Глава 665. Вспышка Чжан Луна
Выражения лиц Шэнь Бина и Лю Ифэй изменились, и они тут же переглянулись.
Они оба были крайне обеспокоены и опасались, что Чжан Лун мог получить травму.
Чжан Лун и Цезарь стояли по разные стороны, их холодные взгляды были прикованы друг к другу.
Одежда Чжан Луна была изорвана, а на его теле было много отпечатков кулаков, из-за чего он выглядел крайне растрепанным.
Однако Цезарю пришлось еще хуже. Одна из его рук безвольно висела, покачиваясь, а на теле также были видны многочисленные отпечатки кулаков. На его лице были два особенно заметных, покрасневших отпечатка.
"Фу…"
Иосиф смотрел на эту сцену, широко раскрыв глаза, потрясенный и полный недоверия. Цезарь, такой молодой и крепкий, на самом деле проиграл человеку средних лет? Это было немыслимо.
Шок не ограничился Джозефом; даже доктор Уильям и медсестры, которые прибежали, были ошеломлены. Они получили вызов, думая, что Цезарь избил кого-то или спарринг-партнера до такой степени, что тот начал харкать кровью, но обнаружили, что это Цезарь был ранен.
Эта сцена была слишком шокирующей!
В глазах всех присутствующих Цезарь, тяжелая артиллерия, был непобедимой силой. Он только наносил раны другим, сам никогда не будучи ранен.
А теперь, когда Цезарь был ранен настолько, это просто невероятно!
Ван Чао продолжал курить, сохраняя спокойствие. Он предвидел такой исход и ничуть не удивился.
Чжан Лун, возможно, и не смог бы справиться с экспертами уровня Великого Короля, но против противника уровня Бога Войны у Чжан Луна не возникло никаких проблем.
Однако битва еще не закончилась.
«Отлично!» Шэнь Бин и Лю Ифэй вздохнули с облегчением, увидев, что травмы Чжан Луна оказались несерьёзными.
Но прежде чем они успели улыбнуться, их беспокойство вернулось. Цезарь не рухнул, и аура вокруг него оставалась невероятно мощной.
Было ясно, что эта битва еще не окончена.
Победитель так и не был определен.
Цезарь схватился за раненое плечо, стиснул зубы и посмотрел на Чжан Луна, его выражение лица было полно недоверия. «Что… Что происходит? Почему ты такой сильный?»
Чжан Лун сорвал с себя рваную одежду, его взгляд был ледяным, и он медленно заговорил: «Хотя я уже не молод, я ни в коем случае не из тех, кого такая мелочь, как ты, может спровоцировать».
Аура, окружающая его, стала еще более мощной, чем прежде, и убийственное намерение усилилось. В этот момент он казался закаленным в боях генералом, покоряющим поле битвы. Все его тело источало атмосферу смерти и силы.
Волна убийственного намерения охватила территорию. В одно мгновение все присутствующие, включая Джозефа, почувствовали себя так, словно они оказались в море трупов и крови, леденящий ужасающий опыт.
Среди этого моря трупов и крови Чжан Лун был подобен богу смерти, источавшему ужасающее присутствие.
Цезарь уставился широко раскрытыми глазами, снова совершенно ошеломленный. Он никогда не ожидал, что Чжан Лун будет обладать такой поразительной силой, а его намерение убить было еще сильнее, чем у него.
Казалось, что это намерение убийства может быть выражено только после убийства тысяч людей на поле боя.
Руки Чжан Луна были запятнаны кровью; он, несомненно, был настоящим, превосходным экспертом.
«Ты маленький ублюдок, ты хотел запугать нас, но ты выбрал не того парня». Чжан Лун сделал шаг вперед и встал перед Цезарем.
По сравнению с Цезарем Чжан Лун был заметно ниже ростом. Однако его аура и сила были более чем в два раза сильнее, чем у Цезаря.
Цезарь уже был поражен и напуган подавляющим присутствием Чжан Луна. Он чувствовал себя так, словно столкнулся с демоном, вырвавшимся из глубин смертоносного ада.
Однако перед этими двумя потрясающе красивыми женщинами и их работодателем он не мог потерять свою ауру и достоинство.
Поэтому он с усилием подавил свой внутренний ужас и сохранил этот величественный вид, холодно сказав: «Старик, ты думаешь, это заставит меня сдаться? Я ничего не боюсь, даже небес. Я назвал тебя тощей обезьяной; и что?»
Бум!
Прежде чем он успел закончить фразу, Чжан Лун нанес ему сильный удар в живот. Мощный удар отбросил его на десять метров, прежде чем он рухнул на землю.
Этот удар нанес Чжан Лун, полный гнева.
Упав на землю, Цезарь сильно закашлялся, выплюнув изо рта кровь. Он чувствовал, что по крайней мере три его ребра сломаны, а внутренние органы ужасно болели.
Чжан Лун выпрямился, посмотрел на Цезаря и холодно сказал: «Ты назвал нас тощими обезьянами, но теперь ты, который не смог победить даже такую тощую обезьяну, как я, кем ты теперь стал? Мусором?»
«Ты смеешь называть меня мусором?» — взревел Цезарь, его глаза стали алыми, как у дикого зверя.
Он всегда был вундеркиндом с самого детства, рос среди похвал и восхищения всех. Теперь, когда его так ругал почти пятидесятилетний мужчина, он испытывал глубокое унижение, неудержимую ярость. На лбу у него вздулись вены, и он, казалось, был на грани безумия.
Чжан Лун презрительно усмехнулся: «Ты, маленький ублюдок, ты пожал то, что посеял. Теперь ты знаешь, каково это, когда тебя презирают? Ты осознал свою ошибку?»
«Запомните это хорошенько. С сегодняшнего дня вам не разрешается называть нас тощими обезьянами. Иначе каждый раз, когда я вас увижу, я преподам вам урок».Ch𝒆êck out l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 on n/o/v𝒆/l/bin(.)c/𝒐/m
С этими словами он холодно взглянул на Цезаря и повернулся, чтобы уйти.
Это было место Иосифа, и они все еще зависели от его защиты в своем пропитании. Если Чжан Лун ранит Цезаря слишком сильно, Иосифу будет трудно с этим справиться.
Поэтому он не зашел слишком далеко и не применил чрезмерную силу. Он просто сломал руку Цезарю в наказание за его дерзость.
«Ты тощая обезьяна, как ты смеешь смотреть на меня свысока? Аааа! Я убью тебя!»
За его спиной Цезарь взревел в небо. Его глаза стали кроваво-красными и свирепыми. Он вытащил из кармана синюю таблетку и поспешно засунул ее в рот.
Треск, треск, треск!
Проглотив таблетку, его глаза внезапно расширились, и в них замерцал странный голубой свет. После этого произошло нечто еще более странное.