Глава 446. Семейное наблюдение?

«Я солгал Ван Чао, что ты имеешь в виду?» Выражение лица Шэнь Бина стало серьезным.

Чжао Лиин улыбнулась и сказала: «Госпожа Шэнь, нет нужды так напрягаться. Мы друзья, и я не буду вмешиваться или разоблачать что-либо между вами и Ван Чао».

«Я все еще не понимаю, что вы имеете в виду», — сказал Шэнь Бин.

«Хорошо, тогда позволь мне прояснить ситуацию», — загадочно улыбнулась Чжао Лиин. «Прошлой ночью я тоже не могла спать. Я была на балконе, смотрела на дождь и случайно услышала твой разговор с Ван Чао».

«Если я не ошибаюсь, вы должны были понять, что произошло с вашей детской травмой вчера вечером».

«Вероятно, это был убийца, притворившийся призраком или монстром и пытавшийся убить тебя, а твой отец получил ранение, защищая тебя».

«Но ты притворился, что не понял этого, и продолжил прятаться в объятиях Ван Чао. Твоим единственным намерением было заставить Ван Чао остаться рядом с тобой и провести с тобой ночь».

«Однако, к сожалению, этот парень, Ван Чао, — дурак. Он не вел себя с тобой неподобающим образом, а оставался с тобой всю ночь, соблюдая правила и уважая твои границы».

«Я прав?»

Глаза Шэнь Бин снова изменились, когда она пристально посмотрела на Чжао Лиин. «Ты шпионила за нами вчера?»

Чжао Лиин покачала головой и сказала: «У меня нет хобби подглядывать за другими».

Остановившись на мгновение, она указала на свое ухо и сказала: «Я не буду скрывать этого от тебя. Я убийца с обостренным слухом и зрением, намного превосходящим возможности обычного человека. Кроме того, я знакомлюсь с окружающей обстановкой, куда бы я ни шла, и никогда не засыпаю».

«Итак, даже несмотря на сильный ветер, дождь и гром вчера вечером, я все равно слышал ваш разговор».

«Вы не ответили на мой вопрос. Я прав?»

Услышав это, Шэнь Бин с упреком посмотрел на Чжао Лиин: «Подслушивать невежливо, разве ты не знаешь?»

Пока она говорила, она начала чувствовать себя немного неловко.

Она изначально думала, что это был просто личный разговор между ней и Ван Чао. Она никогда не ожидала, что Чжао Лиин тоже его услышала. Это было действительно неловко.

«На самом деле, это касается не только меня. У Чжоу Синхэ такая же способность», — сказал Чжао Лиин.

Лицо Шэнь Бина потемнело.

Значит, Чжоу Синхэ тоже знает?

«Ну, на самом деле, я могу сказать, что вчера вечером не только Чжоу Синхэ, но и родители Ван Чао слушали ваш разговор», — сказала Чжао Лиин.

Шэнь Бин прекратила чистить зубы, ее лицо позеленело.

Вся семья наблюдала за ее романом с Ван Чао?

ραΠdαsΝοvel.cοm Это было действительно неловко!

Внизу.

Вернувшись в свою комнату и приведя себя в порядок, Ван Чао обнаружил, что его мать, Ли Хань, уже на кухне готовит завтрак, а его отец, Ван Аньго, занимается тайцзи во дворе.

После нескольких дней практики Ван Чао добился определенного прогресса в тайцзи-технике и мог считаться начинающим.

Сочетание силы и мягкости, текучесть как вода.

«Проснулись? Я уже купил роллы с рисовой лапшой. Если вы голодны, ешьте их, пока они горячие. Мне еще нужно немного приготовить соевое молоко и яйца», — сказал Ли Хань.

«Мама, давай подождем, пока проснутся моя сестра и остальные, прежде чем мы поедим вместе. Ты иди и займись чем-нибудь. Я пойду и составлю компанию папе в занятиях тайцзи», — улыбнулся Ван Чао.

После этой речи он вышел за пределы двора и присоединился к Ван Аньго, чтобы вместе заняться практикой тайцзи.

Ван Аньго взглянул на Ван Чао и сказал во время практики: «Ван Чао, ты должен быть порядочным человеком. Ты не можешь быть непостоянным и не должен влюбляться в каждого встречного. Тебе нужно быть верным в любви». Выпусти л𝒂т𝒆ст 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 на n/o/v𝒆/l/bin(.)c/𝒐/m

Лицо Ван Чао потемнело. «Папа, о чем ты говоришь?»

Когда Ван Аньго выполнил движение, похожее на «Белый журавль расправляет крылья», он тихо сказал: «Я вижу, что обе эти девушки испытывают к тебе чувства».

«А вчера вечером вы зашли в комнату мисс Шен. Вчера вечером вы не…?»

