Ван Чао нежно вытер слезы Ван Баоюя и сказал: «Доброта не является чем-то плохим, но она также зависит от человека».
«Зависит от человека?»
«Вы слышали историю о фермере и змее? Некоторые люди — демоны, хладнокровные животные. Даже если вы подержите их на руках, они никогда не согреются. Так что не нужно быть добрыми к этим людям. ."
Ван Баоюй прислушался, и выражение его лица изменилось, он погрузился в свои мысли.
«Буддийская поговорка гласит: «Уничтожение зла способствует добру! Устранение плохих людей означает совершение добрых дел».
«Поэтому, когда вы будете совершать добрые дела в будущем, вы должны различать помощь хорошим людям и плохим людям. Если это плохой человек, лучшее, что вы можете сделать, — это игнорировать его».
«Если вы слишком добры и спасаете плохих людей, которые затем продолжают совершать плохие поступки, это похоже на то, что вы делаете что-то плохое».
«Слишком добрый? Спасение плохого человека — это сделать что-то плохое?» Глаза Ван Баоюя блеснули, очевидно тронутые словами Ван Чао, и он был глубоко задумался.
Ван Чао не стал его беспокоить и позволил Ван Баоюю думать одному.
Ван Баоюй, похоже, не до конца разобрался в этом вопросе и продолжал думать над ним до конца работы.
Ван Чао посмотрел расписание отдела и увидел, что завтра у Ван Баоюя выходной, поэтому немедленно отвел его вниз, чтобы приготовить ужин дома.
По дороге на парковку Ван Баоюй, похоже, о чем-то подумал и спросил: «Брат, а как насчет буддийской поговорки: «Спасение жизни стоит больше, чем строительство семиэтажной пагоды»? Разве плохие люди не могут шанс покаяться?»
Ван Чао усмехнулся и сказал: «Вы верите в буддийские учения? За всю историю сколько плохих людей вы видели раскаявшимися?»
«Более того, даже если плохой человек покается, он должен нести бремя своих прошлых грехов и принять юридические санкции!»
«Если закон не сможет их наказать, тогда будет божественное наказание!»
«Этому миру не нужны злые люди, которые раскаиваются после того, как причинили слишком много зла».
«Но разве в буддизме не говорится также: «Отложи нож мясника и сразу же стань Буддой»? Возможно, после покаяния они сделают много хороших дел», — сказал Ван Баоюй.
«Отложи нож мясника и тут же стань Буддой» — это шутка! Убийца, убивший кого-то, даже если впоследствии он совершит хорошие дела, сможет ли убитый им человек вернуться к жизни?» — возразил Ван Чао.
Ван Баоюй потерял дар речи.
«Почему он может убить кого-то, покаяться и спастись от смерти, а человек, которого он убил, никогда больше не увидит солнца? Что это за рассуждения?» Взгляд Ван Чао был ледяным.
Когда-то он был таким же добрым, как Ван Баоюй, всегда думая о спасении людей.
Позже он, сам того не зная, спас врага, в результате чего его собственный товарищ по команде был ранен, а пятеро его товарищей по команде были убиты человеком, которого он спас.
Кровь его товарища по команде брызнула ему на лицо.
С тех пор он полностью изменился, став хладнокровным и безжалостным с каменным сердцем.
Всякий раз, когда он сталкивался с врагом, он не только не пытался его спасти, но и учился наносить ответный удар, следя за тем, чтобы они не смогли выжить.
Быть добрым к врагам – значит быть жестоким к самому себе.
Ван Чао надеялся, что его сестра сможет научиться этому и постарается быть такой же бессердечной, как он.
Услышав это, Ван Баоюй замолчал еще больше, тщательно размышляя над тем, что сказал Ван Чао.
В этот момент Ван Чао подошел к BMW 8 серии и сказал: «Кстати, где ты живешь? Мама и папа купили тебе несколько комплектов одежды и средств по уходу за кожей. Сначала я положу их в твою комнату».
Ван Баоюй работал здесь врачом и имел специальную резиденцию.
Ван Баоюй не ответил, просто уставился на стоявший перед ним BMW широко раскрытыми глазами и дрожащим голосом: «Брат, ты купил это?»
