"Помощь!!"
«Кто-нибудь, помогите! Он кого-то убивает! Помогите!»
Когда Ван Чао бросился к нему, врачи и медсестры продолжали выбегать из кабинета врача, охваченные паникой и ужасом.
Выражение лица Ван Чао изменилось еще больше, когда он ускорил шаг и бросился в кабинет врача.
В этот момент мужчина средних лет в ярости размахивал ножом и злобно рубил молодую женщину-врача.
Белый халат женщины-врача уже был испачкан кровью, а ее левая рука уже была порезана, и кровь стекала вниз.
"Помогите~~"
«Это не я убил твою жену, не подходи!»
Она продолжала кричать и отступать, бросая в мужчину средних лет всякие вещи.
Но это было бесполезно.
Мужчина средних лет был в ярости, его глаза налились кровью, и он продолжал рубить ножом.
Женщина-врач не могла избежать этого и могла только наблюдать, как большой тесак упал, защищаясь, подняв руку, ее глаза были полны страха и отчаяния.
«Бао Юй!»
Ван Чао увидел эту сцену, и его глаза расширились.
Этой женщиной-врачом была его младшая сестра Ван Бао Юй.
Увидев свою сестру в такой отчаянной ситуации, Ван Чао действовал немедленно, схватив стол и швырнув его в мужчину средних лет.
Хлопнуть!
Стол пролетел со скоростью молнии, врезав мужчину средних лет в стену, а его нож упал на землю.
Ван Чао в мгновение ока подбежал, схватил Ван Бао Юй и отодвинул ее более чем на восемь метров от мужчины, осматривая ее с ног до головы. «Бао Юй, ты в порядке?»
Осмотрев ее, он вздохнул с облегчением.
Помимо пореза на руке, Ван Бао Юй не угрожала опасность потерять жизнь.
"Кто ты?" Ван Бао Юй озадаченно посмотрел на Ван Чао.
«Я твой брат, Ван Чао», — сказал Ван Чао.
"Брат?"
Услышав эти слова, Ван Баоюй на мгновение был ошеломлен.
Она уставилась на Ван Чао, оценивая его с головы до ног.
Восемь лет назад Ван Чао был еще очень зеленым молодым человеком с молодым, ярким и свежим лицом.
Сегодня лицо Ван Чао решительное и мужественное, его глаза сверкают уверенностью, показывая зрелость и опыт по сравнению с его подростковыми годами.
Тем не менее, в его чертах лица все еще можно увидеть молодость Ван Чао.
«Я убью тебя!!»
Когда Ван Баоюй собиралась представиться Ван Чао, мужчина средних лет поднял нож с земли и яростно ударил им по затылку Ван Чао с огромной скоростью и силой.
«Брат, берегись!» Лицо Ван Баоюя резко изменилось, когда она поспешно напомнила ему об этом.
Словно на спине Ван Чао были глаза, он ударил мужчину средних лет по подбородку драконьим движением, отправив мужчину в полет и тяжело приземлившись на спину, выплюнув полный рот крови, прежде чем потерять сознание.
На протяжении всего инцидента взгляд и внимание Ван Чао были сосредоточены на Ван Баоюе.
"Что—"
Ван Баоюй наблюдал за этой сценой с небольшим изменением выражения лица и быстро отвернулся от Ван Чао, чтобы проверить физическое состояние мужчины средних лет.
«Баоюй, он хотел убить тебя, но ты все еще хочешь его спасти?» Ван Чао нахмурился.
«На самом деле он просто бедняк».
Ван Баоюй объяснил, осматривая тело мужчины средних лет. «У его жены сегодня утром были тяжелые роды, и она умерла в родильном зале. В минуту горя он не выдержал и сошел с ума, думая, что я стал причиной смерти его жены и ребенка».
— Не ты ли оперировал его жену? — спросил Ван Чао.
«Я в то время не был на дежурстве и не был главным хирургом. Это сделал кто-то другой». Сказал Ван Баоюй.
