Глава 538 Высокомерие
Голос Янь Фэйпэна был решительным и снисходительным, в нем чувствовалось превосходство.
Говоря это, он сохранял высокомерный вид, как будто все, что он говорил, было абсолютной правдой.
Более того, он посмотрел на Ван Чао с крайним презрением и насмешливым, презрительным взглядом, сказав: «Ван Чао, ты теперь считаешь, что охранники — это собаки?»
Будучи аристократическим потомком и сверхбогатым представителем второго поколения, он никогда в жизни не занимался тяжелой работой, проживая жизнь, в которой все ему преподносилось на блюдечке с голубой каемочкой.
Даже во время обучения боевым искусствам у него было много учителей, которые внимательно и терпеливо направляли его, гарантируя, что он никогда не столкнется с какими-либо трудностями.
Даже когда он отправлялся на чужие поля сражений и участвовал в войнах, его всегда защищали многочисленные боги войны, и он совершал великие дела, не получив ни единого ранения.
Он привык к жизни, полной приказов и обслуживания.
Даже командиры некоторых отрядов были вынуждены подчиняться его приказам.
Такое воспитание сформировало в нем высокомерное отношение ко всему свысока.
Более того, с детства и до зрелости он всегда наслаждался лучшим в жизни. Будь то еда, игрушки, машины, дома, богатство или женщины, он всегда был намного впереди других.
Особенно это касалось женщин: всякий раз, когда он отправлялся в другой город, местные престижные семьи тщательно готовили для него множество нетронутых красавиц, из которых он мог выбирать.
Поэтому он привык, что ему каждый раз доставались самые лучшие женщины.
Но теперь он нацелился на Шен Бин, и прежде чем он смог насладиться ею, он обнаружил, что Шен Бин была с Ван Чао. Th.ê most uptod/at𝓮 n𝒐vels a/re published on n(0)velbj)n(.)c/o/m
По его мнению, такой несравненной красотой, как Шэнь Бин, в первую очередь должен наслаждаться кто-то вроде него, потомок аристократии.
Но теперь Ван Чао опередил его, что его очень разочаровало.
Услышав, что Ван Чао — охранник, его недовольство еще больше усилилось, и он тут же принялся высмеивать и унижать Ван Чао.
Лица Ван Чао и Шэнь Бина помрачнели, услышав слова Янь Фэйпэна.
Выражение лица Шэнь Тяньхуаня также было неприглядным.
Несмотря на то, что Шэнь Тяньхуань, как глава семьи Шэнь, не имел знатного семейного прошлого и заработал свое состояние собственными руками, прежде чем открыть собственный бизнес, он работал охранником у других.
Если верить словам Янь Фейпенга, то в прошлом он тоже был собакой.
Янь Гоцян слегка нахмурил брови и сказал глубоким голосом: «Фэйпэн, перестань говорить глупости. Немедленно извинись перед господином Ваном».
«Дедушка, я что-то не так сказал?» Янь Фэйпэн не только не извинился, но и почувствовал гордость и чувство превосходства, сказав: «Мы родились дворянами, а эти скромные люди родились, чтобы служить нам!»
«Подумайте об этом, эти рабочие-мигранты изначально работают на нас. Рис, который они выращивают, предназначен для того, чтобы мы его ели!»
«Они строят здания, в которых не могут жить сами. Они предназначены для того, чтобы в них жили мы!»
«Мы даем им деньги, и они должны служить нам, как наши собаки».
«Позвольте мне изменить аналогию. Если предприятия основных семей в обществе — это автомобили, которые нас обслуживают, то мы — водители!»
«И все люди в обществе, в различных профессиях, они как бензин! Бедные рабочие-мигранты как дизель, студенты колледжей, которые обладают знаниями и способностями, как бензин!»
«Студенты младших курсов колледжей — это 92-октановый бензин, студенты бакалавриата — это 95-октановый бензин, магистранты и докторанты — это 98-октановый бензин».
«Чем больше бензина, тем быстрее едет машина!»
«И пока мы жмем на газ, бензин будет расходоваться, а наши семейные предприятия будут становиться все лучше и лучше».
«Бензин — это расходный материал, и независимо от рода работников, они — жалкий бензин, наши рабы, собаки, работающие на нас!»
«Если бы мы жили в древние времена, этим ничтожным простолюдинам пришлось бы преклонить перед нами колени».
