Глава 674. Подстава и перекладывание вины

Глава 674. Подстава и перекладывание вины

«Что ты имеешь в виду? Как мы стали подозреваемыми?» Шэнь Бин нахмурился.

Она была в тайне потрясена. Вчера вечером они с Ван Чао провели вместе много времени, измученные, и уснули. Она не могла себе представить, что в соседней комнате произошло убийство.

«Это не только вы; все на этом этаже и в этом отеле — подозреваемые», — холодно сказал полицейский. «Вы должны остаться, пока мы не закончим расследование и не решим, что у вас нет никаких подозрений, прежде чем вы сможете уйти».

«Сколько времени займет ваше расследование?» — спросила Шэнь Бин, нахмурившись.

«Я этого не знаю. В любом случае, вы должны сейчас же проехать с нами в отделение полиции и дождаться нашего допроса», — сказал сотрудник полиции.

Шэнь Бин нахмурилась еще сильнее. Если бы всем в отеле пришлось ждать расследования, разве это не заняло бы день и ночь? Как она могла бы присутствовать на медицинской конференции?

Ван Чао тоже нахмурился. Произошло убийство? Неужели намерение убийства, которое он почувствовал прошлой ночью, было направлено на соседнюю комнату?

Он посмотрел на полицейского и спросил: «Что произошло вчера вечером?»

Полицейский взглянул на Ван Чао и холодно сказал: «Пара, проживавшая в комнате по соседству с вашей, была зверски убита вчера вечером. Погибшие — брат и невестка Бернарда».

«У вас были конфликты с доктором Бернардом в Массачусетской больнице общего профиля и семьей Бернард. У нас есть основания подозревать, что вы затаили обиду и убили пару, чтобы отомстить доктору Бернарду».

Когда это было сказано, выражения лиц Ван Чао и Шэнь Бина изменились. Брат Бернарда жил по соседству? Если это правда, разве это не было бы слишком уж совпадением?

Ван Чао тоже нахмурился. Хотя вчера вечером у него было милое свидание с Шэнь Бин, он оставался бдительным и не заметил, чтобы кто-то следил за ними или имел против них убийственные намерения. Другими словами, пребывание брата Бернарда в соседней комнате было чистой случайностью. Совпадением было то, что брат Бернарда умер в соседней комнате!

Ван Чао посмотрел на полицейского и сказал: «Я хочу помочь вам прояснить ситуацию. Могу ли я увидеть место преступления и тело?»

Прежде чем Деннис успел что-либо сказать, другой полицейский, пришедший вместе с ним, тут же выругался: «Вы сейчас подозреваемый в убийстве. Как вы думаете, вы можете просто осмотреть тело, если захотите?»

Взгляд Ван Чао потемнел. Неужели этот человек так плохо себя вел? Он просто задал вопрос, а его так отругали?

Деннис взглянул на другого полицейского, который тут же замолчал и отошел в сторону.

Ван Чао холодно посмотрел на этого полицейского. На его карточке была указана его должность и имя: Детектив, Деннис.

Не дожидаясь, пока Деннис заговорит, полицейский, который ранее ругал Ван Чао, сказал: «Ван Чао, тебе лучше не устраивать трюков, иначе я заставлю тебя заплатить».

Затем он поспешно последовал за Деннисом.

Ван Чао выглядел озадаченным. Неужели этот офицер, Грей, сошел с ума? Они с Греем были совершенно незнакомы, у них не было никаких конфликтов, так почему же Грей так на него нацелился?

Шэнь Бин тоже выглядел озадаченным и спросил: «Брат Ван, ты сделал что-то, чтобы спровоцировать его?»

«Я его даже не знаю. Не обращай на него внимания. Пойдемте осмотрим место преступления, как можно скорее развеем подозрения и быстро вернемся».

Ван Чао покачал головой, взял Шэнь Бина за руку и вышел на улицу.

Вскоре группа прибыла в соседнюю комнату. Шэнь Бин не осмелился взглянуть на ужасную сцену убийства и попросил разрешения остаться снаружи.

«Хорошо, даже если ты не будешь смотреть, постарайся оставаться в пределах пятидесяти метров от меня», — сказал Ван Чао.

Пока они находились в пределах пятидесяти метров, что бы ни случилось, он мог быстро отреагировать, чтобы обеспечить безопасность Шэнь Бина.

Шэнь Бин послушно кивнул.

Ван Чао прибыл на место убийства.

Шэнь Бин следовала за ним по пятам, не сводя с него глаз.

Впервые в жизни она была настолько зависима от мужчины и хотела быть рядом с ним каждую секунду. Особенно когда она думала о доблести Ван Чао прошлой ночью, ее лицо краснело, а сердце колотилось. Хотя она не знала, как другие женщины относятся к таким вещам, первый опыт с Ван Чао заставил ее жаждать большего.

Ван Чао осмотрел место убийства и сильно нахмурился.

Комната, где произошло убийство, уже была окружена множеством сотрудников полиции, был выставлен полицейский кордон. Несколько вооруженных сотрудников полиции поддерживали безопасность вокруг с холодными выражениями лиц.

В комнате находились двое пострадавших, мужчина и женщина, оба с ранениями в область сердца. На месте происшествия был оставлен окровавленный нож.

В этот момент криминалисты снимали отпечатки пальцев с ножа. Раны на жертвах совпадали с ножом. Вокруг жертв не было никаких признаков борьбы или драки. Прямо перед смертью их глаза были широко открыты, как будто они стали свидетелями чего-то невообразимого.

«Отпечатки пальцев собраны!»

Судебно-медицинский эксперт взял инструмент и обнаружил на ноже четкий отпечаток пальца.

Увидев отпечаток пальца, Ван Чао нахмурился еще сильнее.

Этот отпечаток был слишком знаком. Это был его собственный отпечаток!

Грей достал фотографию и передал ее эксперту-криминалисту со словами: «Послушайте, отпечаток пальца на орудии убийства совпадает с этим отпечатком?»

На снимке был отпечаток пальца Ван Чао.

Судебный эксперт сделал снимок и сравнил его с отпечатком пальца, снятым с орудия убийства. Результат оказался точным совпадением.

Деннис уставился на Грея и спросил: «Где был взят этот отпечаток пальца?»

Грей ухмыльнулся, обернулся, достал пистолет, направил его на Ван Чао и холодно сказал: «Ван Чао, отпечаток пальца, который у меня есть, был снят в Массачусетской больнице общего профиля. Теперь он идеально совпадает с отпечатком пальца на орудии убийства. Это означает, что вы проникли в эту комнату вчера вечером и убили этих двух человек». Выпишите l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 на n/o/v𝒆/l/bin(.)c/𝒐/m

«Ты убийца!»

Когда он это сказал, многие полицейские на месте происшествия тут же похолодели и направили оружие на Ван Чао, их глаза были полны враждебности.

Увидев эту сцену, Ван Чао не мог не рассмеяться. Однако его взгляд стал острым, как нож. Он понял, что это был явный случай подставы и перекладывания вины. Кто-то убил пару вчера вечером, оставил орудие убийства и намеренно подставил его в преступлении.