Она действительно вчера дежурила, но не она принимала этого пациента. Заведующая отделением приняла пациентку, не предупредив ее.
Во время трудных родов у жены этого человека она находилась в операционной, оперируя пациентку с послеродовым кровотечением вместе со своим учителем, и понятия не имела, что произошло.
И этого пациента взяли на себя заведующий отделением и другой врач, не имевший никакого отношения к Ван Баоюю.
В акушерстве тот, кто родит ребенка, получает от семьи большой бонус.
Чтобы получить от этого человека премию, заведующая отделением и другой врач даже не уведомили Ван Баоюя и тайно родили этой пациентке ребенка.
Позже жена и ребенок мужчины умерли, и он сошел с ума. Он устроил скандал в кабинете и потребовал объяснений от директора больницы и акушерства.
Директор боялась нести ответственность за смерть и солгала, утверждая, что она не знала и что пациентку лечил Ван Баоюй, который должен нести за это ответственность. Она поручила мужчине добиться объяснений от Ван Баоюя.
Ван Баоюй узнал об этом только после того, как вышел из операционной и ознакомился с медицинскими записями, в которых указывалось, что пациент уже умер.
Из сочувствия она объяснила мужчине, почему погибли его жена и ребенок. Однако мужчина был уже сильно взволнован и, узнав о причине смерти жены, пришел в ярость и вытащил нож, намереваясь убить Ван Баоюя.
Если бы Ван Баоюй вовремя не увернулась, ее, вероятно, убили бы. Когда кто-то пытался вмешаться, он также ранил их.
Мужчина средних лет вел себя как сумасшедший, с красными глазами, нападая с ножом на всех, кого видел, отпугивая многих врачей и медсестер и приводя к сцене, описанной ранее.
— Значит, ты берешь вину на кого-то другого? Глаза Ван Чао похолодели, и он почувствовал прилив гнева.
Как бесстыдно со стороны директора акушерства переложить вину на сестру, хотя пациент, которого она лечила, умер.
Ван Баоюй, наконец, закончил разбираться с состоянием мужчины средних лет и аккуратно вытер его кровь. Она встала и, не отвечая на вопрос Ван Чао, посмотрела на него с сочувствием и грустью, сказав: «Хотя он напал на меня, я не виню его».
«Он бедный человек, который много работал, чтобы заработать деньги, и просто хотел обеспечить своей жене и будущему ребенку лучшую жизнь. Он потратил много денег и потянул за многие веревочки, чтобы найти директора нашего отдела для рождения своего ребенка. "
«К сожалению, именно этот инцидент привел к гибели его жены и ребенка».
«Если бы существовала медицинская техника, которая могла бы вернуть мертвых к жизни, это было бы здорово».
Услышав это, Ван Чао в шоке повернулся к Ван Баоюю и воскликнул: «Баоюй, с тобой все в порядке? Он только что пытался убить тебя, а теперь ты хочешь помочь ему и его семье? Ты с ума сошёл?»
Он даже протянул руку, чтобы коснуться лба Ван Баоюй, чтобы проверить, нет ли у нее температуры.
«Что ты делаешь, братан? Я в порядке!» — огрызнулся Ван Баоюй, отталкивая руку Ван Чао и глядя на него. Затем она посмотрела на мужчину средних лет, лежащего на земле без сознания, и сказала: «Он ошибается, но он сделал это, потому что был взволнован».
«В этом инциденте он также является жертвой».
«Даже если он жертва, он также жертва с больным разумом», — сказал Ван Чао.
"Хм?" Ван Баоюй был поражен.
«Подумайте об этом. Вы не знали об этом деле, и его жену и детей убили не вы. Всем занимались другие. Кроме того, он просил директора помочь родить ребенка его жене. Он знал, что все произошло не имеет к вам никакого отношения, но он все равно пришел вас беспокоить, не больной ли это ум?» Холодно сказал Ван Чао.
Ван Баоюй молчал.
