Глава 630. Захват тела.
Хотя Ван Чао не мог видеть Бернарда насквозь, он мог сделать вывод из различных структур здесь, что Бернард, несомненно, был чрезвычайно злым человеком, который совершил много невообразимых вещей. В результате в его сердце возникло сильное намерение убийства по отношению к Бернарду.
«Ты думаешь, что сможешь убить меня одними лишь своими силами?» — усмехнулся Бернард.
«Да, только я!» — холодно сказал Ван Чао.
Вжик!
Когда слова упали, он исчез из своего первоначального положения.
В следующий момент он появился перед Бернардом, словно призрак, и его нож направился к его горлу.
В тот момент, когда Ван Чао сделал свой ход, Бернард, казалось, предвидел его давно. Боевой нож, зажатый за спиной, сверкнул, словно божественная птица, и яростно ударил по ручному ножу Ван Чао.
Лязг!
Ручной нож и боевой нож столкнулись, раздался оглушительный звук сталкивающегося металла.
Вокруг них по окрестностям проносились волны клинкового ци, разрывая землю на ямы.
«Хмм?» Глаза Бернарда расширились от удивления, он не мог поверить в то, что видел, и чувствовал себя потрясенным глубоко внутри. DiiScôver 𝒏𝒆w stori𝒆s on no/𝒗/e()/lbin(.)c/o/m
Рука из плоти и крови могла напрямую столкнуться с боевым ножом, который его семья собирала много лет, не получив при этом никаких повреждений. Как это возможно?
«Хм?» Сердце Ван Чао тоже дрогнуло.
Этот боевой нож выдержал удар его ручного ножа и не сломался, что свидетельствует о его превосходном качестве.
«Неплохо, но с таким мастерством ты думаешь, что сможешь меня убить? Ты опоздал на сто лет», — холодно рассмеялся Бернард.
Гул!
Пока он говорил, его охватил непревзойденный ужас.
Он был похож на верховного демона, вырвавшегося из ада, излучающего всепоглощающую ауру злобы.
Даже Ван Чао, столкнувшись с этой версией Бернарда, почувствовал, как резко изменилось выражение его лица, и он содрогнулся от страха.
В этот момент Бернард сделал свой ход.
Боевой нож молниеносно метнулся в сторону Ван Чао!
Быстрый!
Атака была настолько быстрой, что ее невозможно было увидеть невооруженным глазом, не было даже следа света и тени.
Острое лезвие ци обрушилось вниз, разрывая землю на ямы.
Сердце Ван Чао дрогнуло, и, не колеблясь, он тут же поднял руку, чтобы заблокировать удар.
Лязг, лязг, лязг!
В мгновение ока они обменялись десятками ходов.
Звук сталкивающегося металла был непрерывным!
На самом деле, из-за быстрых движений во время битвы они оба оставили после себя остаточные изображения, выглядящие как две размытые фигуры, сражающиеся по всей подземной пещере.
Присутствовали только тени и звуки, реальных фигур видно не было, только два движущихся пучка света и тени.
Пока они сражались и двигались, вся подземная пещера заполнилась бесчисленными следами от клинков, что представляло собой шокирующее зрелище.
Исход битвы было трудно определить!
Звук сталкивающегося металла был подобен симфонии, мощной и полной убийственных намерений.
Примерно через тридцать минут раздался приглушенный взрыв, похожий на гром, и двое разошлись.
Ван Чао и Бернард стояли на расстоянии более десяти метров друг от друга, лицом к лицу, их взгляды были острыми, как ножи.
Одежда Ван Чао была в лохмотьях, на теле было несколько пятен крови.
Он в шоке посмотрел на Бернарда.
Он уже использовал почти семьдесят процентов своей силы, чего было бы достаточно, чтобы легко победить эксперта уровня Великого Короля. Однако он чувствовал себя немного напряженным, столкнувшись с этим Бернардом.
Одежда Бернарда не была порвана, но выражение его лица было таким, словно он съел собачьи фекалии.
