«Все в порядке, рана уже обработана, и никаких проблем не возникнет».
Сун Хэнянь вошел в комнату охраны и взял термос дяди Чжана. Он также взял одноразовый стаканчик и налил себе стакан воды, болтая и смеясь с дядей Чжаном.
Пока они беседовали, Ван Чао уже повел Ян Ми прогуляться по школьному полю.
В этот момент все студенты уже были на вечернем самообучении. В некоторых классах все еще можно было услышать декламацию древних стихов, например: «Среди сильного ветра и высокого неба раздаются печальные крики обезьяны. Белые птицы летят обратно на песчаную отмель, чистую и голубую».
В школьном «Английском уголке» некоторые старшеклассники декламировали английские слова, а некоторые студенты общались на английском.
Некоторые ученики в классах сдавали тесты по определенным предметам.
Ван Чао и Ян Ми сидели на школьном поле, оглядываясь и вздыхая.
Прошло всего восемь лет, и школьное поле превратилось из небольшого леса в современную территорию с футбольным полем, беговой дорожкой и даже баскетбольной площадкой.
На краю поля также стояло много столов для пинг-понга.
«Я никогда не думала, что после того, как мы закончим учёбу, школа станет такой хорошей», — с волнением сказала Ян Ми.
«Одно из правил школы заключается в том, что после того, как ты закончишь учёбу, школа обязательно станет лучше», — рассмеялся Ван Чао.
Они болтали, вспоминая прошлое и обсуждая прекрасные школьные дни.
В это время Ван Чао отправился в школьную поликлинику, нашел марлю и спирт, продезинфицировал и перевязал рану Ян Ми.
Глядя на Ван Чао, серьезно обрабатывающего рану, Ян Ми искренне сказал: «Ван Чао, когда ты стал таким способным?»
В ее памяти Ван Чао, хотя и немного неуправляемый, не обладал такой большой силой. Теперь он был настолько силен, что в мгновение ока раздавил так много змей и почти убил Шэнь Сянди столь решительно.
Подобные навыки и методы были для нее шокирующими.
«Просто приобрел некоторые навыки благодаря опыту», — беспечно сказал Ван Чао.
Все его навыки были приобретены в аду, и они были даром выживания в борьбе не на жизнь, а на смерть, среди выстрелов и пуль, на грани жизни и смерти.
Думая о том, что он пережил раньше, Ван Чао чувствовал себя весьма эмоционально. Войны крови и костей из прошлого казались вчерашними.
Он стоял в городе, сидя между старыми школьными зданиями, чувствуя себя так, будто только что вздремнул на школьной игровой площадке и увидел очень длинный сон. Но когда он открыл глаза, школьная игровая площадка изменилась, как и он сам. Воспоминания о прошлом пронеслись в его голове. Ван Чао смотрел на все в школе, что было одновременно знакомым и незнакомым, со смешанными чувствами. Хотя это была его альма-матер, она больше не принадлежала ему.
«Время летит так быстро. Раньше я думал, что взросление еще далеко, и всегда стремился поскорее вырасти. Теперь, когда я вырос, я понимаю, что учеба в школе была самым беззаботным временем», — с волнением сказал Ван Чао.
«Да, если это возможно, я действительно хочу вечно жить беззаботной школьной жизнью», — кивнула Ян Ми в знак согласия.
«Вот тут ты ошибаешься. Я не хочу оказаться в ловушке старшей школы», — рассмеялся Ван Чао.
Хотя он скучал по невинности старшей школы, он не жалел обо всем, что пережил. «Аромат цветущей сливы исходит от сурового холода». Он прошел через столько трудностей и приобрел столько способностей. Теперь у него была возможность защитить свою семью, постоять за друзей и быть рядом, когда он был нужен его друзьям и семье. Все это стоило того.
Ян Ми удивленно посмотрела на Ван Чао. Она задумалась на мгновение и наконец сказала: «Ван Чао, я хочу устроить званый ужин, чтобы помирить тебя и Дуань Уя».
«Я ценю твою доброту, но в этом нет необходимости. Дуань Уя — просто мелкая сошка, я даже не воспринимаю его всерьез», — уверенно сказал Ван Чао.
Не так давно он полностью раздавил Дуань Уя. Даже если бы Дуань Уя был сейчас перед ним, он, вероятно, не был бы таким высокомерным.
«Отец Дуань Уя — пятизвездный генерал, обладающий огромной властью в военном округе Кантон. Если ты будешь с ним сражаться, ты не будешь ему ровней», — обеспокоенно посмотрел на Ян Ми.
Ван Чао улыбнулся и не стал продолжать разговор. Ян Ми слегка нахмурилась. Она посмотрела в решительные и презрительные глаза Ван Чао и сразу поняла, что он тоже гордый человек и не пойдет на компромисс.
Поэтому она не стала продолжать эту тему и сменила ее. «Я видела, что ты раньше очень хорошо резала. Можешь дать мне нефритовый камень?»
Ван Чао был щедр и прямо достал все камни и положил их перед Ян Ми. «Выбирай любой, который тебе нравится».
Ян Ми смотрела на камни сияющими глазами, чувствуя, что хочет всего. Это было слишком артистично! Слишком красиво! Слишком реалистично!
Однако она была очень сдержанной и не такой уж жадной. Она взяла в руки нефритовый камень в форме резвой лошади и улыбнулась: «Мой знак зодиака — лошадь, поэтому я выберу его. Спасибо».
«Кстати, чего ты хочешь? В качестве ответного подарка я тоже подарю тебе подарок», — спросила Ян Ми.
«Я не чувствую, что хочу чего-то особенного. Если ты хочешь сделать мне подарок в ответ, это твое дело», — улыбнулся Ван Чао.
«Хорошо, дай мне свой адрес, и я позже пришлю тебе подарок», — улыбнулась Ян Ми, держа в ладони нефритовый камень в форме боевого коня, словно сокровище, и не желая отпускать его.
«Этот нефритовый камень отполирован. Если ты будешь носить его долгое время, он принесет тебе удачу и богатство», — серьезно сказал Ван Чао.
«Ты все еще веришь в эти вещи? Разве это не суеверие?» — спросила Ян Ми.
«Некоторые вещи передавались из поколения в поколение на протяжении тысяч лет и имеют свои причины», — сказал Ван Чао.
«Хорошо, я тебя послушаю. С сегодняшнего дня я буду носить его с собой все время», — серьезно кивнула Ян Ми, ее глаза были полны восхищения Ван Чао.
В рыбацкой деревне.
Седьмой брат прибыл на место происшествия и проводил вскрытие и исследование костей Хэ Гуана, чтобы определить причину смерти.
Цуй Хун посмотрел на кости, особенно на деформированную кость руки Хэ Гуана, и еще больше уверился в том, что это останки Хэ Гуана.
Кто его убил?
Цуй Хун выкурил сигару и холодно посмотрел на Седьмого брата: «Ты уже нашел какие-нибудь зацепки?»
Если бы они могли выяснить, как именно был убит Хэ Гуан, они, возможно, смогли бы на основе метода сделать вывод о личности убийцы.
Седьмой брат не ответил и продолжил осматривать кости.
Цуй Хун продолжал курить и терпеливо ждал.
В этот момент Четвертому брату позвонили, и выражение его лица изменилось, когда он воскликнул: «Что ты сказал? Третьему брату перерезали горло?!»
«Кто это сделал?»
«Кто посмел напасть даже на Третьего брата?»