Глава 373 Распространение кризиса

Как только Ван Чао произнес эти слова, он тут же пожалел об этом.

Его отношения с Шэнь Бин не были такими уж близкими, и такая шутка была для нее провокацией и унижением.

И конечно же, услышав эти слова, Шэнь Бин сердито посмотрел на него и спросил: «Что ты сказал?»

«Я имел в виду, что мой визит на другой корабль был не таким, как вы себе представляли. Я не делал ничего подобного», — тихо сказал Ван Чао.

«Неважно, делала ты что-то подобное или нет, какое это имеет отношение ко мне? Я спрашиваю, что ты только что сказал? Ты считаешь меня одной из тех женщин?» Шэнь Бин стиснула зубы.

Ван Чао нахмурился, но ничего не ответил.

«Ван Чао, в глубине души ты всегда думал обо мне именно так? Ты давно строил против меня козни?» — сердито сказал Шэнь Бин.

«Я не это имел в виду», — сказал Ван Чао.

Не дав Ван Чао возможности объясниться, Шэнь Бин бросил на него свирепый взгляд и вошел в комнату, громко хлопнув дверью спальни.

Ван Чао также ощутил гнев в своем сердце.

Он отправился, чтобы остановить Скарлетт от убийства Джозефа, и он сделал это для Шен Бин. Но как только Шен Бин вернулся, она саркастически назвала его Мистером Быстрый Триггер!

Кто из мужчин сможет терпеть, когда женщина называет его Мистером Быстрый Спусковой Крючок?

«Люди действительно не ценят добрые намерения».

Ван Чао покачал головой, взглянул на комнату Шэнь Бина и подумал: «После завтрашнего дня ты поймешь мои добрые намерения».

Он уже сообщил Джозефу о последствиях болезни и дал ему время подумать. Он верил, что после сегодняшнего вечера Джозеф расследует его дело, а завтра он придет к Шэнь Бин, чтобы обсудить сотрудничество.

К тому времени Шэнь Бин должен понять!

Подумав об этом, он почувствовал облегчение и сел на диван, вскипятил воду и заварил чай, неторопливо наслаждаясь временем.

В спальне Шэнь Бин сидел на кровати, кипя от гнева, и думал: «На мужчин действительно нельзя положиться!»

«Ван Чао всегда притворяется таким праведным, но он такой же лицемер, не так ли? Он не мог сдержаться, когда увидел столько красивых женщин, играющих там!»

«Мужчины, ни один из них не является хорошим человеком!» Прочитал последние истории 𝒐n nov𝒆lbin(.)com

«Более того, он сказал, что у этих женщин есть секреты и трудности. Он должен часто выходить и играть, кто знает, со сколькими такими женщинами он был? Вот почему он понимает трудности этих женщин!»

Чем больше она об этом думала, тем больше злилась.

Вместо того, чтобы преследовать кого-то столь же нежного и прекрасного, как она, Ван Чао отправился на другую яхту, чтобы развлечься. Это было просто оскорблением для нее и неуважением к ее красоте.

После того, как она более десяти минут томилась в гневе, ее яростные эмоции постепенно утихли, и она подумала: «Я неправильно понимаю Ван Чао? Проведя некоторое время вместе, он не должен быть таким человеком!»

Если Ван Чао любил играть с женщинами, то во время их пребывания в джунглях у него было бесчисленное множество возможностей завоевать ее, и она была бы беззащитна.

Но Ван Чао не предпринял никаких действий.

ее несколько раз, что позволило ей оставаться чистой!

Он даже ни разу ее не поцеловал!

Как такой человек мог пойти и сделать такое с этими грязными женщинами?

«Не слишком ли я заморачиваюсь?» — подумал Шэнь Бин.

Она чувствовала, что у нее могут быть некоторые недопонимания относительно Ван Чао.

Ей очень хотелось выйти и дать Ван Чао шанс объясниться.

Однако, вспомнив возмутительные вещи, которые Ван Чао произнес ранее, она стиснула зубы и подумала: «У меня с ним отношения начальника и подчиненного. В конце концов, я его начальник. Почему я должна давать ему возможность извиниться?»

«Если и нужно извиняться, то это должен делать он. Я не пойду!»

Шэнь Бин долго сидела в спальне, погруженная в свои мысли. В конце концов, ее охватило сильное чувство сонливости, и она закрыла глаза, погрузившись в глубокий сон.

Через тридцать минут дверь открылась, и вошел Ван Чао. Он накрыл ее одеялом, снял обувь, отрегулировал кондиционер на нужную температуру, а затем повернулся, чтобы уйти.

Допив чай, Ван Чао вышел на балкон и наблюдал за мужчинами и женщинами на другой стороне, которые веселились и танцевали на дикой вечеринке. На его лице не было никакого выражения, когда он закурил сигарету.