Ван Чао был ошеломлен не меньше, даже больше внутренне.
Он очень хорошо скрывал свою личность. Как непревзойденный эксперт и гегемоническая фигура, он свободно бродил по Стране Белого Орла так долго, что никто не мог сравниться с ним. Даже когда эксперт уровня Великого Короля из Бюро Специальных Способностей Страны Белого Орла узнал его личность и пришел арестовать его, он с легкостью убил их.
Теперь Ван Чао действительно мог противостоять ему, и несколько раз нож Ван Чао даже вызывал у него чувство крайней опасности, заставляя его сердце трепетать и не давая ему возможности решительно сопротивляться.
Бернард осмотрел свою одежду, затем повернулся и уставился на Ван Чао, его глаза были холодными и уродливыми, он стиснул зубы: «Кто ты?»
«Разве это не тот вопрос, который я должен задать вам, декан Бернард? Кто вы?» — ответил Ван Чао.
«Я Бернард, заместитель декана Массачусетской больницы общего профиля, а также прямой потомок одной из десяти крупнейших семей Страны Белого Орла».
«Стоп, не нужно ничего об этом говорить. Я хочу знать, кто истинный владелец, скрытый внутри твоего тела?» Глаза Ван Чао сузились.
«Что ты имеешь в виду?» Выражение лица Бернарда изменилось.
«Мы все умные люди, так что хватит притворяться».
Ван Чао разорвал свою рваную рубашку, обнажив верхнюю часть тела, покрытую шрамами, с идеально рельефными мышцами, напоминающими древнегреческие статуи.
Его телосложение произвело впечатление на Бернарда, но то, что Ван Чао произнес в следующий момент, заставило его глаза стать все холоднее и холоднее.
«Согласно моему расследованию, Бернард был добрым человеком с прекрасными медицинскими навыками и искренней и теплой личностью. Его сила была не такой уж большой, максимум на уровне однозвездного генерала».
«Но после падения в пещеру летучих мышей он, казалось, полностью изменился, став холодным, хитрым и преследующим только свои собственные интересы».
«Самое главное, его сила стала невероятно мощной. За пять лет он прошел путь от однозвездного военного генерала до Великого короля и даже сразился со мной вничью».
С более холодным выражением лица Ван Чао уставился на Бернарда. «Итак, я пришел к выводу, что истинная личность Бернарда больше не присутствует».
«Его заменила другая личность».
«Когда люди находятся в состоянии сильной паники, у них могут развиться сильные механизмы реактивной защиты, и их личность может существенно измениться, что может привести к формированию отчетливо выраженной зловещей личности, которая служит для их защиты».
«Следовательно, либо у вас тяжелое психическое расстройство, либо вами овладела какая-то зловещая душа».
«Я так долго с тобой общался, и мы боролись за этот период времени. Я могу подтвердить, что это последнее!»
«Сейчас внутри тела Бернарда находится не его настоящая душа, а другая душа».
«Итак, кто ты?»
Днем и ночью, выслеживая Бернарда, Ван Чао расследовал его прошлое.
Бернард до и после входа в пещеру летучих мышей по своему поведению и действиям напоминал двух совершенно разных людей.
В их недавнем бою интуиция Ван Чао оказалась особенно точной.
Каждый шаг Бернарда был смертельным, зловещим и крайне жестоким.
Если бы он не был осторожен, его могли бы убить напрямую.
Следовательно, нынешний Бернард определенно не был обычным человеком; по крайней мере, он уже не был тем человеком, которым был раньше.
«Я все еще не понимаю, о чем ты говоришь». Бернард уставился на Ван Чао с нарастающим желанием убить.
Говоря это, он отбросил свой боевой нож.
Бум!
Нож задел механизм управления, и дверь в подземную пещеру захлопнулась, заперев их внутри.
«Ван Чао, ты заставил меня сделать это!» — холодно произнес Бернард.
Ван Чао узнал его величайшую тайну, и теперь он не мог позволить ему уйти.