На поле битвы за пределами миров.
В пределах определенной долины.
Земля была усеяна костями на протяжении пятнадцати километров!
Среди этих костей были обнаружены останки людей и животных, густо разбросанные, словно огромное пространство белого снега, простирающееся до самого горизонта.
Множество ядовитых змей скользило между белыми костями, а в небе кружили стервятники, издавая жуткие крики.
Воздух в долине был пропитан необъяснимыми миазмами.
Это место было адом на земле, оплотом организации убийц, известной как «Длань Бога».
В конце усыпанной костями тропы, внутри пещеры в долине, раздался гневный рев:
«Кто это? Кто убил Повелителя Демонов Лазурного Дракона и разрушил мои планы?»
Сопровождаемый этим яростным ревом, могучее намерение убийства распространилось на расстояние более десяти километров. Обновлено от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m
В этом диапазоне змеи были разбиты в кровавый туман, а стервятники были раздавлены и упали с неба.
На расстоянии десяти километров бесчисленные ядовитые змеи стремительно уползали, а стервятники и птицы лихорадочно летали, спасаясь от этого места.
Он превратился в страну гробовой тишины.
Внутри пещеры в долине, человек, окутанный в черную мантию, источал величественное присутствие, словно демон, вышедший из ада. Он источал ужасающее намерение убийства.
На нем была маска плачущего бога, открывающая только пару холодных и безжалостных глаз, когда он говорил на большом экране: «Отдайте мой приказ, мобилизуйте все ресурсы Десницы Бога для расследования».
«Я хочу знать, кто убил Повелителя Демонов Лазурного Дракона и забрал мои сокровища!»
«Найди его и разорви на части!»
«И любой ценой проникните в Драконье Королевство. Мы должны вернуть это сокровище!»
Его голос был холоднее льда и острее лезвия.
"Понял!"
С экрана раздался механический голос.
Королевство драконов, Кантон, офис Лафайета.
Хлопнуть!
Прибыли молодой человек в традиционной китайской одежде, красивая женщина с луком и стрелами и молодой человек с длинным ножом. Они положили перед Лафайетом мешок с деньгами, гневно глядя на него.
Перед лицом их враждебности Лафайет продолжал улыбаться, словно он был Майтрейей Буддой. Он усмехнулся и сказал: «Спасибо вам троим за помощь. Иначе, если бы сокровище внутри было украдено, у меня были бы большие неприятности».
Сказав это, он протянул руку, чтобы взять сумку с деньгами.
Лязг!
Драгоценный клинок, быстрый, как молния, пронзил пространство между рукой Лафайета и сумкой с деньгами.
Молодой человек, одетый в традиционную китайскую одежду, сидел перед Лафайетом, его глаза были глубокими и мудрыми, он смотрел на Лафайета и сказал: «Лафайет, нам нужно серьезно поговорить».
Улыбка Лафайета слегка напряглась, когда он это услышал. «Командир Тан, я не понимаю, о чем вы говорите».
«В моем присутствии глупости не сработают».
Молодой человек в китайской одежде усмехнулся и указал на содержимое сумки с деньгами. «Давайте поговорим об этом. Откуда взялся этот предмет в сумке с деньгами?»
Вернувшись в Кантон, он открыл денежный мешок и осмотрел его содержимое. Убедившись, что уран-235 не поврежден, он почувствовал облегчение. Но прежде чем он успел полностью расслабиться, другой предмет в денежном мешке заставил его побледнеть, а сердце забилось быстрее.
Этот предмет был даже опаснее урана-235!
«Уран-235 — мой частный продукт. Ваши начальники должны знать об этом. Много лет назад, когда страна остро нуждалась в этом материале, я передал его. Меня следует считать героем, заслуживающим наград», — усмехнулся Лафайет.
Взгляд молодого человека в китайской одежде похолодел.
Молодой человек с длинным ножом резко встал и холодно произнес: «Лафайет, мы говорим не об уране-235, а о другом предмете в сумке!»
«Почему вы не передали его нашему военному министерству, когда оно у вас было?»
«Вы знаете, насколько это опасно?»
Лафайет рассмеялся еще радостнее, его глаза сузились до тех пор, пока их не стало едва видно. Он усмехнулся: «Джентльмены, это мое сокровище. Почему я должен сдавать его вашему военному министерству? Я нарушаю закон?»
"Что вы сказали?"
