Взгляд Ван Чао был острым, как нож, а голос негромким, но полным убийственного намерения.
С его слов невероятно пугающее намерение убийства пронеслось по всей комнате, в результате чего температура упала на несколько градусов.
— Ты мне угрожаешь?
Фан Цюн закрыла лицо и сердито посмотрела на Ван Чао, ее аура устрашала.
«Вы можете интерпретировать это таким образом», — сказал Ван Чао.
«Вы знаете, кто я?»
Фан Цюн была в ярости, ее вены на лбу вздулись, когда она стиснула зубы и сказала: «Позвольте мне сказать вам, я из семьи Фан, и мы обладаем беспрецедентной властью в политических и деловых кругах. Если вы посмеете прикоснуться ко мне, я позабочусь о том, чтобы вы пожалели об этом!»
«Ван Чао, хотя я не знаю, как тебе удалось вернуть этого мертвеца к жизни, я могу ясно сказать тебе, что тебе лучше встать на колени и немедленно извиниться передо мной, иначе я убью тебя и твою сестру!»
Она была похожа на дьявола, ревущего безумно.
— Что ты сказал? Убить мою сестру? Глаза Ван Чао похолодели.
«Правильно. Ты действительно могущественный, но всегда будут моменты, когда тебя не будет рядом, верно? Если ты не встанешь на колени, не извинишься передо мной прямо сейчас и не дашь себе десять пощечин, я убью Ван Баоюя! " — яростно сказал Фан Цюн.
Шлепок!
Прежде чем она закончила предложение, Ван Чао ударил ее еще раз, еще сильнее, чем раньше. Он отправил ее в полет, как муху, прижав ее к стене и истекая кровью из каждой поры.
Наконец под действием силы тяжести она упала на землю в плачевном состоянии.
В этот момент она почувствовала, как у нее гудело в голове, в глазах потемнело, и она не могла ни встать, ни что-либо увидеть.
«Ух~»
Мужчина увидел эту сцену, и его лицо слегка изменилось. Исследуйте новые 𝒏овеллы на n𝒐velbi𝒏(.)com.
Прежде чем он успел среагировать, Ван Чао уже лишил его сознания.
Сразу после этого Ван Чао подошел к Фан Цюн, глядя на нее сверху острыми глазами и с намерением убить.
К настоящему времени к Фан Цюн вернулось зрение, и она почувствовала жгучую боль на своем лице. Когда она увидела выражение лица Ван Чао, она побледнела от ужаса, свернулась клубком и дрожала: «Что… чего ты хочешь?»
«Предупреждаю, я из семьи Фанг…»
Нажмите!
Разговор еще не закончился, когда Ван Чао уже одной ногой раздробил все пять пальцев ее левой руки.
«Ах, ах, ах~~», — закричала в агонии Фан Цюн, ее лицо исказилось от боли.
«И что с того, что это семья Фанг?»
«Смею угрожать моей семье, исход только один — смерть!»
Глаза Ван Чао были наполнены убийственным намерением, и, не говоря ни слова, он снова ударил Фан Цюна ногой в грудь.
У Фан Цюн сразу же началось кровотечение из семи отверстий, и она не знала, сколько ребер было сломано.
Сделав все это, Ван Чао подошел к столу и взял небольшой нож.
Когда Фан Цюн увидела это, она побледнела от ужаса, пот струился по ее лбу, и она вскрикнула от страха: «Что ты собираешься делать? Помоги мне~~ Убийство~~»
Она хотела бежать, но Ван Чао так сильно ударил ее в грудь, что было крайне больно, все тело ослабело, дыхание даже сопровождалось пронзительной болью, она даже не могла встать.
Она была в отчаянии, и как раз в тот момент, когда она хотела позвать на помощь, серебряная игла пролетела над ее акупунктурной точкой, не позволяя ей издавать ни звука.
В одно мгновение, как бы она ни открывала рот, она не могла произнести ни слова.
Глаза Фан Цюн расширились от еще большего ужаса.
Что происходит?
Почему она не может говорить?
Хлопнуть!
Ван Чао подошел, держа нож, наступил на грудь Фан Цюн и прижал ее к земле.
Фан Цюн испугалась еще больше и попыталась попросить пощады, открыв рот, но не смогла издать ни звука.
«У Ву Ву ~~~»
Она смотрела широко раскрытыми глазами, умоляя Ван Чао глазами, желая извиниться.
«Фан Цюн, тебе не следовало использовать Ван Баоюя, чтобы угрожать мне. Теперь уже слишком поздно просить о пощаде, у дракона есть чешуя, прикосновение к ней означает смерть!» Ван Чао посмотрел на Фан Цюна холодным и безжалостным взглядом.
Это был убийственный взгляд!
В следующую секунду он яростно ударил ножом в бедро Фан Цюна.
Фан Цюн испытывала такую сильную боль, что была почти мертва.
Прежде чем она успела закричать, Ван Чао вытащил нож и ударил ее в глаза.
