Том 2, глава 1: Дора Принс и его 5 невест
Свадьба. Это залог между мужчиной и женщиной любить друг друга вечно и обмениваться тенденциями, чтобы стать парами. Первая ночь молодоженов. это ночь, когда пары проводят время, чтобы зачать собственного ребенка путем продолжения рода. Ну, возможно, я ошибаюсь, но я не совсем не прав. В качестве доказательства пара будет спать в одной спальне… на одной кровати. После этой шумной, но веселой свадебной церемонии я, Крафт, наконец-то стал мужчиной… Я лежал на кровати, пытаясь сдержать волнение. Конечно, со мной также мои невесты, пять прекрасных девушек.
— …Нмуу, Крафт-доноо…куда ты трогаешь? «Мусаси
На этой кровати нестандартного размера смогут удобно расположиться десять человек. Мусаси, одна из невест, обнимает мою правую руку, лежащую в центре. Она отказалась от своего положения принцессы Исамуры и от своей истории самурая… но ее тело на удивление пухлое, а сужение ее талии затянулось, вызванное ее суровыми тренировками с мечом, что тоже превосходно. Одна из ее особенностей — блестящие черные волосы. Ее волосы, которые обычно собраны в хвост, распутываются каждый раз, когда она движется, колеблясь между ее гладким лицом и моим лицом.
«…Моу, Крафт…Я хочу, чтобы ты посмотрел на меня как следует…» Вену
Вторая невеста с другой стороны… Руки Вену вытянуты и повернуты к моей шее. Изначально Вену была второй принцессой Баретории, ее светлый цвет волос, символ бареторианцев, смешивался с седыми волосами, это связано с тем, что она была полукровкой… Кажется, из-за этого цвета она подверглась необоснованному преследованию. Но я не думаю, что ее волосы уродливы. здесь нет разветвленных волос, ее волосы ухожены, для меня Вену самый красивый человек, чем кто-либо, кого я знаю
.
«Эмм, Крафт… Я предложу тебе все…» Вену
Прижав лицо к моим ушам, Вену повышает лихорадочный голос. Сладкий аромат торта, слегка щекочет мой нос… нет, ее грудь, в которой недостаточно объема, свободно прижимается к моему телу. Ох, я ничего не чувствую, Вену.
«Нхехи… Сенсей здесь… выглядит восхитительно…» Мери
На этот раз я почувствовал хриплое ощущение в левой ноге… это третья невеста, грудь Мери. Страна ее происхождения, с ее пригодными для жизни белыми волосами и здоровой коричневой кожей, — Банна. Мери — потомок величайшего племени Банны, и у нее самая необыкновенная грудь среди моих невест. Если она продолжит так делать, мои ноги застрянут между ее грудью… Я волнуюсь.
«Муу… Мери. Эта нога моя… гадзигадзи» Кайтос
Дальше правая нога. Моя четвертая невеста, Кайтос, начала ласкать мои бедра. Король мифических зверей, которые, как говорят, вымерли, выживший из драконов Адмола, Кайтос также является моим заключенным по контракту зверем, драконом, который стал моей невестой как представитель Куриноса. Ее первоначальный облик — огромный дракон, но в состоянии покоя Кайтос может превращаться в маленькую ящерицу или… в этого невероятно красивого человека. Потому что у этой формы большие сиськи, такие же хорошие, как у Мери… это наносит им моральный ущерб, когда она делает глупости. Нет, ситуация, в которую я изначально попал, очень опасна. Я проверю еще раз, но сегодняшняя ночь священна… это первая ночь нашего молодожена. Сегодня вечером все девушки были одеты в легкую одежду, поэтому в нижнем белье они выглядели почти обнаженными. Мусаси на правой руке, Вену на левой руке, Мери на моей левой ноге, Кайтос на моей правой ноге… они касаются и трет меня своими телами, переплетаются, чувствуя тепло друг друга. Эфрика, моя двоюродная сестра, которая со мной одной крови, тоже молчала, как будто тихо ждала этого момента. Что ж, если все пройдет так гладко, как я себе представлял, я выйду из девственности и стану мужчиной ──
«Муняа, Крафт-доноо…такое место……гунухехехе» Мусаси
«Ах, нет, нехорошо… Ремесло… сосать мою грудь… супии» Вену
«Гуу, суяа… не будь такой напряженной… нн… хаа» Мери
«…Муня…переборщила…Я проголодался…суу, гуньюу» Кайтос
Так и должно было быть.
«Ты спишь в этой ситуации… чикиджиоооо…» Ремесло
Все они крепко спали, не совершая со мной ночного акта. Они, наверное, мечтают обо мне. Я им этого категорически не прощу.
«Угигигигии…веревка, почему эта веревка не рвется……» Ремесло
Блин. Хотя мои мечты делают меня счастливым… В реальности я несчастен. В моем гаремном состоянии с этими красивыми девушками, которое похоже на сон, такая восхитительная фантазия никогда не сбудется, потому что я привязан обеими руками к кровати. Это верно. Это восхитительная история, похожая на сон, поэтому нет ничего плохого в том, что она просто во сне. Как дела! Ха-ха-ха-ха!
«Н, Не до смеха!!! Черт….почему я такой……» Ремесло
Хоть эта веревка, обернутая множеством кашицеобразных оберток, исчезла, она может перейти в переполняющее либидо! Блин, почему я так привязан?