То ли из-за возраста, то ли по какой-то другой причине, но подобные вечеринки его больше не интересовали.

Он молча курил и наблюдал за весельем толпы, чувствуя, будто он и эти люди находятся в двух совершенно разных мирах.

Я думаю, вам стоит взглянуть на

Внезапно его нос дернулся, и он уловил в воздухе слабый запах крови.

«Откуда этот запах?» Взгляд Ван Чао стал серьезным.

Запах крови был очень тонким, и обычные люди его вообще не замечали.

Ван Чао развил высшие божественные навыки, и его чувства были чрезвычайно острыми. Он не только обладал поразительным зрением, но его обоняние было даже более чувствительным, чем у полицейской собаки.

Запах крови был необычным, он шел со стороны моря.

«Я поймал его!»

«Ха-ха-ха, смотрите, мы поймали ее! Это большая рыба».

«Чёрт, эта рыба, должно быть, больше метра в длину. Скорее хватайте инструменты, нам нужно её поймать!»

«Господин Пэй просто потрясающий. Он ловит большую рыбу, как только начинает. Потрясающе, поистине восхитительно!»

Как раз в тот момент, когда Ван Чао собирался учуять источник запаха крови, со стороны моря внезапно послышались возбужденные голоса.

Ван Чао опустил голову и увидел две небольшие лодки, плывущие по воде, с группой людей, занимавшихся ночной рыбалкой.

Их оборудование было ценным и профессиональным!

Несколько человек помогали мужчине средних лет с большой катушкой для ловли рыбы на удочку, хвалили и льстили ему.

Животастый господин Пэй был в восторге от их лести и счастливо улыбался.

После того, как группа вытащила большую рыбу из воды, они достали ножи и тут же убили ее.

Затем они сфотографировались с пойманной рыбой.

Когда рыба умерла, запах крови, который почувствовал Ван Чао, стал еще сильнее.

При более близком рассмотрении лодки г-на Пэя были заполнены множеством рыб, часть из которых уже была выпотрошена. Там был человек в форме повара, который готовил сашими из свежевыловленной рыбы для рыболовных боссов, чтобы насладиться ими с васаби и соевым соусом.

На лодках боссов также были обнаружены какие-то черные сумки, содержимое которых неизвестно.

«Богатые люди действительно умеют наслаждаться жизнью. Хотел бы я уметь так же беззаботно наслаждаться жизнью», — с завистью подумал Ван Чао, наблюдая за смеющимися боссами.

Вернувшись в Китай, он ждал приказов своего хозяина, готовый в любой момент выполнить миссию по убийству или защите.

Однако его хозяин, похоже, исчез и больше не выходил с ним на связь.

По мере того, как он жил в стране все дольше, Ван Чао все больше тосковал по мирной и обычной жизни, как у обычного человека. Иметь дом, машину, сбережения в банке и беззаботную компанию своих родителей и семьи, со смехом и радостью. Если бы он мог жениться и родить ребенка, жизнь была бы просто идеальной.

К сожалению, без поручения от своего хозяина он не мог обрести покой даже на день.

Докурив сигарету, Ван Чао взглянул на богатых ночных рыбаков, а затем вернулся в свою комнату. Он задернул шторы, принял душ и лег спать.

В тот момент, когда он задернул шторы, господин Пэй, шеф-повар и остальные на рыбацких лодках вздохнули с облегчением, их лбы покрылись холодным потом.

Они одновременно подняли головы и устремили взгляды в сторону Ван Чао.

«Кто этот человек?» Выражение лица г-на Пэя стало серьезным.

Когда Ван Чао пристально посмотрел на него ранее, у него возникло ощущение, что за ним наблюдают, острая боль в сердце, и его дыхание почти остановилось.

Ощущение было ужасающим!

«Ван Чао, телохранитель Шэнь Бина, суперсильный человек в Кантон-Сити, который может превзойти Лафайета по способностям», — сказал шеф-повар.

Услышав это, выражение лица г-на Пэя изменилось, и он торжественно произнес: «Распространяйте информацию, не провоцируйте Ван Чао, пока миссия не будет завершена. Этот человек слишком страшен».

С этими словами он взял крючок и подвесил один из черных мешков.

Крюк пронзил черный мешок, обнажив окровавленный кусок плоти, издавший хрустящий звук, словно застрявший в кости.

Черный мешок сильно дрожал, как будто внутри что-то двигалось.

Господин Пэй с силой замахнулся крючком, и с всплеском черный мешок нырнул в море, создав жуткие круги крови, которые никто не заметил.

Под покровом темноты черный мешок опустился на морское дно, а разлившаяся кровь осталась незамеченной.

Кризис распространялся.