«Мама, куда ты идешь? Хочешь, я вызову такси?»
Ван Чао догнал Ли Хань и последовал за ней, как телохранитель.
«Нет необходимости, это место очень близко». Сказал Ли Хан.
Они вместе шли сквозь тьму и тускло освещенные улицы.
Внезапно Ван Чао понял, что эта дорога показалась ему знакомой. Разве это не та дорога, которая вела к арендованной комнате его сестры Ван Баочжу?
Он посмотрел на Ли Хана с удивленным выражением лица.
Насколько ему было известно, Ван Баочжу не рассказала семье о своем разводе и аренде комнаты. Откуда Ли Хань узнал, где живет Ван Баочжу?
В этот момент Ли Хан обернулся и осторожно сказал Ван Чао: «Иди тише, никому не мешай».
Ван Чао тут же замедлил шаги, стараясь не шуметь.
Пройдя еще немного, Ли Хань жестом предложила Ван Чао подождать и тихо сказала: «Подожди меня здесь, я сейчас вернусь».
Затем она на цыпочках, бесшумно, прокралась в небольшой переулок и подошла к арендованной комнате Ван Баочжу. Она аккуратно положила деньги, которые только что получила от уличного торговца, на подоконник, прикрыв их камнем, чтобы никто другой их не забрал.
Сделав все это, она на цыпочках отошла назад и снова посмотрела на окно. Когда она увидела, что Ван Баочжу не заметил денег, она вздохнула с облегчением.
Увидев эту сцену, разум Ван Чао взорвался, и его глаза мгновенно покраснели. Он чувствовал себя убитым горем.
Оказалось, что Ли Хань был тем таинственным стражем, о котором упоминал Хуан Ин.
Его мать знала все о положении его сестры.
Ван Чао попытался подавить свои чувства и сделал вид, что спрашивает: «Мама, что ты делаешь?»
Ли Хань ничего не объяснил, а вместо этого увел Ван Чао далеко, прежде чем сказать: «Раньше дом снимала твоя сестра. Разве Инин не заболела? Я оставил ей деньги».
«Мама, почему ты не отдала это прямо моей сестре? Кто-то другой легко заберет это у тебя вот так», — сказал Ван Чао.
Ли Хань вздохнул и сказал: «У твоей сестры всегда было сильное чувство собственного достоинства, и она очень горда. Когда она вышла замуж, она чуть не поссорилась со мной».
«Теперь, когда она живет не очень хорошо, как она могла просить меня о помощи?»
«Она будет только стиснуть зубы и упорствовать, она не попросит меня о помощи. Если я не сделаю это таким образом, она определенно не примет этого».
«Я просто не знаю, хватит ли ей этих денег».
После разговора Ли Хань взял Ван Чао и тихо ушел, все еще полный беспокойства.
Глядя на профиль своей матери, Ван Чао почувствовал смешанные эмоции.
В этот момент он наконец понял, почему Ли Хань раньше не отказался от денег в придорожной закусочной.
Его мать была все той же матерью, что и раньше, всегда так осторожно заботясь о каждом ребенке, боясь задеть его самолюбие.
Именно тогда Ван Чао вспомнил о видео своего отца Ван Аньго, в котором он на коленях умолял помочь ему найти работу. Его глаза стали еще более красными, а слезы неудержимо потекли по лицу.
Он повернул голову и вытер слезы.
Любовь родителей к своим детям поистине плачевна!
Возможно, они не обладают властью и способностями, но готовы отдать все ради своих детей.
В этот момент Ван Чао принял твёрдое решение позаботиться о том, чтобы в будущем у его родителей была комфортная жизнь.
«Похоже, недостаточно довольствоваться работой охранника. Мне надо хотя бы стать начальником отдела безопасности. Постепенно я заставлю родителей принять мою силу», — подумал Ван Чао.
Если он станет главой, Ван Аньго будет очень рад.
Благодаря этому фундаменту его родителям будет легче принять его большие достижения в будущем.