В этот момент он сделал паузу, отпил красного вина и улыбнулся: «Есть такое стихотворение, как оно звучит? Ага, «Одетые в роскошные ткани с головы до ног, никто из них не разводит шелкопрядов!»
«Мы живем в высших эшелонах, а эти низшие рабочие-мигранты и собаки — рабы, которые нам служат и не достойны сидеть и есть со мной».
Он поднял голову и посмотрел на Шэнь Тяньхуаня, улыбаясь: «Старый мастер Шэнь, что вы думаете?»
Услышав эти слова, Шэнь Тяньхуан почувствовал себя неуютно.
Он тоже поднялся с самого низа шаг за шагом до своей нынешней позиции. Хотя у него было богатство, власть и влияние, его предыдущая идентичность фермера и охранника также была частью его жизненного опыта.
Однако, когда Ян Фейпэн задал ему такой вопрос, он не рассердился. Вместо этого он улыбнулся и сказал: «Да, да, Ян Молодой Мастер прав».
«Эти люди должны служить нам».
«Ха-ха-ха, старый мастер Шэнь, вы очень понимающий. Давайте выпьем». Ян Фэйпэн от души рассмеялся, поднял бокал с вином и протянул его Шэнь Тяньхуаню.
Шэнь Тяньхуань был ошеломлен таким вниманием, быстро поднял свой бокал, поклонился и чокнулся с Янь Фэйпэном.
Чокаясь бокалами, он намеренно следил за тем, чтобы его бокал был ниже бокала Янь Фэйпэна, демонстрируя тем самым особенно покорное отношение.
Низкопоклонство и лебезство!
Эти восемь слов вполне описывают нынешнюю Шэнь Тяньхуань.
«Дедушка».
Шэнь Бин посмотрел на Шэнь Тяньхуаня и почувствовал себя немного неловко.
В ее глазах Шэнь Тяньхуань всегда был невероятно гордым человеком, который не хотел даже преклоняться перед Лафайетом.
Но теперь Шэнь Тяньхуань преклонялся перед молодым поколением.
После того, как он чокнулся бокалами с Янь Фейпенгом, выражение его лица стало еще более самодовольным, когда он сказал: «Старый мастер Шэнь, мы все часть высшего класса, высшие существа и высший эшелон общества. Мы должны делать то, что подобает высшему классу».
«Будущий муж твоей внучки тоже должен быть из высшего сословия. Мы не можем позволить собаке обмануть ее».
Упомянув слово «собака», он пристально посмотрел на Ван Чао и сказал: «Господин Ван, если бы мы жили в древние времена, таким собакам, как вы, пришлось бы преклонять передо мной колени, я прав?»
Ван Чао посмотрел на Янь Фэйпэна и чуть не рассмеялся.
Его чувство превосходства было слишком подавляющим.
Он даже не потрудился этого скрыть.
Неужели социальное расслоение стало настолько очевидным, что такой человек, как Ян Фейпэн, потомок аристократии, больше не считает обычных людей людьми?
Шэнь Бин была в такой ярости, что не могла дождаться, пока Ван Чао заговорит, прежде чем холодно отчитать его: «Янь Фэйпэн, заткнись!»
Этот человек постоянно называл людей свиньями и собаками, рабами и вел себя так высокомерно, что это ее крайне разозлило.
Какая сейчас эпоха? Мышление этого человека все еще застряло в прошлом, разделяя общество на разные классы и пытаясь заставить других преклонить перед собой колени.
Это смешно!
«Ты смеешь кричать на меня?» Взгляд Янь Фейпэна стал холодным.
«А что, если я на тебя накричу?»
Шэнь Бин явно тоже была в гневе, ее лицо оставалось холодным, когда она произносила слово за словом: «На дворе 21-й век, цивилизованное общество, которое ценит равенство».
«И вы смеете произносить такие слова, это просто невежество!»
«А «высшие существа»? Ха-ха, вы когда-нибудь слышали поговорку: «Высшие организмы — это не люди!»
Услышав это, Ван Чао тут же поднял большой палец в знак одобрения.
«Высшие организмы — это не люди», — слова Шэнь Бина были блестящими!
Хлопнуть!
Глаза Янь Фейпенга стали еще холоднее, когда он это услышал. Он хлопнул по столу и сердито сказал: «Шэнь Бин, у тебя есть наглость. Кто дал тебе право так со мной разговаривать?»
«Немедленно встаньте на колени и извинитесь!»
«Иначе я тебя не пощажу!»