Глава 771 Дельфин
Расправившись с врагами в море, линкор покорил ветер и волны и направился к Драконьему королевству.
«Брат Сяо, сколько времени потребуется, чтобы вернуться в Королевство Дракона с такой скоростью?» — спросил Шэнь Бин.
«Это не займет много времени, всего тридцать шесть часов».
Сяо Бэйчэнь ответил честно, а затем спросил: «Президент Шэнь, вы хотите вернуться побыстрее?»
«Если это так, я могу организовать отправку вас обратно на нашем новейшем истребителе».
«Сколько времени это займет, если мы воспользуемся истребителем?» — спросил Шэнь Бин.
Сяо Чжань задумался на мгновение и сказал: «Один час».
«Так быстро?» — Шэнь Бин был поражен.
Когда они раньше летели в Страну Белого Орла, им потребовалось целых 12 часов.
Сможем ли мы, используя истребители Корпуса Темной Ночи, добраться до Королевства Драконов за час?
Не слишком ли преувеличена эта скорость?
«Наш новейший истребитель может летать на сверхзвуковой скорости, поэтому он быстрее», — пояснил Сяо Бэйчэнь.
Услышав это, Шэнь Бин был потрясен еще больше.
Этот сверхзвуковой полет может пересечь полмира за один час. Технологии Корпуса Темной Ночи могут быть немного более продвинутыми, чем у Страны Белого Орла.
Она рассчитала время и с улыбкой сказала: «Забудь, все равно нечего будет делать, когда вернемся. Давайте хорошенько посмотрим на море, на восход и закат здесь».
«Если вам повезет, вы даже сможете увидеть синего кита или дельфина».
«Хотите увидеть синих китов и дельфинов?» — спросил Сяо Бэйчэнь.
Шэнь Бин кивнул.
В последний раз, когда я был в море в провинции Хуцзянь, я не видел дельфинов. Я нырнул только один раз, что было немного неудовлетворительно.
«Если вы хотите увидеть дельфинов и синих китов, другим может быть трудно вам об этом рассказать, но со мной я гарантирую, что вы увидите достаточно».
Сяо Бэйчэнь усмехнулся и сказал: «Невестка, иди переоденься в купальник. Позже я разрешу тебе поиграть с синими китами и дельфинами».
Сказав это, он открыл рот и издал крик.
Вместе с криком раздался и низкочастотный звук.
Ван Чао знал, что Сяо Бэйчэнь призывает существ.
Будучи дрессировщиком зверей, Сяо Бэйчэнь также родился в клане зверей Наньлинь. Он обладал способностью общаться с животными с детства и практиковал метод управления зверями с тех пор, как стал разумным.
После стольких лет опыта его умение дрессировать животных уже достигло совершенства.
Итак, Ван Чао взял Шэнь Бин за руку и спокойно сказал: «Пойдем, все переоденемся в купальники».
Сказав это, он потащил Шэнь Бин в спальню, и они оба переоделись в купальники.
В это время из спальни вышли Лю Ифэй, Чжан Лун и Шэнь Фэн. Увидев их двоих, одетых таким образом, они не могли не удивиться, с недоуменными глазами: «Вы собираетесь плавать?»
Ван Чао кивнул: «Да, позже вы увидите очень захватывающую сцену. Я гарантирую, что вы насладитесь зрелищем и одновременно расслабитесь».
«Так что поторопись и переоденься в купальник».
Сказав это, он щелкнул пальцами.
Сяо Бэйчэнь подошел с двумя теневыми охранниками и передал Лю Ифэй и другим подготовленные купальники.
Лю Ифэй и другие в замешательстве переглянулись, но в конце концов прислушались к словам Ван Чао и пошли переодеваться.
Переодевшись в купальники, группа людей вышла на палубу.
Когда они увидели сцену на море, их рты широко раскрылись, и все они были ошеломлены.
дельфин!
Бесчисленные дельфины, сбившись в кучу, разбросаны по всему морю и прыгают под солнцем, отражая разноцветный свет.
