Глава 326. Потеря лица за границей

Бабушка сидела в салоне первого класса самолета, скрестив руки и крепко прижимая к груди нефрит Гуаньинь. Она закрыла глаза и начала фантазировать о прекрасной жизни, ожидающей ее в Стране Белого Орла.

По ее мнению, чем хуже станет жизнь Ли Ханя, тем лучше станет их собственная жизнь.

Ли Хун тоже счастливо улыбнулся, как будто уже видел, как лучшая жизнь манит его.

Они и не подозревали, что их кошмар вот-вот начнется.

Через некоторое время выражение лица Ли Хуна внезапно изменилось. Он схватился за живот и сказал: «Мама, я… я чувствую себя немного неуютно в животе».

Его слова заставили лицо бабушки тоже измениться, почувствовав глубокий дискомфорт. «Я чувствую то же самое».

«Я больше не могу. Сначала мне нужно сходить в туалет».

Сказав это, бабушка попыталась встать.

В этот момент к нам подошла стюардесса и тихо сказала: «Простите, мэм, мы сейчас готовимся к взлету. Пожалуйста, пристегните ремни безопасности и не вставайте».

«Но мне нехорошо в животе, и мне нужно в туалет», — поспешно ответила бабушка.

«Пожалуйста, потерпите немного».

«Я повторю еще раз: мне нужно в туалет».

Бабушка почувствовала невыносимую боль в животе, а лицо стало красным, как свиная печень. У нее возникли позывы к поносу.

«Мэм, если вы настаиваете, то во время подъема самолета могут возникнуть риски», — сказала бортпроводница.

«Я возьму на себя ответственность. Тебе не нужно нести ответственность. Я больше не могу это выносить».

Бабушка забеспокоилась и, оттолкнув бортпроводника, направилась в туалет.

«Мне нужно больше! Дайте мне пойти первым!»

Ли Хун, держась за свой зад, быстро обошел бабушку и побежал в сторону туалета. Читайте текущие романы на n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)

«Ты ублюдок! Как ты смеешь соревноваться со мной за туалет?» Бабушка была в ярости, чуть не харкая кровью. Она держалась за живот и еле могла ходить.

Она почувствовала, что больше не может сдерживаться.

Бух!

Прежде чем бабушка успела договорить, спереди внезапно раздался оглушительный приглушенный звук.

Ли Хун упал на землю с крайне неприятным выражением лица.

Его штаны были мокрыми.

Весь салон первого класса наполнился неприятным запахом.

Все невольно зажали носы и с презрением посмотрели на Ли Хуна.

Ли Хун лежал на земле, его лицо покраснело от смущения, и он жалел, что не может найти нору, в которую можно было бы заползти.

У вас понос в общественном месте!

Как унизительно!

Они потеряли лицо, и это произошло за границей!

Он хотел встать и сбежать из салона первого класса, но это было бесполезно. Его живот мучительно болел, делая его неподвижным и неспособным больше сдерживаться.

Бух, бух, бух~

Ли Хун превратился в реактивный двигатель, потеряв контроль над кишечником и мочевым пузырем.

«Кто этот человек? Как он может быть таким невежливым?»

«Чёрт возьми, о Боже, почему я сижу рядом с таким человеком?»

«Сфотографируйте его. Мы должны разоблачить его, когда прибудем в Страну Белого Орла».

«Это так отвратительно!»

Пассажиры в салоне первого класса были почти тошнотворны от запаха. Многие из них смотрели на Ли Хонга с отвращением, а некоторые даже фотографировали.

Лицо Ли Хуна стало еще более униженным. Он уткнулся головой в пол, чувствуя себя крайне пристыженным и желая исчезнуть.

Видя Ли Хонга в таком состоянии, выражение лица бабушки было столь же неприятным.

Однако ее собственный живот невыносимо болел, и она не могла заботиться ни о чем другом. Она тут же перешла через Ли Хонга и бросилась в туалет.

Бум, бум, бум~

Но в этот момент самолет набирал высоту, заставляя ее тело падать. В результате то, что она только что выпустила, обрызгало ее, а некоторые даже упали ей на лицо. Она была в жалком и смущенном состоянии.

"Аааааа~"

От резкого запаха ее лицо побледнело, и она вскрикнула.

В городе Кантон, в доме семьи Ван, Ван Чао провел утро со своей матерью.

Со временем, хотя Ли Хань уже не была такой несчастной и могла смириться с холодным обращением бабушки, выражение ее лица оставалось мрачным. Она продолжала проливать слезы, занимаясь домашними делами.

Я думаю, вам стоит взглянуть на

Увидев свою мать в таком состоянии, Ван Чао не мог не почувствовать беспокойство.

Он пытался убедить и подбодрить ее, но Ли Хань все еще не могла обрести счастье.

