Глава 297. История Лафайета

На поле битвы за пределами миров.

В пределах определенной долины.

Земля была усеяна костями на протяжении пятнадцати километров!

Среди этих костей были обнаружены останки людей и животных, густо разбросанные, словно огромное пространство белого снега, простирающееся до самого горизонта.

Множество ядовитых змей скользило между белыми костями, а в небе кружили стервятники, издавая жуткие крики.

Воздух в долине был пропитан необъяснимыми миазмами.

Это место было адом на земле, оплотом организации убийц, известной как «Длань Бога».

В конце усыпанной костями тропы, внутри пещеры в долине, раздался гневный рев:

«Кто это? Кто убил Повелителя Демонов Лазурного Дракона и разрушил мои планы?»

Сопровождаемый этим яростным ревом, могучее намерение убийства распространилось на расстояние более десяти километров. Обновлено от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m

В этом диапазоне змеи были разбиты в кровавый туман, а стервятники были раздавлены и упали с неба.

На расстоянии десяти километров бесчисленные ядовитые змеи стремительно уползали, а стервятники и птицы лихорадочно летали, спасаясь от этого места.

Он превратился в страну гробовой тишины.

Внутри пещеры в долине, человек, окутанный в черную мантию, источал величественное присутствие, словно демон, вышедший из ада. Он источал ужасающее намерение убийства.

На нем была маска плачущего бога, открывающая только пару холодных и безжалостных глаз, когда он говорил на большом экране: «Отдайте мой приказ, мобилизуйте все ресурсы Десницы Бога для расследования».

«Я хочу знать, кто убил Повелителя Демонов Лазурного Дракона и забрал мои сокровища!»

«Найди его и разорви на части!»

«И любой ценой проникните в Драконье Королевство. Мы должны вернуть это сокровище!»

Его голос был холоднее льда и острее лезвия.

"Понял!"

С экрана раздался механический голос.

Королевство драконов, Кантон, офис Лафайета.

Хлопнуть!

Прибыли молодой человек в традиционной китайской одежде, красивая женщина с луком и стрелами и молодой человек с длинным ножом. Они положили перед Лафайетом мешок с деньгами, гневно глядя на него.

Перед лицом их враждебности Лафайет продолжал улыбаться, словно он был Майтрейей Буддой. Он усмехнулся и сказал: «Спасибо вам троим за помощь. Иначе, если бы сокровище внутри было украдено, у меня были бы большие неприятности».

Сказав это, он протянул руку, чтобы взять сумку с деньгами.

Лязг!

Драгоценный клинок, быстрый, как молния, пронзил пространство между рукой Лафайета и сумкой с деньгами.

Молодой человек, одетый в традиционную китайскую одежду, сидел перед Лафайетом, его глаза были глубокими и мудрыми, он смотрел на Лафайета и сказал: «Лафайет, нам нужно серьезно поговорить».

Улыбка Лафайета слегка напряглась, когда он это услышал. «Командир Тан, я не понимаю, о чем вы говорите».

«В моем присутствии глупости не сработают».

Молодой человек в китайской одежде усмехнулся и указал на содержимое сумки с деньгами. «Давайте поговорим об этом. Откуда взялся этот предмет в сумке с деньгами?»

Вернувшись в Кантон, он открыл денежный мешок и осмотрел его содержимое. Убедившись, что уран-235 не поврежден, он почувствовал облегчение. Но прежде чем он успел полностью расслабиться, другой предмет в денежном мешке заставил его побледнеть, а сердце забилось быстрее.

Этот предмет был даже опаснее урана-235!

«Уран-235 — мой частный продукт. Ваши начальники должны знать об этом. Много лет назад, когда страна остро нуждалась в этом материале, я передал его. Меня следует считать героем, заслуживающим наград», — усмехнулся Лафайет.

Взгляд молодого человека в китайской одежде похолодел.

Молодой человек с длинным ножом резко встал и холодно произнес: «Лафайет, мы говорим не об уране-235, а о другом предмете в сумке!»

«Почему вы не передали его нашему военному министерству, когда оно у вас было?»

«Вы знаете, насколько это опасно?»

Лафайет рассмеялся еще радостнее, его глаза сузились до тех пор, пока их не стало едва видно. Он усмехнулся: «Джентльмены, это мое сокровище. Почему я должен сдавать его вашему военному министерству? Я нарушаю закон?»

"Что вы сказали?"