Молодой человек с длинным ножом кипел от гнева. Услышав слова Лафайета, его ярость усилилась, его глаза стали острее, излучая убийственное намерение.
Он излучал острое намерение убийства, устремляясь к Лафайету.
Лафайет, не двигаясь с места, продолжал улыбаться и сказал: «Позвольте мне спросить еще раз, какой закон гласит, что частные сокровища должны быть сданы военному министерству?»
«Это не вопрос закона, а тот факт, что как только этот предмет будет обнаружен, он принесет большую катастрофу Драконьему Королевству. Мы должны помочь вам защитить его», — произнесла прекрасная женщина, держащая лук и стрелы, глубоким голосом.
Лафайет улыбнулся и посмотрел на молодого человека в китайской одежде. «Я думаю, вы неправильно поняли, особенно господин Тан Цзэлун».
«Вы так хорошо меня знаете, тогда вам следует знать, что каждый предмет, который я храню, был специально одобрен лидером вашей команды Dragon Team».
«Если у вас троих есть какие-либо возражения, вы можете вернуться и проконсультироваться со своим лидером».
«Вместо того, чтобы прийти ко мне».
После выступления он достал несколько документов и передал их Тан Цзэлуну, молодому человеку в китайской одежде.
Тан Цзэлун вообще не стал смотреть на документы. Его взгляд был прикован к Лафайету, его глаза были глубокими и острыми, как будто он пытался увидеть Лафайета насквозь.
К сожалению, на лице Лафайета не сходила улыбка, он был любезен и приветлив, и выглядел безупречным и безмятежным, как благосклонное божество.
Молодой человек с длинным ножом и привлекательная женщина с луком и стрелами быстро взглянули на документы и замолчали.
Действительно, эти документы были специально одобрены руководителем группы.
Другими словами, владение Лафайетом этими предметами было законным, и он не был обязан передавать их военному министерству.
«Командир Тан, я полагаю, что ваш руководитель приказал вам помочь мне вернуть потерянный предмет, а не допрашивать меня, я прав?» Лафайет усмехнулся, глядя на Тан Цзэлуна.
«Лафайет, не будь таким высокомерным, я…» — холодно произнес молодой человек с длинным ножом.
Лафайет пристально посмотрел на молодого человека с длинным ножом, все еще сохраняя улыбку, но его глаза стали холодными. Он сказал с фальшивой улыбкой: «Господин Бай Ян, вы мне угрожаете?»
Под пристальным взглядом Лафайета молодой человек с длинным ножом почувствовал себя так, словно на него пристально смотрит древний зверь, пробирающий до глубины души и охваченный леденящим чувством.
По коже пробежали мурашки, вызывая невыносимую жгучую боль.
Это было намерение убить!
Намерение убить его еще сильнее и страшнее, чем его собственное!
На мгновение он не смог произнести слова, которые намеревался сказать.
Убийственное намерение Лафайета длилось всего секунду, прежде чем быстро смениться любезной и приветливой улыбкой, как будто ничего не произошло. Он сказал: «Я ценю вашу любезную помощь в возвращении потерянной вещи».
«Чтобы выразить свою благодарность, я поручил своим поварам приготовить роскошный пир. Я приглашаю вас троих присоединиться ко мне».
Только тогда Бай Ян почувствовал, что давление ослабло, и его прошиб холодный пот.
В этот момент его взгляд на Лафайета полностью изменился.
Тан Цзэлун встал и сказал: «Нет необходимости, мы уже поели».
«Мы доставили вам товар, выполнили задание и теперь уходим. До свидания!»
С этими словами он тут же ушел.
Бай Ян, молодой человек с длинным ножом, схватил свой драгоценный клинок со стола, холодно посмотрел на Лафайета и последовал его примеру.
Женщина с луком и стрелами не теряла времени и поспешила за ними.
Покинув резиденцию Лафайета, женщина с луком и стрелами с недовольным выражением лица сказала: «Этот старик снова нас использовал. Я не понимаю, почему наш руководитель всегда посылает нас помогать ему в его миссиях».
Бай Ян вытер пот со лба и стиснул зубы: «Капитан Тан, кто этот старик на самом деле?»
Тан Цзэлун закурил сигарету, затянулся, затем повернулся, пристально глядя на особняк Лафайета. Он произнес это намеренно, по одному слову за раз: «Его истинная личность еще более ужасна, чем вы можете себе представить!»