«Это, это не просто верёвка! Кэтиии!!» Ремесло
«Глупый старший брат. Потому что это не веревка, которую ты должен атаковать, это подходящая вещь, не так ли?» Эфрика
Наклонившись в сторону голоса, я посмотрел в глаза моей последней невесте, сидевшей на краю кровати… Эфрике. Линия тела, возникшая в тонком неглиже, — не что иное, как чудо.
«А? Что, Эфрика, ты проснулась?» Ремесло
«Да. Как-то я разволновалась и не могла уснуть……нуу, это то же самое, что и старший брат» Эфрика
Идеальная женщина с выдающимся стилем, красивой, сбалансированной внешностью, с рыжими волосами и красными глазами, подходящими мне.
Этот двоюродный брат, с которым я вырос, выглядит почти как точная копия меня, можно сказать, близнец. А среди невест она одевается, особенно в мою пользу. И все же странно, что она до сих пор ничего не делает таким образом. Или, может быть, она может, но она ждет возможности.
«Не делай такого жадного лица. Все решили все раньше, да? Законная жена… то есть решение зависит от брата, так что партнер номер один пока отложим» Эфрика
— Угуу… нет, мне не обязательно имитировать подобные вещи. Ты вообще думаешь, что я доверю это своей похоти и нападу на тебя?» Ремесло
Хорошо, что ты не можешь сделать такого. Но, если ты находишься в состоянии такой пытки, у тебя голова сойдет с ума! Ну, уже мой разум вот-вот полетит!
— Верно, разве не Онии-сан толкнул нас спать, как только мы вошли в спальню? Эфрика
«…………Что? Что это за бой?» Ремесло
«Хотя наши сердца были не готовы, ты прикасался к нашим грудям и задницам одну за другой… нехухуху. Я был рад, но, похоже, этим детям еще рано. Благодаря этому ты такой.» Эфрика
«Это, с этим ничего не поделаешь! Даже если я знаю это в своей голове, если передо мной пять девушек, особенно таких красивых девушек, как ты… мой рассудок слегка сдулся!» Ремесло
В результате трогать моих невест перед сном было запрещено. Наоборот, мои невесты трогают меня как муравьи…но это тоже рай и ад. Потому что испортить меня можно только тем, что меня назначили в одностороннем порядке, я сам ничего сделать не могу.
«Хухуу, у тебя горькое лицо… Нии-сан милый» Эфрика
Когда Эфрика улыбается, она шуршит по кровати и приближается на четвереньках. Покачивая своей большой грудью, выглядывающей из-под пеньюара, Эфрика тычет мне в глаза, облизывая губы красным языком. Просто продолжай смотреть, как хищник, преследующий свою жертву…
«Нуу… Чу. Просто удовлетворись этим вечером, Нии-сан» Эфрика.
«…Вы дьяволы? В таком состоянии мне грустно, Эфрика» Крафт
Наши губы соединяются, мягкое прикосновение. Я счастлив, я счастлив, но что-то не так. Мало того, что это делает меня необычайно агрессивным! Этого человека нет!
«Хм, если ты не хочешь, чтобы мы превратились в чертей, ты должен в первую очередь выбрать законную жену» Эфрика
«Ах, эта рука… это не простая история» Ремесло
Я женился на пяти девушках одновременно. Во внешнем мире возникла суматоха, были упомянуты такие слова, как влюбчивость, и меня называли такими именами, как принц гарема… Я думаю, что все они — мои драгоценные невесты, поэтому я не могу так легко выбрать фаворита…..Я должны относиться ко всем как можно одинаково.
«Можно сказать, что это олень. Даже нерешительного человека можно обмануть. Тем не менее, я не хочу, чтобы среди нас был какой-то хитрый рейтинг, и тем более я не хочу, чтобы меня раздражали временные чувства. Я просто хочу, чтобы вы все были женой номер один… потому что я хочу быть настоящим мужем».
Я тоже мужчина. Это побуждение заняться эротическими вещами с этими очаровательными женщинами очень сильное. Однако я не могу делать такие вещи прямо сейчас, так как сначала мне нужно помочь им справиться с их проблемами и эмоциями. Это был мой выбор — сделать всех своими невестами… это мой ключ.
«…Нии-сан. Что ж, я немного разочарована, как и ожидалось от моего брата ──» Эфрика
— Это… это не одно и то же, понимаешь? Крафт-доно!» Мусаси
«Что! Му, Мусаси? Ремесло
Внезапно Мусаси вскочил. Почему она встала? Я не знаю… что делает Мусаси… или что она имела в виду……?
«Ха, ха! Решено, что ты выберешь меня первым, но……Я ценю честность в твоих словах…Создать» Вену
«Наааааааа!! Сенсею нелегко!» Мери
«Это все, что касается Крафта. Хухуху… Я приложу для тебя награду.» Кайтос
Невесты, которые просыпаются одна за другой и обращают свои горячие взгляды на меня, не могущую пошевелиться. Наверняка каждый! С каких пор они проснулись? Возможно, с самого начала──
«Кууу!! Ни о чем не жалею, что вышла замуж за Крафт-доно! Хорошо, я тоже подарю тебе поцелуй своей любви!» Мусаси
«Подожди подожди! Теперь я терпелив…, так… мугуу!» Ремесло
«Что ты делаешь, Мусаси-сан! Воровать марш строго запрещено……*Глоток» Вену
«Вену. Давай поменяемся ртами, если ты не… nn»
«Это Венусера! Я, я! На, Только один ки, поцелуй……*чу*» Вену
«Хороший! Я тоже тебя поцелую! Эээ! Буучу!!»