BMW 8 серии — роскошный автомобиль стоимостью более миллиона долларов!
«Твой брат не зря потратил последние восемь лет, заработал немного денег». Ван Чао рассмеялся.
После разговора он открыл багажник и вынул всю одежду, сумки, косметику, часы, парфюмерию и средства по уходу за кожей.
«Шанель, косметика YSL, рюкзак Hermès…»
Ван Баоюй был ошеломлен упаковкой этих предметов и ошеломлен.
Столько роскошной одежды, сумок, косметики и средств по уходу за кожей, каждая из которых стоит тысячи или даже десятки тысяч.
Особенно те комплекты одежды, которые были еще дороже и легко стоили десятки тысяч.
«Брат, сколько денег ты заработал?» — спросил Ван Баоюй дрожащим голосом.
«Несколько десятков миллионов, я невнимательно подсчитал». — легкомысленно сказал Ван Чао.
Рот Ван Баоюй отвисла от шока, когда она услышала эту цифру.
Десятки миллионов!
Она быстро подсчитала в уме свою зарплату и пришла к выводу, что даже если она проработает тридцать лет без еды и питья, то все равно не сможет заработать столько денег.
«Не стой там с глупым видом. Когда я рядом, тебе не нужно беспокоиться о финансовых проблемах. Пойдем, отвези меня к себе», — сказал Ван Чао с улыбкой.
Ван Баоюй выглядела растерянной, когда она вела Ван Чао к себе домой, убирала все свои вещи и даже когда садилась в BMW 8 серии.
Она всегда жила очень бедной жизнью, и, узнав, что ее пропавший брат стал богатым человеком с десятками миллионов активов, ей было трудно это переварить.
«Мне вдруг нужно в туалет. Баоюй, подожди меня».
Ван Чао завел машину, включил кондиционер, а затем нашел предлог, чтобы побежать обратно в больницу.
Он был быстр как молния и вскоре прибыл в отделение акушерства и гинекологии, где направился прямо в кабинет заведующего акушерством и гинекологией и закрыл за собой дверь.
В этот момент мужчина только что вручил Фан Цюну большой красный конверт.
Когда Фан Цюн и другой мужчина увидели входящего Ван Чао, выражения их лиц резко изменились.
Но прежде чем они успели отреагировать, Ван Чао уже достал телефон и сфотографировал взятку.
«Кто ты? Что ты здесь делаешь? Убирайся!!» Фан Цюн пристально посмотрел на Ван Чао.
В этот момент она наконец узнала в нем старшего брата Ван Баоюя, выражение лица которого было еще более мрачным.
«Ван Чао, что ты хочешь делать?»
Прежде чем попытаться обвинить Ван Баоюя, она изучила информацию о семье Ван Баоюя и знала, что старшим братом Ван Баоюя был Ван Чао.
«Я здесь, чтобы предупредить вас».
Ван Чао закрыл дверь и холодно посмотрел на Фан Цюн, делая шаг к ней.
Хлопать!
В конце концов, он яростно ударил Фан Цюн, в результате чего она выплюнула кровь и упала на землю, выглядя растрепанной.
— Ты… как ты посмел меня ударить? Фан Цюн была ошеломлена, закрыв лицо и недоверчиво глядя на Ван Чао.
«Ублюдок, что ты делаешь с нашей головой?» Мужчина был в ярости и хотел остановить Ван Чао.
Но прежде чем он успел что-либо сделать, Ван Чао уже оттолкнул его в сторону.
«Это дело не имеет к тебе никакого отношения. Лучше тебе держаться подальше от этого».
Ван Чао бросил холодный взгляд на мужчину, а затем посмотрел на лежащего на земле Фан Цюн и холодно сказал: «Фан Цюн, как глава этого отдела, вы сделали что-то не так, но не желаете брать на себя ответственность. Вместо этого вы оклеветали и обвинили Баоюя. со злым умыслом, нанеся огромный ущерб ее репутации».
«Эта пощечина для Баоюя! Это также предупреждение для тебя!»
«В следующий раз, если ты посмеешь прикоснуться к Баоюю, я убью тебя!»