Фан Цюн была напугана до потери сознания, и в следующую секунду она потеряла сознание.
Лезвие остановилось всего в одном сантиметре от лба Фан Цюна.
Острое лезвие уже оставило шрам на ее лбу.
«Без сознания? Ты думаешь, что сможешь угрожать мне этой маленькой смелостью?» Ван Чао холодно посмотрел на Фан Цюна, который был без сознания. Он ударил ее по голове одной рукой, вызвав кровотечение из семи отверстий.
«Фан Цюн, твоя ошибка в том, что ты не должен был угрожать мне. Тебе должно быть повезло, что мы находимся в Королевстве Драконов. Если бы мы были снаружи, ты бы умер в тот момент, когда произнес эти слова!»
«С этого момента ты будешь жить в оцепенении».
Лицо Ван Чао было холодным. Он стер с ножа все отпечатки пальцев и положил его обратно в исходное положение, прежде чем развернуться и уйти.
Этим ударом ладони он разрушил определенные структуры в мозгу Фан Цюн. Отныне Фан Цюн будет глупым ребенком, который больше не сможет угрожать Ван Баоюю.
Он приходил и уходил в спешке, никем не замеченный. Он спустился вниз и вернулся к своей машине.
Он улыбнулся и сказал: «Теперь я чувствую себя намного лучше, когда позаботился о своих потребностях. Пойдем домой».
Сказав это, он завел машину и поехал домой.
«Баоюй, ты выглядишь изможденным. У тебя вчера была тяжелая ночная смена?»
«Ван Бинь, поторопись и принеси своей сестре тарелку супа».
Вернувшись домой, Ли Хань и Ван Аньго немедленно поприветствовали Ван Баоюя и привели его домой.
Увидев растрепанный и измученный вид Ван Баоюя, двое старейшин были убиты горем.
Ван Бинь поступил очень разумно и сразу же подал тарелку невероятно питательного и пополняющего супа.
«Выпей быстро. Это хорошая штука», — улыбнулся Ван Чао.
Прежде чем помочь беременной женщине родить раньше, он уже перезвонил и удаленно проинструктировал Ли Хана, как приготовить суп. Это был суп, который он приготовил специально для Ван Баоюя. Ли Хань лично приготовил его, и оно было невероятно питательным, способным полностью восполнить энергию и жизненные силы Ван Баоюя, израсходованные прошлой ночью.
Выпив суп, Хуан Ин достал смену одежды и положил ее перед Ван Баоюем. Она мило сказала: «Тетя, я застелила для тебя постель. Ты сможешь поспать после того, как примешь душ».
«Спасибо, Инъин».
Ван Баоюй коснулся волос Хуан Ина и посмотрел в заботливые глаза всей его семьи, чувствуя тепло внутри.
Повсюду в больнице ее изолировали и издевались, но теперь у себя дома она была окружена счастьем и любовью. Ее настроение значительно улучшилось.
Ван Баоюй взял свою одежду и пошел принять душ, смыв с себя всю усталость и разочарование. Приняв душ и высушив волосы феном, он сразу же уснул.
В это время Ван Баочжу собирался уйти.
«Сестра, куда ты идешь?» — спросил Ван Чао.
«Я хочу пойти и вернуть аренду на стороне Лундуна», — сказал Ван Баочжу.
«Я возьму тебя», — сказал Ван Чао.
«Нет необходимости. Я могу пойти один. Когда придет время двигаться, вы можете прийти. Хуан Хао не должен причинять мне никаких проблем сейчас», — сказал Ван Баочжу.
«Я буду сопровождать вас. Я собираюсь туда продать придорожную закусочную», — сказал Ли Хань.
«Продать?» Ван Чао был удивлен.
«Конечно, весь наш дом находится в районе старого города. Придорожные закусочные в Лундонге слишком далеко. Мы не можем поехать туда, чтобы вести бизнес».
Ли Хан серьезно кивнул и сказал: «Продай придорожную закусочную и получи немного денег, иначе у нас не будет достаточно денег, чтобы купить дом побольше».
«И теперь, когда вы все вернулись домой, это место обязательно будет снесено. Нам нужно быстро пойти и купить дом побольше где-нибудь в другом месте».
В этом доме из красного кирпича всего три комнаты. У двух пожилых людей одна комната, а трое братьев Ван Чао спят в другой. Если бы Ван Баочжу, Хуан Ин, Ван Баоци и Ван Баоюй спали в одной комнате, там было бы особенно тесно.
Поговорив, Ли Хань и Ван Баочжу вместе ушли.
Ван Чао оглядел комнату и слегка нахмурился.
Это его дом, и он очень не хочет уезжать.
Но быть гвоздевым домом долгое время – не выход.
Тем более, что в их семье много людей, и в доме действительно слишком тесно.
«Мамина мысль верна: нам действительно нужно купить дом». Подумал Ван Чао про себя.