Замена: шквал жестоких поцелуев нападает на меня, пока я не могу пошевелиться. Ощущение мягкости и сладкий аромат исходят от каждого. Все это тревожит мое сердце.
«Ареаре, серьезно, Нии-сан» Эфрика
«Пухаа, я бы хотел сказать кому-нибудь другому… умугугугу!!» Ремесло
«Эй, а я тоже буду в ротации? Ты не будешь меня обманывать?» Кайтос
Скажи это снова. Меня связали, и я нахожусь в таком состоянии, что не могу пошевелиться. Меня попеременно целовали эти красивые девушки, но отсюда я ничего не могу сделать.
«Нхуу. Прости, что просто поцеловал… в следующий раз я потрогаю даже твои уши, Нии-сан», — Эфрика
— Ст, прекрати, нн… стоп, мугугу, сто… ха-ха-ха. Ремесло
Тиканье порядочных часов эхом разносится по спальне.
Первая ночь молодоженов только началась──
— Крафт-сама. Тебе понравился вчерашний вечер?» Зенан
«…Ах, это было очень весело. Похоже на то, правда?» Крафт
На следующее утро после насыщенной свадебной церемонии и первой ночи молодоженов. Меня разбудила Зенан, главная горничная этого замка.
«Пукукуу. На твоем лице остаются следы поцелуев… твое несчастное лицо становится еще забавнее.» Зенан
«Я прошу тебя, пожалуйста, развяжи это побыстрее. Моё тело немеет». Ремесло
«Конечно. Несмотря на то, что невест пять, Крафт-сама все еще девственница», — Зенан.
Зенан вынула кинжал из-под края юбки и перерезала веревку, удерживавшую все мое тело.
«Нееет! Крафт-сама Крафт-сама настолько великолепен для кого-то вроде Крафт-самы, и это действительно Крафт-сама в духе Крафт-самы, что он слишком хорош для Крафт-сама! Кьяа!» Зенан
Подняв мое тело с кровати, Зенан повысила высокий голос и посмотрела на мою промежность. Ее смущенное лицо и реакция были настолько искренними, что мне трудно на это реагировать.
«Ну, а если у тебя нет возможности воспользоваться своим драгоценным мечом, то отнесись скептически. Гаффо.» Зенан
— …Кстати, Зенан, ты видел, куда пропали мои любимые жены? Оставив любимого мужа. Ремесло
«Ваши жены болтают в столовой. Все дело в том, чтобы решить, куда поехать в медовый месяц.» Зенан
Зенан любезно отвечает, убирая руками порванную и разбросанную веревку.
«Хаа? Медовый месяц… Я ничего об этом не слышала».
Когда я спрашиваю, будучи в брюках, Зенан кивает и отвечает.
«Конечно. Этот Зенан только что предлагал это раньше». Зенан
«Вы это предложили. Ты без разрешения снова и снова……» Ремесло
«Это интереснее, не так ли? Зенан делает это только по вкусу Крафт-сама» Зенан
Не выпячивай грудь, Зенан. Хоть ты и идеальная хорошенькая дева, если не считать твоей бедной груди и бесстрастного лица, похожего на маску Но… нет, эта девушка не старая.
«Хочешь умереть? Тогда я заберу твою жизнь этим кинжалом» Ремесло
«Я сожалею о том, что. Я не читаю мысли людей без разрешения» Зенан
С очевидной хорошей горничной в глазах я ношу верхнюю одежду, висящую на стуле. Я продолжаю нести Дантеса, который стоял на стене, на своей талии, прежде чем я наконец повесил очки себе на шею.
«Хороший. Готово» Крафт
«Нет, ты все еще об этом забываешь» Зенан
«Оо? Цск! Это… пистолет? Ремесло
Зенан бросает в меня пистолет после того, как я, как обычно, переоделся. Ну а Вергилия я отдала Вену……
«Н…Это немного другое. Он похож, но конструкция и вес немного изменились».
«Это посылка от Ринна. Кажется, это свадебный подарок.» Зенан
Ринн. она владелица моего знакомого магазина магических инструментов и моя старая подруга. Если это свадебный подарок, как говорит Зенан, я бы предпочел, чтобы она принесла его напрямую… ну, ничего страшного.
«Давайте посмотрим. Ах, в кобуре все-таки застряло письмо… оно действительно от этого парня».
В кобуре нового пистолета было сложено письмо… На нем была инструкция по использованию черного магического пистолета Ангелос и небольшое «Поздравляем со свадьбой».
«Ну, я бы получил его, если бы мог. Я просто хотел новый пистолет» Крафт
Я застегиваю кобуру на талии, а письмо кладу в карман пальто. Мне не нужно читать инструкцию по эксплуатации этого пистолета, потому что необходимые знания я приобрету во время его использования.
«Когда ты познакомишься с этой формой, я немедленно отведу тебя в столовую». Зенан
«Я могу пойти один. В конце концов, это мой замок». Ремесло
Проверив состояние кобуры, открываю дверцу, вытягивая шею. Не знаю, о чем я беспокоюсь, но, пожалуй, я просто пойду позавтракать.
«Нет это не так. Пусть даже немного времени… Я хочу, чтобы ты провел время с этим Зенаном ──» Зенан
«Ну тогда я иду вперед, Зенан» Ремесло
Я закрываю дверь, чтобы прервать слова Зенана, и с сонными глазами иду по коридору. Мой желудок голодает. Я не обязан иметь дело с ее глупыми шутками.
