Бум!
Эти слова одно за другим пронзили сердце Ли Хань, словно острые ножи, заставив ее сердце болеть и разбиться вдребезги.
Каждое слово попало в цель!
Каждое слово было смертоносным!
Ли Хань почувствовала себя так, словно в нее ударила молния, и рухнула на землю. Ее зрачки расширились, а лицо стало бледным, как бумага.
Она никогда не думала, что ее собственная мать будет желать ее смерти!
На мгновение ее охватило горе, слезы текли по ее лицу, и она не могла произнести ни слова.
"Жена!"
Ван Аньго поспешно бросился поддержать Ли Ханя, его глаза были полны беспокойства. «Ты в порядке?»
"Мама."
Ван Баочжу, Ван Баоюй и другие также выразили глубокую обеспокоенность.VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 для лучшего опыта чтения романа
Лицо Ван Чао потемнело еще больше.
Слова могут быть обидными!
Слова, сказанные бабушкой, полностью разбили сердце Ли Ханя.
Даже нормальный человек не произнес бы таких жестоких слов!
Это слова человека?
И что еще хуже, этот человек — ее бабушка!
Взгляд Ван Чао стал холодным, и быстрым движением он схватил нефритовую статую Гуаньинь с земли, холодно глядя на бабушку: «Из уважения к моей матери я буду называть тебя бабушкой!»
«Вы совершенно неправы, совершенно неправы!»
«Моя мать не колдунья, это ты слепой и не понимаешь Баоюй!»
«Ты вообще не заслуживаешь быть матерью!»
«Ван Чао, она твоя бабушка. Как ты можешь так говорить? Прояви манеры и воспитание!» — сердито упрекнул Ли Хун.
«Какой мусор воспитывает такого сына! Ван Чао, как ты смеешь так говорить перед нами, дворянами?» — усмехнулась Ли Мэй, демонстрируя превосходство и власть. «Ты, кто моет посуду и выполняет черную работу за границей, кто продает свое тело, как ты смеешь так говорить со своей бабушкой? Что ты за человек?»
«Немедленно извинись перед бабушкой и дай ей пощечину!»
«Заткнитесь, все!» — Ван Чао холодно посмотрел на них.
На этот раз он был полон гнева.
Его взгляд был подобен ножу, свирепый, как дракон.
От одного взгляда Ли Мэй и Ли Хун пришли в ужас, их души разлетелись вдребезги.
Они прожили так долго, но никогда не сталкивались со столь устрашающим взглядом.
Холодный и беспощадный, ледяной, как клинок, он словно бы смотрел на них с небес свирепым драконом.
Перед Ван Чао они чувствовали себя ничтожными муравьями, готовыми в любой момент оказаться раздавленными его ногой.
Они замолчали, не смея произнести ни слова.
Затем Ван Чао снова перевел взгляд на бабушку и холодно сказал: «Бабушка, ты недостойна быть матерью!»
«Что ты сказал?» — сердито возразила его бабушка.
Ван Чао усмехнулся и сказал глубоким голосом: «Ты предвзят по отношению к девушкам, невежественен и суеверен. Только потому, что гадалка сказала несколько слов, ты обвинил во всех бедах мою мать, сказав, что она навлекла на тебя несчастья!»
«Но вы когда-нибудь задумывались о том, что это ваша собственная вина?»
«Моя мать нашла деньги и купила себе еду без всяких проблем. Но когда ты ее съел, ты получил пищевое отравление. Ты не думал, что, возможно, в тот день ты съел что-то еще, что вызвало диарею?»
«Моя мать набрала 100 баллов на экзамене, а вы утверждаете, что из-за этого ваш семейный бизнес пришел в упадок. Эти две вещи совершенно не связаны!»
«Какое отношение это имеет к тому, что ты сильно простудился, когда моя мать получила письмо о зачислении?»
«На самом деле все пережитые вами бедствия — это ваши личные дела, и они не имеют никакого отношения к моей матери».
«Ты смотришь на мою мать свысока, потому что считаешь, что она бедна и не может позволить себе дорогие подарки. Поэтому ты выбросил подарок, который она тебе подарила. Но знаешь ли ты, сколько стоит этот нефрит?»
Говоря это, он поднял в руке нефритовую статую Гуаньинь и холодно произнес: «Даже если бы я продал всех вас из семьи Ли, это все равно не сравнится с ее астрономической стоимостью!»
«Хе, просто кусок камня, подделка. Сколько он может стоить?» — усмехнулась его бабушка.
«Ну, господин Ван, могу ли я взглянуть?» В этот момент из толпы вышел старик с белой бородой, глаза его были полны волнения.
Не колеблясь, Ван Чао тут же передал ему его.
Старик с белой бородой по имени Ху Тяньхай считал его драгоценным сокровищем, внимательно рассматривая и изучая его.
«Ху Тяньхай, профессиональный оценщик. Почему он здесь?»
«Оценочная экспертиза Ху Тяньхая является первоклассной в нашей стране. Он ни разу не ошибся в своих оценках. Ван Чао считает этого парня сокровищем, но теперь ему, возможно, будет стыдно!»
«Верно, это просто бесполезный кусок камня. Он смеет утверждать, что он имеет астрономическую ценность. Это просто смешно».
Увидев, что старик вмешался, все члены семьи Ли начали обсуждать это и смотреть на Ван Чао с насмешкой и презрением, как будто они уже могли представить себе сцену, как Ван Чао выставляет себя дураком.
Его бабушка тоже усмехнулась, ее взгляд был полон презрения, и она сказала: «Господин Ху, пожалуйста, оцените ее и скажите нам, сколько стоит эта подделка».
«Господин Ху, вам не нужно проявлять к нам милосердие. Смело заявляйте об этом и дайте этому никчемному человеку пощечину!» — холодно произнесла Ли Мэй.
Взгляд Ли Мэй был холодным и острым, полным сарказма и злобы.
По ее мнению, подарки, подаренные Ван Чао и Ли Ханем, — бесполезный хлам, не стоящий ни копейки.
Поэтому она с нетерпением ждала, когда Ху Тяньхай оценит результат, надеясь сокрушить и подавить семью Ван Чао и Ли Ханя, унизив их в очередной раз.
Ли Хун, Ли Чунянь и другие также усмехнулись, показывая злорадное выражение лица, предвкушая зрелище.
Ху Тяньхай смотрел на нефритовую статую Гуаньинь, дрожа от волнения. «Это чудесное сокровище, бесценное сокровище!»
«Что?!» Выражение лица Ли Мэй слегка изменилось, когда она это услышала. Она быстро сказала: «Господин Ху, вы уверены, что не ошиблись? Как это может быть сокровищем?»
«Он естественной формы, отличного качества и полон духовной энергии. Этот нефрит не только не имеет себе равных в мире, но и может питать своего владельца, отвращать бедствия, продлевать жизнь и приносить удачу. Это сокровище из сокровищ!»
Ху Тяньхай погладил нефритовую статую Гуаньинь, его глаза сияли, а борода дрожала от волнения. «Если бы нам пришлось установить цену на этот драгоценный нефрит, я думаю, она составила бы не менее десяти миллиардов юаней!»
«Если он попадет в руки ценителя, он может быть продан за более высокую цену».