Глава 626 Жуткие звуки

Глава 626 Жуткие звуки

Когда Ван Чао и Бернард холодно посмотрели друг на друга, Бернард внезапно рассмеялся и сказал: «Господин Ван, вы действительно любите шутить. Ваши выдуманные истории становятся все интереснее и интереснее».

«Я хочу подчеркнуть одну вещь: я ничего не сделал Шэнь Бин».

«Если вы хотите провести расследование, продолжайте».

«Но как человек, который разбирается в этом, позвольте мне дать вам совет. Вмешательство в вещи в моем офисе здесь, в Стране Белого Орла, является противозаконным».

«Если вы посмеете прикоснуться к моим вещам, вас могут арестовать».

«И еще раз напомню, это Страна Белого Орла, а не ваше Королевство Дракона. Моя семья за моей спиной не потерпит с вашей стороны никаких безрассудных поступков».

Он слабо улыбнулся, потягивая чай, и от него исходила уверенность.

В Стране Белого Орла, с ним и поддерживающими его силами, даже восточному дракону пришлось бы склониться.

Ван Чао молча смотрел на него.

В этот момент зазвонил телефон Ван Чао, и он ответил на звонок. На другом конце провода был голос Чжан Луна: «Ван Чао, у нас проблема».

"В чем дело?"

«Местные законы не позволяют нам действовать. Полиция останавливает нас и даже угрожает арестовать, если мы продолжим строительство».

Услышав слова Чжан Луна, лицо Ван Чао потемнело.

Неудивительно, что Бернард был так уверен в себе: у него был кто-то, кто его поддерживал.

В этом случае все было бы не так просто. Они не смогли найти никаких доказательств преступлений Бернарда.

Выражение лица Ван Чао стало мрачным: «Хорошо, я понял. Чжан Лун, не совершай необдуманных действий».

«Отныне я обо всем позабочусь сам».

Повесив трубку, Ван Чао убрал телефон и сказал: «Президент Бернард, мне сейчас больше некуда идти. Вы можете разместить меня здесь?»

«Если господин Ван не беспокоится, что мы отравим его еду, то можете спокойно остаться», — небрежно ответил Бернард.

«Не волнуйся, я буду есть свою еду», — сказал Ван Чао.

«Хорошо. Я скажу экономке, чтобы она подготовила для вас гостевую комнату. Оставайтесь столько, сколько захотите», — сказал Бернард.

Он посмотрел на Ван Чао и добавил: «Однако давайте проясним одну вещь: западная медицина всегда будет превосходить китайскую медицину».

Ван Чао улыбнулся и ответил: «Давайте пока отложим сравнение китайской и западной медицины. Мы можем обсудить это позже. Сейчас я просто хочу учиться, находясь рядом с вами».

«Мы всегда рады вам», — с улыбкой сказал Бернард.

Они оба обменялись взглядами и рассмеялись.

Бернард остался спокоен и немедленно позвонил экономке, чтобы подготовить гостевую комнату. Вскоре экономка перезвонила, сказав, что комната готова.

Бернард посмотрел на Ван Чао и сказал: «Господин Ван, комната готова. Хотите взглянуть?»

«Спасибо», — с улыбкой произнес Ван Чао.

«Тогда пойдём?»

"Спасибо."

Получив приглашение Бернарда, Ван Чао не колебался и, не задумываясь, стал относиться к замку как к своему собственному дому, естественным образом обосновавшись там.

У Ван Чао возникло желание напрямую столкнуться с Бернардом и заставить его признаться, но он знал, что Бернард глубоко замаскирован, и он не мог полностью разглядеть его.

Любая неудачная попытка противостоять ему могла насторожить Бернарда, что привело бы к катастрофическим последствиям.

Поэтому он решил сохранять спокойствие и пристально следить за Бернардом, не давая ему предпринимать какие-либо действия против Шэнь Бина.

Ван Чао верил, что Шэнь Бин, с ее способностями, найдет способ сбежать, как только Бернард будет занят. DiiScôver 𝒏𝒆w stori𝒆s on no/𝒗/e()/lbin(.)c/o/m

Устроившись в замке, Ван Чао удобно расположился на кровати, оценив качество иностранного матраса.

Он принял душ, вскипятил воду и отпил чай, не сводя глаз с Бернарда.

Бернард казался нормальным, он занимался своими повседневными делами, не проявляя никаких признаков слабости или аномалий, которыми можно было бы воспользоваться.

Ван Чао не торопился. Если Бернард хотел выжидать, он был готов подыграть. К тому же Шэнь Бин был в безопасности, пока Бернард не делал никаких ходов.

Отдыхая на кровати, Ван Чао бдительно следил за Бернардом. Он раскрыл свои чувства на полную катушку и закрыл глаза на некоторое время, чтобы отдохнуть.

Поздно ночью Ван Чао внезапно открыл глаза и пристально посмотрел на комнату Бернарда.

Только что он услышал какие-то странные звуки. Это было похоже на шелест листьев на ветру, как будто кто-то шел босиком по мягкому песчаному пляжу, а также на очень слабые электромагнитные волны.

Очень легкий! Очень маленький!

Даже обычный человек не в состоянии услышать такие звуки, не говоря уже о том, чтобы записать их с помощью какой-либо аудиоаппаратуры.

Однако Ван Чао не был обычным человеком. Его чувства были в сто раз острее, чем у обычного человека, что позволяло ему слышать звук.

Но самое главное, звук, казалось, исходил от тела Бернарда.

Но в поле зрения Ван Чао Бернард все еще крепко спал, не делая ничего необычного. Слабый шорох исчез, как только Ван Чао сосредоточил свой взгляд на Бернарде, как будто его никогда и не было.

«Что происходит? Как человеческое тело может издавать такие звуки?» Ван Чао нахмурился.

Он был в мире много лет, и это был первый раз, когда он столкнулся с чем-то столь необычным и услышал такие жуткие звуки. Более того, это не было похоже на звук какой-либо нечистой сущности.

Однако прежде чем Ван Чао успел еще что-то обдумать, выражение его лица внезапно изменилось. Сильное чувство опасности нахлынуло на него, заставив кожу головы зашевелиться.

Убить намерение!

Не колеблясь, Ван Чао вскочил, словно пружина, и быстро покинул комнату.

Бум!

В тот момент, когда Ван Чао выбежал, в его комнату попал снаряд РПГ, окутав ее пламенем. Ударная волна от взрыва прокатилась во всех направлениях, словно цунами.

Ван Чао также был подхвачен ужасающей ударной волной, отлетев на пять метров и столкнувшись со стеной, отчего его спина пронзила острая боль.

Сила этого взрыва была слишком велика, бомбардировке подверглась именно такая комната, и весь замок уже сильно сотрясался.

Ван Чао стойко переносил боль и встал в первый раз, мрачным взглядом глядя в сторону объятого пламенем дома.

В этот момент комната, в которой он только что спал, уже была охвачена пламенем, охватившим все вокруг.

Можно было бы предположить, что если бы Ван Чао все еще был там, его бы просто взорвали.