«Не торопитесь. Если вы слишком мотивированы, я не знаю, что сказать потом».
Прошлая ночь была немного бессмысленной, но сегодня первый день, когда можно отпраздновать это событие вдвоем. Неплохо перекусить и провести день вместе. Я так и подумал и продолжил идти еще несколько минут. Наконец я открыл дверь столовой──
«Оооо! Решено, что мы отправимся в Бареторию!» Вену
*Бам*! Блин приклеил мне лицо под сердитый голос Вену. Уваа…намазанная медом и маслом…*Жует*.
«Какая ерунда! Что бы ты ни думал, нам пора идти к Исамуре!» Мусаси
Хён! Дальше ко мне прилетают три сосиски.
«Йу, ху, тоже!»
Жуя блин, я поймал между пальцами летающую колбасу. *Жует*, *Глотает*. Кукуку, я сделаю это……
«Обе страны весёлые, но всё-таки пора ехать в Банну! Вот и все!» Мери
Буонбуонбуон! Есть ли еда, издающая такой динамичный звук? В тот момент, когда я поднял голову, я увидел сверхогромную алебарду, вращающуюся с высокой скоростью и приближающуюся сюда…
«Опасно!» Ремесло
Алебарда залаяла в сторону двери столовой, которая была позади меня, после того, как она не попала в цель, когда я в панике перевернул свое тело. Освобождается огромная дыра, и она исчезает во внутренней части коридора.
«…Эй-эй, ты хочешь, чтобы я рано умер в этом месте!» Ремесло
Чувствуя, как холодный пот течет по спине, я оглядываю столовую.
«Что ты делаешь! Вынимать оружие – это варварство!» Вену
Вену, одетая в черное готическое платье, все еще кричит с милым лицом и остатками ребячества.
«У меня больше нет посуды, которую можно бросать… так что я закончила есть» Мери
Мери, одетая в национальный костюм с многочисленными обнажениями кожи, спорит с бессмысленными доводами.
«Начнем с того, что неудобно бросать посуду! Подумай об этом!» Мусаси
Тот, кто ест палочками для ловкости, — это крутой Мусаси, одетый одновременно в кимоно и доспехи.
«Уму, это правда. Но Мусаси, ты не имеешь права так говорить», — Кайтос.
Удивительно качая головой, Кайтос одета, как я.
«Хухуу, действительно. Интересно, смогу ли я спокойно поесть» Эфрика
Вот так хихикая, Эфрика одета в белое платье. Нежный и невинный. Сильные и преданные своему делу… это мои невесты, которые развлекают меня больше, чем кто-либо другой. эти девочки для меня важное и незаменимое существование……но что.
«…Что, черт возьми, здесь происходит?» Крафт
В этой комнате, которая является обеденным местом, предназначенным для королевской семьи, стоит чудесный длинный письменный стол, но сидящие рядом девушки смотрят на него с каким-то грубым настроением.
«Ах, доброе утро, Крафт-ниясама!» Леона
«О, оу… Леона. Доброе утро» Ремесло
Я не знаю, что вызвало такой переполох, но Леона, моя любимая сестренка, пришла ко мне ошеломленная. Ее красивые голубые волосы и кукольный цвет лица. Ох, какая милая моя сестра! Прямо сейчас, с этими руками……
«Ремесло что ли? Леона! Отступите туда!» Вену
«Неааа! Нии-сан! Я ждала, когда ты встанешь!» Эфрика
«Крафт-доно! Мне надоело ждать! Это тоже дразнящая операция?» Мусаси
Мои невесты окружили меня. Протягивая руки к Леоне, я пытался ее удержать. Эй, подожди минутку! Леона! Моя Леона!
«Хуаа, супружеская пара так счастливо собралась утром! Хорошо…» Леона
«Эй, Леона, помоги мне! Я хотел тебя обнять…» Ремесло
— Давай, Крафт-сенсей! Пожалуйста, быстро садитесь на свое место!» Мери
«Мы сейчас развлекались очень важной дискуссией». Кайтос
«Лииооонннаааа!!» Ремесло
Безжалостно отделенный от Леоны, меня тащат за собой Мери и Кайтос, которые гордятся своей силой.
«Ну тогда, раз я помеха, то скоро вернусь в свою комнату!» Леона
Ах, Леона. Моя младшая сестра… не бросай меня.
— Ах, все в порядке, Леона. Ты уже наша драгоценная сестра.» Вену
«Эхе-хи, спасибо большое, сестренка Венусера!» Леона
«Хаааа! Ве, Венусера-онаэсама… как чудесно это звучит» Вену
Эй подожди! Оставив меня позади, и что тебе хорошо с Леоной, Вену!
— Э, завидую… Леона-доно. Пожалуйста, называй меня тоже старшей сестрой!» Мусаси.
«Тогда я сестричка Мери!!!» Мери
«Тогда я Кайтос-онаэсамаа?» Кайтос
«Да! Сестренка Мусаси и сестренка Мери! И еще, сестренка Кайтос!» Леона
«…………Милый!» Мери, Мусаси, Кайтос
Все преданы всепоглощающей сестринской ауре Леоны и улыбаются экстазом. Неудивительно. Леона – самая сильная и лучшая сестра в мире.