Беспомощный, он мог только сидеть рядом с ней, молча сопровождая мать и давая ей время переварить новость.

Вскоре Ван Баочжу приехал на электровелосипеде, чтобы забрать Хуан Ин из детского сада.

Увидев Ли Хань в таком состоянии, Ван Баочжу озадаченно спросил Ван Чао: «Ван Чао, что случилось с мамой?»

Ван Чао рассказала о том, что произошло ранее, и спросила: «Сестрёнка, как ты думаешь, какой лучший способ подбодрить маму?»

Заметив озадаченное выражение лица Ван Чао, Ван Баочжу слегка нахмурился и сказал: «На самом деле, маме трудно оправиться от такого удара. Если хочешь сделать ее счастливой, нужно отвлечь ее внимание».

«Как нам отвлечь ее внимание?»

"Тебе решать."

"Мне?"

"Да!"

«А как же я?» — Ван Чао выглядел озадаченным.

С озорной улыбкой Ван Баочжу сказал: «Ван Чао, если ты хочешь сделать маму счастливой, это просто. Просто приведи свою девушку домой, и мама будет в восторге».

«Сестренка, не шути так», — Ван Чао приподнял бровь.

«Я не шучу. Теперь у нас есть дом, в котором можно жить, и деньги на счету в банке. Единственное желание мамы сейчас — увидеть, как ты женишься и у тебя появятся дети. Если ты действительно приведешь домой свою девушку, она будет в восторге», — сказал Ван Баочжу.

Ван Чао слегка нахмурился.

Он также хотел привести домой девушку, чтобы подбодрить свою маму, но девушки у него не было.

Шэнь Бин, Лю Ифэй, Ван Цзусянь, Ян Ми и другие красивые женщины не были его подругами, и их отношения не были установлены.

Приход любого из них домой может привести к недоразумениям.

«Есть ли другой способ?» — спросил Ван Чао.

«Нет, не существует», — покачала головой Ван Баочжу.

Ван Чао: «…»

Форсировать вопрос о том, чтобы привести девушку домой, было не самой лучшей идеей.

Это может привести к ненужным недоразумениям, когда он в будущем отправится на задания.

К тому же он не очень умел делать пожилых людей счастливыми.

«Хозяин, я пришел увидеть тебя».

В этот момент из-за двери раздался веселый голос.

Лю Илинь и Чжао Ихуань появились на пороге виллы, крича в сторону дома. Они держали в руках множество цветочных корзин и фруктов.

«Почему ты здесь?»

Ван Чао выглядел удивленным, вышел из виллы и открыл дверь Чжао Ихуаню и Лю Илиню.

«Учитель, мы пришли увидеться с вами. И на этот раз мы здесь, чтобы установить старшинство. Вы были первым, кто принял меня в ученики, верно? Так я самый старший старший брат в секте?» — сказал Лю Илинь.

«Учитель, я только недавно стала вашей ученицей. Предлагаю распределить по возрасту, так что я буду старшей сестрой!» — сказала Чжао Ихуань.

Лицо Ван Чао потемнело, когда он сказал: «Я занят тем, что пытаюсь подбодрить свою маму. У меня нет времени на эти пустяки. Вы можете определить это, как хотите».

С этими словами он повернулся и пошёл обратно.

«Подбадривать пожилого человека? Мастер, я в этом хорош. Позвольте мне это сделать», — взволнованно пробормотал Чжао Ихуань, неся корзину с фруктами и быстро приближаясь к Ван Чао. «Мастер, предоставьте это мне. Я обещаю сделать старушку счастливой».

«Пока я смогу сделать старушку счастливой, я буду старшей сестрой, верно?»

«Хорошо!» — кивнул Ван Чао.

«Учитель, вы не можете быть таким своевольным. Я был первым, кто стал вашим учеником», — поспешно сказал Лю Илинь.

«Если ты сначала сделаешь мою маму счастливой, то станешь старшим братом», — сказал Ван Чао.

«Хорошо, Мастер, смотри на меня».

Услышав это, Лю Илинь тут же помчался к вилле.

«Лю Илинь, как ты смеешь украсть титул моей старшей сестры?»

Глаза Чжао Ихуань стали холодными, и она быстро бросилась вперед, пнув Лю Илинь на землю. Затем она подошла к Ли Хань с улыбкой, говоря: «Тетя, здравствуйте, я Чжао Ихуань, ученица брата Вана».

«Я здесь, чтобы сообщить вам хорошие новости».

После этого она что-то прошептала на ухо Ли Ханю.

Ранее мрачное выражение лица Ли Хань внезапно расширилось от радости, когда она посмотрела на Чжао Ихуань: «Госпожа Чжао, вы серьезно?»