Мать и сын поехали домой на такси. По дороге Ли Хань очень устал от сверхурочной работы всю ночь и уснул на плече Ван Чао.
Ван Чао посмотрел на свою мать, спящую, положив голову ему на плечо. Он посмотрел на ее белые волосы и усталое лицо, измученное жизненными трудностями, и почувствовал глубокое сострадание.
Когда-то он спал так, опираясь на плечо матери.
Сам того не осознавая, его мать состарилась и стала зависеть от него. За последние восемь лет она пережила столько трудностей, а его не было рядом, чтобы поддержать и защитить ее.
«Мама, спи теперь. С этого момента я здесь для тебя».
Ван Чао нежно расчесал волосы матери и обнял ее, его глаза были полны слез.
Когда такси подъехало к их дому, Ван Чао заплатил за проезд и вышел, оставив мать еще спать.
Не колеблясь, он взял мать на спину и пошел к их дому.
Неся ее, он чувствовал себя еще более убитым горем. Его мать оказалась тоньше и легче, чем он себе представлял.
Когда он пришел домой, Ван Ань Го все еще не спал и услышал, как открылась дверь. Он поприветствовал их, но выражение его лица изменилось, когда он увидел, как Ван Чао несет Ли Ханя в комнату.
«Что случилось? С твоей матерью все в порядке? Почему вы снова вместе?» — спросил он с тревогой.
Ван Чао покачал головой и объяснил: «Маме пришлось работать сверхурочно сегодня вечером, поэтому я пошел за ней. На обратном пути она уснула, папа, пожалуйста, потише и не буди ее».
Ван Ань Го почувствовал облегчение и посоветовал Ван Чао отвести Ли Ханя отдохнуть в комнату.
Он посмотрел на своего сына, несущего Ли Хана на спине, испытывая чувство удовлетворения.
Тот факт, что его сын был готов нести Ли Хана домой, указывал на то, что он вырос и научился любить своих родителей и заботиться о них.𝑅читайте последние главы на сайте n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m
Это было великолепное чувство!
Глаза Ван Ань Го наполнились слезами. «Этот мальчик вырос», — подумал он.
Он быстро вытер слезы, улыбнулся с облегчением и почувствовал, что годы его упорного труда не прошли даром.
Устроив Ли Ханя, Ван Чао вышел и спросил: «Папа, почему ты еще не спишь?»
Ван Аньго вытер слезы, неся Ван Чао, а затем вернул себе прежнее холодное выражение лица. Он сказал глубоким голосом: «Я просто беспокоюсь о тебе и твоей матери. Вы оба ушли ночью и вернулись только поздно».
— Хорошо, теперь, когда ты вернулся, я тоже пойду спать.
Сказав это, он вытер руки, умылся и вернулся в свою комнату спать.
Ван Чао заметил, что на руках Ван Аньго остались масляные пятна. Этот тип масляных пятен образовался от масла, используемого в велосипедах или электромобилях.
Было видно, что Ван Аньго посреди ночи вышел установить ларек и починить машины.
Когда он был ребенком, Ван Аньго часто водил его по ночам ставить ларьки и чинить машины на улицах, иногда не ложась спать всю ночь. В 1990-е годы ремонт автомобилей был очень прибыльным делом, но Ван Чао не знал, выгодно ли это сейчас.
На следующий день Ван Чао проснулся рано, позавтракал и даже купил ингредиенты для завтрака и обеда для своих родителей. Он знал, что его родители были заняты накануне вечером и, вероятно, устали.
Чтобы дать родителям еще немного отдохнуть, он надел фартук, пошел на кухню и начал готовить.
Когда Ли Хань и Ван Аньго проснулись и увидели завтрак на столе, а Ван Чао готовит на кухне, они удивленно переглянулись.
Ван Аньго был очень удивлен, вытер глаза, посмотрел на кухню, затем на Ли Ханя и спросил: «Этот ребенок никогда раньше не заходил на кухню. Как он стал другим человеком сегодня?»