«…Вслед за моим идиотским братом родились мои новые идиотские сестры. Леона, вернись в свою комнату как можно скорее и прими лекарство.» Эфрика
«Да, Эфрика-анисама! Ну тогда увидимся позже, старшие сестры» Леона
Из-за болезни Леоне регулярно приходится принимать лекарства, изготовленные Эфрикой. Поэтому, к сожалению, мне невозможно остановить Леону в этом месте.
«Ууу, Леона… мой ангел. Моя богиня……» Ремесло
Я провожал Леону через дверь и издал голос печали. Давай поговорим позже, моя прекрасная Леона…
«Какой депрессивный брат. Тебе скоро придется завтракать» Эфрика
«Эй… что это за завтрак? Ты сделал это?» Ремесло
Заняв свое место, я наблюдаю за приготовленной на столе едой. После блинов и колбасок идут блюда из курицы и супы. Утром у меня обычно не бывает таких экстравагантных блюд, поэтому интересно, готовил ли их кто-нибудь из них.
«Блины готовит Венусера. Колбасу изготовил Мусаси. Блюдо из курицы готовлю я, а суп от Мери. Кайтос все еще плохо готовит, поэтому она помогла мне с блюдом. Эфрика
«Что? Ребята, все это сделали вы» Крафт
На мой вопрос все, кроме Эфрики, кивают, краснея. О, что. По сравнению со временем обучения невест в Бремфае, насколько они выросли……
«Это норма для невесты……бэби, будь, это ненормально!» Ремесло
«Это верно. Но, похоже, Нии-сан, который ел и плакал, был вполне счастлив», — Эфрика.
«Тише, я просто хотел спать и зевнул!» Поделка
Я ем и пробую все блюда. Блин, просто потому, что все старались ради меня… Я чувствую себя очень счастливой.
«Эй, ребята, это… это, спасибо за вкусный завтрак». Крафт
«Пожалуйста. Я только что получила комплимент от Нии-сана, и этого достаточно.» Эфрика
«Эхе-хе-хе, он застенчивый!» Мери
«Ха, это блюдо, которое я приготовил. Нет причин, по которым оно может быть невкусным». Вену
Каждый из них радостно отреагировал на мои слова, и они один за другим вернулись есть. Да, само зрелище хорошее. Симпатичная девушка ест в очереди… Я думаю, это очень мило. Но, тем не менее, данная тема не упускается из виду.
«Подожди секунду! Как-то затихло, как за хорошим разговором, но что именно ты сделал заранее!» Крафт
«Мугумугу…му? Ха-хо-хо-ха? Мери
«Мери-доно. Нехорошо говорить с набитым ртом.» Мусаси
«Вернее, это моя сумма! Привет, Мери-сан!!»
«Нии-сан, ты видел, как бросали блины, сосиски и трезубец?» Эфрика
— спрашивает Эфрика, направляя кончик вилки к разрушенной двери. О, это правда. Это история о случае, когда я сегодня чуть не умер.
«За что ты боролся? Только не говорите мне, ребята, вы говорили о медовом месяце, о котором упоминал Зенан?
«Ах, если вы слышали что-то от Зенана, то я буду краток, потому что это именно тот случай».
Действительно, оно было коротким. Другими словами, Вену, Мусаси и Мери указали свою страну в качестве пункта назначения… вот почему это вызвало такой спор.
— Тогда я обсужу это. Этот медовый месяц — история, связанная со мной, не так ли?» Крафт
Хотя Зенан неожиданно предложил это, можно подождать, пока я встану и начну обсуждение. Быть оставленным в стороне нехорошо, хм.
«Мне жаль. Сначала я собиралась дождаться Нии-сана, но как-то…» Эфрика
«Уму, это превратилось в дебаты о том, чтобы сузить возможные варианты нашего медового месяца, прежде чем консультироваться с Крафтом…» Кайтос
Эфрика и Кайтос смотрят одновременно. Что впереди……
«Я просто подумал, что Баретория — лучший кандидат!» Вену
«Венусера-доно! Тебе не разрешено быть эгоистичным!» Мусаси.
«Сейчас хорошее время для ингредиентов Банны в этом сезоне! Давайте все есть насекомых!» Мери
«Хаа… мы поругались из-за такого рода чувств.» Эфрика
Один большой вздох. Эфрика качает головой в сторону.
«Основные причины – эти три человека». Эфрика
Я хорошо понимал обстоятельства… но должен ли я здесь проявлять достоинство хорошего мужа?
«Хорошо, ребята. У меня есть хорошая идея для нашей поездки».
«Хоу, Крафт. Редко когда ты с энтузиазмом относишься к такого рода историям.» Кайтос
«Неудивительно. Я тот, кто приложит все усилия для всего интересного».
Медовый месяц не является исключением. Все, что нам нужно сделать, это предложить место, которое кажется лучшим для проведения нашего медового месяца.
«Неа, Наа? Итак, куда мы идем?»
«*Злой смех*. Место, которое я выбрал для своего медового месяца… оно там!» Ремесло
Тропический остров, названный последним раем человечества! Курорт, который не принадлежит ни одной из пяти стран и является экстерриториальным! Каждый здесь должен признать и пожелать попасть в рай……Его зовут!
«Хаваоай!» Ремесло
«»»»»Хаваоай?»»»»»Все
«Верно. Это прекрасное место, чтобы приятно провести время со всеми!» Ремесло
Хаваоай, остров с вечным летом из-за его уникальных климатических условий, имеет красивые чистые пляжи. Я сам там еще не был, но однажды подумал, что хотел бы однажды искупаться в прекрасном море, которое видел в рекламных проспектах.