Лицо Ван Чао потемнело еще больше. «Папа, что за чушь ты несешь? Госпожа Шэнь боялась грозы, а я просто пошел ее проводить. Между нами ничего не было».

«Вы уверены, что ничего не произошло?» — спросил Ван Аньго.

«Правда, ничего не произошло!»

"Это хорошо."

«Папа, что ты имеешь в виду, задавая эти вопросы?»

Ван Чао посмотрел на Ван Аньго, его глаза были полны замешательства.

Ван Аньго всегда хотел, чтобы он привел домой девушку и занялся этим видом деятельности, чтобы скорее завести внуков, но теперь, когда он утешил Шэнь Бин на одну ночь, Ван Аньго казался несчастным.

«Это ничего. Я просто хотел сказать, что если мужчина действительно вступает в отношения с женщиной, он должен взять на себя полную ответственность», — сказал Ван Аньго.

«Хорошо», — кивнул Ван Чао и не стал развивать эту тему.

Он чувствовал, что Ван Аньго определенно что-то от него скрывает, но подсознательно думал, что Ван Аньго беспокоится только о его распущенности, поэтому не стал расспрашивать дальше.

После занятий тайцзи отец и сын также совершили пробежку, прежде чем вернуться в свои комнаты, чтобы привести себя в порядок и переодеться. Затем они сели за обеденный стол.

К этому времени Шэнь Бин, Ван Баочжу и другие также собрались вокруг обеденного стола.

Выражение лица Шэнь Бин казалось немного неестественным, и ее лицо слегка покраснело.

«Что случилось? Тебе плохо?» — обеспокоенно спросил Ван Чао.

Пока он говорил, все присутствовавшие на месте происшествия посмотрели на Шэнь Бина.

Лицо Шэнь Бин покраснело еще больше, она быстро взглянула на Ван Чао и сказала: «Я в порядке, давай поедим».

После этого она выпила стакан соевого молока и взяла ютяо (жареную палочку из теста) и съела ее сама.

Ван Чао был ошеломлен.

Что происходило?

Он искренне беспокоился о Шэнь Бин, так почему же она вдруг не оценила этого?

Еще вчера ночью у них все было хорошо, они спали на одной кровати, но сегодня ее отношение, похоже, изменилось?

«Ладно, давайте поедим», — заговорил Ли Хань, чтобы разрядить обстановку.

Хуан Ин очистила вареное яйцо и положила его в миску Ван Чао, выглядя очаровательно и послушно, и сказала: «Дядя, съешь яйцо».

«Спасибо, Инъин».

Ван Чао ласково погладила Хуан Ин по волосам и съела очищенное ею яйцо.

Очищенные яйца его племянницы всегда были очень вкусными.

Закончив завтрак, Ван Чао убрал посуду и сказал Шэнь Бину и остальным: «Генеральный директор Шэнь, вы, Чжоу Синхэ и Чжао Лиин можете сначала пойти в компанию. Я провожу свою сестру и Инин в детский сад».

Глаза Хуан Ин загорелись при упоминании о посещении детского сада, и она быстро схватила Ван Чао за руку, счастливо улыбаясь: «Дядя такой хороший».

«Пойдем вместе», — спокойно сказал Шэнь Бин.

«Не повлияет ли это на вашу работу?» — спросил Ван Чао.

«Нет, не будет», — кивнул Шэнь Бин.

«Хорошо, тогда пойдем вместе», — кивнул Ван Чао.

В это время Ли Хань и Ван Аньго тоже переоделись и вышли. «Подожди, мы тоже пойдем вместе».

«Папа, мама, не идите за мной и не создавайте проблем», — произнёс Ван Чао со строгим лицом.

«Мы не можем этого сделать. Инин — наша драгоценность. Если ее обижают, мы, естественно, должны заступиться за нее», — сказал Ли Хань.

«Верно. Любому, кто посмеет прикоснуться к нашей Инин, я дам сдачи. Я много практиковал саньда в последнее время. Любому, кто посмеет прикоснуться к нашей Инин, я дам сдачи за нее!» Ван Аньго также сжал кулак.

«Пойдем вместе. Встанем на защиту нашей принцессы Инъин», — также крикнул Чжоу Синхэ, опасаясь, что мир будет недостаточно хаотичным.

Он поднял Хуан Ин, посадил ее себе на плечи и гордо сказал: «Пойдем, принцесса Инин. Сегодня мы все твои рыцари, и мы будем сопровождать тебя в битве!»

Сказав это, он взял Хуан Ина на руки и пошел к машине.

Шэнь Бин, Чжао Лиин, Ли Хань и Ван Аньго последовали его примеру.

Группа немедленно направилась к припаркованной во дворе машине, создав ощущение величия.

Хуан Ин, о которой впервые так заботились и обращались как с принцессой, тут же рассмеялась и затанцевала от радости.

Однако шрамы на ее руках были особенно заметны, заставляя взгляды всех присутствующих становиться несколько холодными.