«Он не может отличить добро от зла, он не понимает благодарности или обиды. У него не только больной ум, но он еще и трус, который запугивает слабых и боится сильных. Он придирался к тебе только потому, что думал, что ты их было легко запугать», — сказал Ван Чао.
Ван Баоюй замолчал еще больше.
«Я знаю, что ты очень добр, но, имея дело с таким дураком, не беспокойся о нем больше. Давай, позволь мне помочь тебе обработать твою рану», — твердо сказал Ван Чао, таща Ван Баоюя в раздевалку в раздевалке. отделение акушерства и гинекологии и доставит из отделения медикаменты для лечения раны Ван Баоюя.
Чистка, анестезия, наложение швов.
Все приемы и действия делались на одном дыхании.
«Брат, ты тоже знаешь медицину?» Ван Баоюй с удивлением посмотрел на Ван Чао.
Техника очистки и зашивания ран Ван Чао была слишком профессиональной, даже она не могла найти ни одного недостатка.
Более того, он был чист и эффективен, двигался быстро и умело. «Практика ведет к совершенству», — сказал Ван Чао.
Раньше он был боевым медиком в группе наемников. Поскольку группа наемников постоянно участвовала в боевых действиях, ее члены часто получали ранения: от легких травм, таких как сломанные ногти, до смертельных ран.
За эти годы он не знал, сколько хирургических вмешательств он провел: от огнестрельных ранений, ампутаций, проникающих ранений, разрывов артерий до разрезов гортани. Он провел больше операций, чем любой профессор в Китае.
Очистка и зашивание ран было для него детской игрой. Благодаря своим отработанным навыкам он мог делать это с закрытыми глазами.
Обработав рану своей сестры, Ван Чао увидел, что она все еще несчастна, и спросил: «Что случилось? Рана болит?»
«Я просто подумал, почему врачи могут только лечить травмы, но не спасать жизни?» она ответила.
Ван Баоюй встал и посмотрел на мужчину средних лет, который находился без сознания в офисе. "Он потратил столько сил и денег, но из-за плохой работы других врачей его жена и ребенок умерли. Я уверен, что ему очень больно", — сказал он.
«Его боль не является для него причиной причинять вред другим. Такого человека нельзя оставлять одного. Думаю, он обязательно подаст на вас в суд», — сказал Ван Чао.
В эти дни он видел слишком много медицинских споров. Всякий раз, когда кто-то умирал в больнице, даже если это не была вина врача, многие семьи упрямо считали, что врач несет ответственность за смерть их близких и создаст проблемы.
Если бы это действительно была вина врача, было бы еще больше неприятностей.
«Если он подаст на меня в суд, я обязательно проиграю. Возможно, я не смогу продолжать работать врачом», — грустно вздохнул Ван Баоюй.
«Это не имеет к тебе никакого отношения, почему ты должен проиграть?» Ван Чао утешал его.
«Сегодня утром я видел медицинский совет, который они дали покойному, в моей учетной записи на компьютере», — тихо сказал Ван Баоюй.
Лицо Ван Чао потемнело.
Без колебаний он бросился в кабинет врача, взял медицинскую карту пациента, чтобы просмотреть ее, а затем проверил медицинские назначения, созданные компьютером. Его лицо потемнело, как вода, а в глазах мелькнуло намерение убить.
Это было во время смены Ван Баоюй, и с использованием ее учетной записи было создано медицинское заключение с подписью Ван Баоюй.
В то время Ван Баоюй не присутствовала, и было ясно, что кто-то другой подделал ее подпись и использовал ее учетную запись для оформления медицинского назначения.
Другими словами, этот человек хотел твердо возложить на голову Ван Баоюй шляпу убийства кого-то, заставив ее полностью нести вину!
В этот момент ворвалась группа полицейских и арестовала мужчину средних лет.
Затем двое полицейских надели на Ван Баоюя наручники.
— Почему ты надеваешь на меня наручники? — спросил Ван Баоюй. Исследуйте новые 𝒏ровелы на n𝒐velbi𝒏(.)com.