«Хаваоаи, я определенно не мог об этом подумать. Летний пляж… это хороший выбор.» Вену
«Хотя море Исамуры подходит для рыбалки и рыбной ловли, оно не подходит для купания». Мусаси
«Ахаа! Хаваоай хорош!! У меня есть близость к южным странам!» Мери
«Это верно. Иногда полезно немного загореть» Эфрика
«Меня также интересует Гаваоай. Однако……» Кайтос
Мое предложение, кажется, захватывает сердце каждого и та атмосфера, которой нет и начинает перетекать в столовую. Прохладный. Это не моя истинная цель──
«Крафт, у тебя было непристойное выражение лица, когда ты увидел брошюру Hawaoai раньше», Кайтос.
«Ээ…?» Ремесло
Дерьмо. Воздух в этом месте замирает от замечания Кайтоса.
«А, Ахаха… о чем ты говоришь, Кайтос? Кто бы…» Ремесло
— Что скажешь, Крафт? Я хорошо это помню.» Кайтос
«Даже если вы говорите, что помните, это сильно отличалось от того, что я смотрел на брошюру в первую очередь…» Ремесло
— Я уверен…『 Смотри, Кайтос! Эта задница проглатывает этот купальник! У этой загорелой девчонки грудь большая, как огненная дыня!』, так?» Кайтос
«Кьяаааа!! Я не помню одних и тех же слов и фраз!» Крафт
Речь идет о том времени, когда я путешествовал с Кайтосом. В то время я не видел в Кайтосе женщину, так что, похоже, тогда мои истинные намерения вылетели из моих уст…
«……Сейчас. Давайте решим пункт назначения в самом разгаре? Конечно, без Hawaoai.» Эфрика
«Да, Хаваоай нет. В этом месте Крафт попытается соблазнить какую-нибудь женщину!» Вену.
«Непостижимо, что его привлекают интересные купальники!» Мусаси
«Думаю, сенсей все-таки был непристойным. Разве ты не можешь довольствоваться только нами?» Мери
«Ремесло. Если вы изменяете, я думаю, у партнера по роману нет жизни». Кайтос
«Даааа! Не! Я непременно хочу увидеть женщину в купальнике! Я страстно хочу это увидеть!» Ремесло
Мне не нужно думать о том, кто другая сторона….
«Вы единственные, кому я хочу поклоняться в купальнике! Ребята, вы самые лучшие жены, возможно, я не захочу смотреть на других женщин!» Ремесло
Все, кто шумел в крике моей души, молчат. Вот и все. Я был бы дураком, если бы флиртовал с другими женщинами, когда у меня так много хорошеньких жен.
«Это, с этим ничего не поделаешь. Пока Крафт все еще безумно любит меня…» Вену
«Это натурально. Хоть мне это и не нравится, я не люблю признаний, не говоря уже о замужестве».
— Кр, Крафт-доно, я… я, я счастлив!! Мусаси
«Фуфуу, только вонючие линии, как всегда… Мне это не нравится». Кайтос
«Наахаахаха! Я тоже люблю сенсея!» Мери
Я поклялся, что буду идти по жизни с этими пятью людьми, и у меня будет больше интересных дней. Но даже в этом случае смешно ввязываться в такую глупую историю.
— Мне жаль, что я сомневался в тебе, Нии-сан. Почему ты решила поехать на Гаваоай…» Эфрика
— Хорошо, давай поговорим о поездке позже. Нам не нужно принимать решение прямо сейчас».
«Да все верно. Прошел всего лишь день с тех пор, как мы поженились…» Эфрика
Вы можете решить, куда поехать, говоря медленно. Подведя итоги, мы попытались вернуться к прерванному завтраку…
«Этого не произойдет! Мой ссссссссс!! Король Зефирио
«Ну и дела! Утром я увидел неприятную вещь».
Большой великан, который входит в столовую, с шумом топчет остатки двери…Седые волосы и борода, этот старик с такими же красными глазами, как и я, — мой отец Зефирио Сурима Дибаир, король эта страна.
«Ну, Зефирио-гифусама. У тебя хорошее настроение» Вену
«Доброе утро, Зефирио-гифусан! Как обычно, ты не можешь ждать!!» Мери
«О, мои новые юные дочери… вы нежны.» Король Зефирио
«Вам не обязательно здороваться с ним, Вену и Мери. Так что ты здесь делаешь, папа?» Ремесло
«Куу, мой настоящий сын такой холодный… Я, я теряю нервы» Король Зефирио
Не путайтесь. Лицо Мусаси слишком опухло от плохого самочувствия.
— А, Ахаха… Отец Крафт-доно — забавный человек. — Мусаси
«Доброе утро, дядя. Кстати, ты сказал, что сейчас этого не произойдет… имеешь в виду?» Эфрика
«О, да, Эфрика. Я чуть не забыл перейти к этой теме.» Король Зефирио
Прекратив свою невоспитанность, отец поворачивается к нам. Раньше молодоженам мешал…так что если глупая история, то сразу его выгоним.
«Прежде всего, поздравляю вас со свадьбой. Это не неожиданно плохо, если я подумаю об этом, я могу получить много внуков, которые, вероятно, родятся от твоих пяти жен, думаю, стоит ли им быть одновременно. Вот почему мы подготовили огромную кровать, сделанную на заказ, на которой вы все сможете спать……» Король Зефирио
«Ладно, поторопись, отец».