Молодой человек с длинным ножом кипел от гнева. Услышав слова Лафайета, его ярость усилилась, его глаза стали острее, излучая убийственное намерение.

Он излучал острое намерение убийства, устремляясь к Лафайету.

Лафайет, не двигаясь с места, продолжал улыбаться и сказал: «Позвольте мне спросить еще раз, какой закон гласит, что частные сокровища должны быть сданы военному министерству?»

«Это не вопрос закона, а тот факт, что как только этот предмет будет обнаружен, он принесет большую катастрофу Драконьему Королевству. Мы должны помочь вам защитить его», — произнесла прекрасная женщина, держащая лук и стрелы, глубоким голосом.

Лафайет улыбнулся и посмотрел на молодого человека в китайской одежде. «Я думаю, вы неправильно поняли, особенно господин Тан Цзэлун».

«Вы так хорошо меня знаете, тогда вам следует знать, что каждый предмет, который я храню, был специально одобрен лидером вашей команды Dragon Team».

«Если у вас троих есть какие-либо возражения, вы можете вернуться и проконсультироваться со своим лидером».

«Вместо того, чтобы прийти ко мне».

После выступления он достал несколько документов и передал их Тан Цзэлуну, молодому человеку в китайской одежде.

Тан Цзэлун вообще не стал смотреть на документы. Его взгляд был прикован к Лафайету, его глаза были глубокими и острыми, как будто он пытался увидеть Лафайета насквозь.

К сожалению, на лице Лафайета не сходила улыбка, он был любезен и приветлив, и выглядел безупречным и безмятежным, как благосклонное божество.

Молодой человек с длинным ножом и привлекательная женщина с луком и стрелами быстро взглянули на документы и замолчали.

Действительно, эти документы были специально одобрены руководителем группы.

Другими словами, владение Лафайетом этими предметами было законным, и он не был обязан передавать их военному министерству.

«Командир Тан, я полагаю, что ваш руководитель приказал вам помочь мне вернуть потерянный предмет, а не допрашивать меня, я прав?» Лафайет усмехнулся, глядя на Тан Цзэлуна.

«Лафайет, не будь таким высокомерным, я…» — холодно произнес молодой человек с длинным ножом.

Лафайет пристально посмотрел на молодого человека с длинным ножом, все еще сохраняя улыбку, но его глаза стали холодными. Он сказал с фальшивой улыбкой: «Господин Бай Ян, вы мне угрожаете?»

Под пристальным взглядом Лафайета молодой человек с длинным ножом почувствовал себя так, словно на него пристально смотрит древний зверь, пробирающий до глубины души и охваченный леденящим чувством.

По коже пробежали мурашки, вызывая невыносимую жгучую боль.

Это было намерение убить!

Намерение убить его еще сильнее и страшнее, чем его собственное!

На мгновение он не смог произнести слова, которые намеревался сказать.

Убийственное намерение Лафайета длилось всего секунду, прежде чем быстро смениться любезной и приветливой улыбкой, как будто ничего не произошло. Он сказал: «Я ценю вашу любезную помощь в возвращении потерянной вещи».

«Чтобы выразить свою благодарность, я поручил своим поварам приготовить роскошный пир. Я приглашаю вас троих присоединиться ко мне».

Только тогда Бай Ян почувствовал, что давление ослабло, и его прошиб холодный пот.

В этот момент его взгляд на Лафайета полностью изменился.

Тан Цзэлун встал и сказал: «Нет необходимости, мы уже поели».

«Мы доставили вам товар, выполнили задание и теперь уходим. До свидания!»

С этими словами он тут же ушел.

Бай Ян, молодой человек с длинным ножом, схватил свой драгоценный клинок со стола, холодно посмотрел на Лафайета и последовал его примеру.

Женщина с луком и стрелами не теряла времени и поспешила за ними.

Покинув резиденцию Лафайета, женщина с луком и стрелами с недовольным выражением лица сказала: «Этот старик снова нас использовал. Я не понимаю, почему наш руководитель всегда посылает нас помогать ему в его миссиях».

Бай Ян вытер пот со лба и стиснул зубы: «Капитан Тан, кто этот старик на самом деле?»

Тан Цзэлун закурил сигарету, затянулся, затем повернулся, пристально глядя на особняк Лафайета. Он произнес это намеренно, по одному слову за раз: «Его истинная личность еще более ужасна, чем вы можете себе представить!»