Вдалеке синие киты один за другим выпрыгивают из воды, описывая в воздухе идеальные дуги и, наконец, падают в морскую воду, вызывая брызги.
Такая картина чрезвычайно эффектна и красива.
«Столько дельфинов и синих китов?» Глаза Лю Ифэй расширились, на ее лице отразилось недоверие.
Шэнь Бин, Чжан Лун, Шэнь Фэн и другие также были ошеломлены.
Это был первый раз, когда они увидели такую захватывающую и красивую сцену с тех пор, как выросли. Они все были настолько потрясены, что широко открыли рты и не могли говорить.
Ух ты!!
В это время еще один чрезвычайно огромный синий кит всплыл со дна моря и выпрыгнул из воды.
Под ярким солнечным светом каждый мог ясно разглядеть, что этот синий кит был огромен, более чем в три раза больше среднего синего кита, обитающего здесь.
Длина более ста метров!
Крепкое телосложение!
Более того, он подпрыгнул очень высоко, на сотни метров, словно темная туча, перепрыгивающая через линкор, отбрасывая огромную тень на палубу линкора.
Наконец, он перепрыгнул на другую сторону линкора, подняв волны высотой в сотни метров.
Увидев эту сцену, все снова были ошеломлены.
Такой бегемот просто ужасает!
Это просто монстр, ставший духом!
«Как в мире может существовать такое огромное существо?» — пробормотал Шэнь Бин.
«Этот синий кит выращивался Сяо Бэйчэнем много лет. Он принимает особое лекарство каждый день, поэтому у него такой огромный размер», — беспечно сказал Ван Чао.
«Где брат Сяо?» — с сомнением спросил Шэнь Бин.
«Он только что ехал на синем ките, разве ты не видел?» — сказал Ван Чао.
«Он на спине синего кита?»
Когда все это услышали, они переглянулись.
Только что они смотрели только на синего кита и даже не заметили, что находится позади синего кита.
В этот момент морская вода закипела, волны разделились на две половины, и огромный синий кит снова всплыл на поверхность.
Только тогда все наконец ясно увидели, что Сяо Бэйчэнь действительно сидит на спине синего кита.
Кроме того, у синего кита на спине имеется седловидное приспособление.
Сяо Бэйчэнь сидел на похожем на седло инструменте, держа в руке трезубец, такой же величественный, как Посейдон, бог моря.
Он свистнул, встал, помахал рукой Шэнь Бин и остальным: «Невестка и дядя Лун, спускайтесь вниз и скорее играйте».
После его слов группа дельфинов с установленным на спинах снаряжением, таким как седла и поводья, подплыла, окружила Сяо Бэйчэня и позвала Шэнь Бина и других.
Этот голос особенно милый и симпатичный.
В это же время лифт над палубой опустился и вытянулся, образовав стартовую площадку.
«Какой милый дельфин. Я тоже хочу покататься на дельфине».
Когда Лю Ифэй увидела этих милых дельфинов, она обрадовалась, закричала, тут же спустилась по лестнице, вышла на платформу и прыгнула в море. Читайте текущие романы o/nn/o/(v)/3l/b((in).(c/o/m)
«Сяо Бай, я пошел развлекать гостей», — сказал Сяо Бэйчэнь.
Тут же примчался белоснежный дельфин, схватил Лю Ифэя и посадил его себе на спину в седло.
Лю Ифэй сел в седло, взял в руки поводья, тут же направил дельфина и поплыл.
«Ого, это веселее, чем серфинг».
«Бинбин, спускайся и играй скорее».
Это был первый опыт игры Лю Ифэй с дельфинами в морской воде, и она была чрезвычайно взволнована.
Она считает, что это гораздо веселее, чем какой-нибудь океанический парк!
Говоря это, она направила дельфина вдаль.
Когда Шэнь Бин увидела ее в таком состоянии, в ее глазах появилось беспокойство, и она быстро сказала: «Эй, Фэйфэй, не убегай слишком далеко, будь осторожна. Здесь опасность».