Все отвернулись от моего отца и вернулись к завтраку. Что ж, мне нужно поесть, пока этот хороший завтрак не остыл.
«Подождите, пожалуйста, подождите! Основная тема взята отсюда! Пожалуйста!» Король Зефирио
— …Тск, ладно. Говори как можно быстрее» Ремесло
Я решил послушать историю отца лишь еще раз, так как ограничил свою совесть. Надеюсь, я останусь доволен и выйду из этого……
«На самом деле пришло письмо от королей других стран с просьбой дать объяснения по поводу вашего брака». Король Зефирио
«Что? Письмо с просьбой объяснить?» Ремесло
«Это верно. Вначале мы говорили о выборе лучших из невест, но вы выбрали их всех. Кажется, это была проблема». Король Зефирио
— Это напомнило мне, что никто из родственников Вену не пришел на вчерашнюю свадьбу. Ремесло
Эфрике и Кайтосу, чьи родители уже скончались, помочь невозможно, но у Вену, Мери и Мусаси есть семьи. Это были также грубые семьи, которые не пришли на свадьбу своей важной дочери.
«Это беспрецедентная свадебная церемония, она была бы подготовлена лучше, чем та, Нии-сан». Эфрика
«Я знаю. Но неважно, сколько… неа?» Ремесло
Когда я поворачиваю глаза, Мусаси смотрит вниз. Я знал, что в ее семье что-то есть, но… это не так-то просто.
«Ну, хорошо… и? Что вы скажете на пришедшее письмо? Если они придут жаловаться напрямую, то не беда, если ты получишь письмо» Король Зефирио
«Это не простая история. Как и раньше, если я сделаю неверный шаг, это может привести к войне» Ремесло
«И что? Вам придется повернуться лицом к каждой стране и признать свой брак?» Король Зефирио
Исамура, Бунна, Баретория. Возможно, эти три страны жаловались на наш брак. Кайтос родом из Куриноса, но к королевской семье она не имеет никакого отношения.
«Ах, дядя! То, что ты сейчас говорил, может быть…» Эфрика
— Это хорошая догадка, Эфрика. Ну, это именно то, что я хочу предложить!» Король Зефирио
В ответ Эфрике, которая, кажется, что-то заметила, отец вертикально качает головой и отвечает. Хорошо, вы можете определить поток после этого, независимо от того, насколько сильно.
«Ваш медовый месяц — это путешествие по Исамуре, Бунне и Баретории, и я бы хотел, чтобы вы поздравили всех королей со свадьбой!» Король Зефирио
«Хаа? Визит вежливости!» Ремесло
Несмотря на слово, находившееся в категории ожидания, удивление превосходит, когда его произносят снова. Кажется, Эфрика была такая же и все одинаково ошарашенно открыли рот.
«Во-первых, внезапно было принято решение о свадьбе, и мы поприветствовали остальных родственников. Если в поездке можно поздороваться с родителями невест, то нет ничего лучше этого». Эфрика
«То ли это вдруг решилось, так это было связано с подготовкой невесты, которую устроил мой отец!» Ремесло
«Нии-сан. Это веский аргумент, но суеты не будет» Эфрика
«Вот и все. Кроме того, я считаю, что поздравления родителям важны»
Я понимаю. В случае с Мусаси даже свадьба была редким поводом для встречи с отцом……
«Б, но визит вежливости с ощущением путешествия… кажется, это нечисто».
«Разве это не нормально? Нет необходимости путешествовать по миру только ради визита вежливости».
«Я согласен. Кроме того, в предыдущем выступлении не удалось определиться с местом поездки. Это хорошая история, что всеобщее желание объехать три страны также оправдалось, поскольку это и было целью визита вежливости».
Да, это правда, но сюда не входит Hawaoai, а это то, чего я хочу.
«Я и Кайтос в порядке, но Вену и остальным придется смириться… Мне очень жаль. Чтобы остальные приняли решение и были признаны женой Нии-сана, важно поздороваться с их родителями», — Эфрика
«Это Венусера! Кроме того, зачем сообщать об этом сейчас! Я хотел бы сказать, что не могу решиться? Что вы думаете? Мисс 301 балл!» Вену
«Гуги!! Как долго ты собираешься это говорить!!» Эфрика
Знакомая ссора началась как обычно? Это как рутина, давайте проигнорируем это.
— Что ты собираешься делать, Крафт? Как я уже говорил, я не думаю, что это плохой план».
«Ну, это так. У меня было кое-что, с чем я хотел поговорить, и я подумал, что мне нужно один раз поздороваться с каждым королем. Поэтому я согласна на поездку, в том числе и на свадебное поздравление» Ремесло
Проблемы Мусаси с отцом. Проблемы Вену с гражданами. Проблемы дискриминации в стране Мери. Я пообещал что-нибудь сделать с этими тремя до того, как женюсь.
«Чудесно сказано, сын мой! Вот почему вы достойны унаследовать трон Дибаира…» Король Зефирио
«Ах, хватит уже душить! Мы закончили, так что убирайтесь отсюда!» Ремесло
«……Это хорошо. У меня есть Леона! Леона, я приду сейчас!» Король Зефирио
Отец с меланхолией обернулся, убегая из столовой. Боюсь, что мой отец направляется в комнату Леоны, но мы наконец закончили эту тему.
«В этих обстоятельствах медовый месяц будет путешествием в каждую страну»
«Мне все равно! К сожалению, мы не можем поехать на «Хаваоай» Крафт.
«Конечно, Хаваоай сложно выбросить, но на этот раз есть глубокие обстоятельства… тогда нет возражений? Расписание и курс, а также транспортные средства обсудим позже».
Курс? Конечно, это будет довольно большой маршрут, если мы пройдем через Исамуру, Бунну и Бареторию. Если это карета, то это займет время, и будет легче, если она будет легкой.
«Кайтос. Я думаю, пришло время тебе рассказать всем о своей личности».
«……Это верно. Нам больше не нужно скрывать эту тайну от семьи.» Кайтос
На разговор между мной и Кайтосом все, кроме Эфрики, склоняют шеи. Я еще не сказал им, что Кайтос — дракон, поэтому такая реакция вполне естественна.
«Крафт-доно? Кто такой Кайтос-доно?» Мусаси
«Скоро вы это увидите. И это не проблема, ведь у меня есть специальное транспортное средство. Все, о чем нам нужно думать, это расписание и курс».
У Мусаси было лицо, которого я не мог понять, но мне приятно думать, что это лицо будет ошеломлено. Интересно, какую забавную реакцию они покажут….
— Привет, Нии-сан. Почему бы тебе не сказать им, чтобы они поторопились и приготовились к отъезду прямо сейчас?» Эфрика
«Впредь? Не слишком ли круто?» Ремесло
«Не лучше ли сделать это как можно раньше? Это не очень хорошая идея – откладывать расписание еще больше, потому что они будут настолько разозлены, что не смогут простить». Эфрика
Это правда. Тот, кто поздоровается как можно раньше, произведет на собеседника небольшое впечатление.
«Поэтому, принимая решение об отъезде сегодня, пожалуйста, пусть Баретория будет последней страной, которую мы посетим». Вену
— Последнее, почему? Ремесло
Поскольку это дело Вену, она выбрала последнее, потому что там легче всего оставаться?
«Хухуу, это наслаждение сзади! А теперь, если нет претензий, Мусаси-сан и Мери-сан, пожалуйста, решите оставшийся порядок!» Вену
«Ну, меня это не волнует по порядку. Я не против, если решение примет Мусаси», — Мери.
Глядя на неверно улыбающуюся Вену, я принимаю подтверждение от всех остальных.
«Мне это тоже не нравится. Сначала мы можем пойти в Бунну», — Мусаси.
«Тогда нам нужно сначала отправиться в Исамуру!» Ремесло
Мусаси, похоже, тоже не особо недоволен. Что ж, времени зря не будет, если мы будем идти по часовой стрелке, начиная с Исамуры, и порядок будет определяться этим.
«Хорошо, тогда порядок такой: Исамура, Бунна, затем Баретория. Таков порядок нашего медового месяца…., во время которого мы будем встречать глав каждой страны. Готовьте свой багаж и срочно переодевайтесь».
«Да, да, да! Крафт-сенсей, вы сказали, что у нас есть транспорт, сколько багажа я могу взять с собой? Я хочу приготовить сувенир для всех жителей страны!» Мери
«Ах, сувенир. Ну, а что насчет этого, Кайтос?» Крафт
«Давайте посмотрим. Пять человек и вещи вроде переодевания… Я был бы признателен, если бы вы делали это в меру», — Кайтос.
«Ты слышала это, Мери. Держите это в меру».
«О, Оу? Я не уверен, но я как-то понимаю!» Мери
Вы действительно это понимаете? Вопрос опущен. Я остановила руку и возобновила трапезу, прежде чем задать новый вопрос.
— Кстати, Мусаси. Ты сказал, что бросил свою семью, так что… ты можешь вернуться домой?“ Крафт
«Му? Когда ты так говоришь, это кажется невозможным…» Мусаси
«Они просто будут жаловаться, а я думаю, тебя любят» Крафт
«…Нет, это письмо было написано не моим отцом, а, скорее всего, моей матерью» Мусаси.
Мусаси хмурит брови с трудным выражением лица, трудно ли в это поверить.
«В любом случае, если ты действительно встретишь их, ты узнаешь» Мусаси.
Помимо свадьбы, я хотел сказать кое-что, и это был хороший шанс поговорить с ними. Ее отец, который не пытается как следует познакомиться с дочерью, воспитал ее, не будучи любимой.
«Но Крафт. После того, как мы только поженимся, уже это необычное путешествие» Кайтос
«Что такое, Кайтос?» Крафт
«Ничего. Это просто незапланированное путешествие… кроме того, я думал, что это был поток твоих предпочтений, когда дело доходит до твоих безрассудных приветствий. Кайтос
Ухмыляясь, я не знаю, кому напоминала улыбку со стороны злодея. О, да. Это не значит, что я просто веду жизнь молодоженов.
«Отец… Я женился на Крафт-доно и покажу тебе свою новую внешность!» Мусаси
«…Я больше не один. Да, конечно, все в порядке. «Вену
«Наааааааа! Я думаю, это будет веселое путешествие! «Мери
— Фуфуфу, ребята, мне с вами не скучно, опять же. Кайтос
Упс, я поправлю меня. Это просто жизнь молодоженов.
Следите за текущими новостями ноября/3lb((in).(co/m)
«Нухууу…Это будет интересное путешествие, Нии-сан» Эфрика
Я тоже женат на этой невесте.
«Это натурально. Кто будет стоять и бездельничать целый день, когда можно путешествовать!» Ремесло
Самый лучший в этом мире──
«Давай оживимся, это наш медовый месяц!» Поделка
Мне нравятся интересные вещи.
